Las regulaciones tributarias son la interpretación de la ciudad del código tributario relacionado y están diseñadas para ayudar a los contribuyentes a comprender los impuestos administrados por la División de Impuestos sobre las Ventas. Cada tema está escrito en términos simples con ejemplos y enlaces a la Boulder Código revisado (BRC). Estas regulaciones no sustituyen al BRC, pero están destinadas a ser utilizadas como una herramienta interpretativa junto con el código para comprender mejor la intención del código. Esperamos que estas regulaciones le resulten útiles y fáciles de entender. Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta, un asistente de contribuyentes está disponible al 303-441-3050.
Una explicación clara y simple de los impuestos administrados por la División de Impuestos sobre las Ventas de la ciudad.
Impuesto de admisión "tiene la intención de que toda persona que pague para obtener la entrada a cualquier lugar o evento en la ciudad que esté abierto al público pague y toda persona, ya sea propietario, arrendatario u operador, que cobre o haga que se le cobre la entrada a dicho lugar o evento recaudará el impuesto impuesto por este capítulo ". (sección 3-4-1, BRC, 1981) Organizaciones que tienen una Boulder No se requiere licencia exenta de impuestos para cobrar el impuesto de admisión (sección 3-4-5 (b), BRC, 1981).
El impuesto de admisión se cobrará sobre el precio de las entradas vendidas para un evento. La ciudad de Boulder la tasa del impuesto de admisión se identifica en sección 3-4-2 BRC, 1981. La comida incidental servida en el evento debe ser gravada por el proveedor a la tarifa de servicio de comida aplicable vigente cuando se produce el cargo. (Ver sección 3-2-5 (b) , BRC, 1981 para la tarifa actual del servicio de alimentos).
El impuesto de admisión del 5.0 por ciento puede estar incluido en el precio del boleto vendido. Un boleto de admisión que se vende por $ 20.00 equivale a una admisión de $ 19.05 y un impuesto de admisión de $ .95.
Ejemplos:
- Una organización no exenta lleva a cabo una subasta silenciosa para recaudar fondos en un Boulder hotel. La organización vende boletos de admisión por $ 25.00, paga al hotel para que sirva entremeses y vino gratis y tiene una barra de efectivo. La organización debe cobrar y remitir el impuesto de admisión sobre los boletos vendidos, remitir el impuesto al servicio de alimentos sobre las ventas en la barra de efectivo (consulte TR18 "Establecimientos para comer y beber" para obtener más detalles), cobrar el impuesto sobre las ventas sobre el precio de la propiedad personal tangible vendida al subastar y pagar el impuesto de servicio de alimentos al hotel sobre el precio cobrado por el vino y los entremeses.
- Un cine en Boulder cobra $ 7.50 por persona para ver una película, $ 4.00 por una bolsa de palomitas de maíz y $ 2.00 por refresco. El teatro debe recaudar y remitir el 5.0 por ciento o $ .36 (($ 7.50 / 1.05) * 5.0 por ciento) por cada boleto vendido para el impuesto de admisión, y recaudar el impuesto sobre el servicio de alimentos en todos los alimentos y bebidas vendidos.
El impuesto a las ventas se aplica a la cantidad total cobrada a los clientes o clientes por artículos de propiedad personal tangible, incluidos, entre otros, dibujos, pinturas, cintas, películas, diseños, fotografías, letras, ensamblajes y material impreso. El hecho de que el artículo se utilice con fines de reproducción o exhibición es irrelevante para su tributación. Esto incluye "Mano de obra utilizada para convertir la propiedad mueble tangible vendida o arrendada en una forma utilizable por el comprador o arrendatario ..." (sección 3-2-2 (f) (5), "Servicios sujetos a impuestos", (4) BRC, 1981). Si los servicios no sujetos a impuestos se combinan con cargos por propiedad mueble tangible, el monto total está sujeto a impuestos (subsección 3-2-6 (a), BRC, 1981).
Las agencias de publicidad dedicadas a proporcionar servicios publicitarios a sus clientes están obligadas a pagar impuestos sobre las ventas o el uso sobre las compras de propiedad mueble tangible utilizada para prestar sus servicios (Ver: "Empresas de servicios"). Los servicios no sujetos a impuestos, si se indican por separado, incluyen, entre otros:
- Redacción de copias para su uso en periódicos, revistas u otra publicidad o para ser transmitidas por televisión o radio.
- Composición tipográfica, separación de colores y diseño.
- Recopilación de información estadística y de otro tipo.
- Colocación o disposición de la colocación de publicidad en medios impresos, vallas publicitarias y otras formas de tarjetas publicitarias al aire libre en automóviles, autobuses y otras instalaciones utilizadas en el transporte público.
- Cargos por supervisión, consulta e investigación.
Ejemplos:
- Una agencia de publicidad facturó a su cliente $ 5,000 por 500 folletos y la supervisión del proyecto. El total de $ 5,000 está sujeto a impuestos porque el servicio no sujeto a impuestos se mezcla con la venta de propiedad mueble tangible. Si la supervisión se estableciera por separado, solo estaría sujeto a impuestos el monto cobrado por los folletos.
- La agencia de publicidad anterior pagó a un fotógrafo $ 500 por el uso de una fotografía para la portada del folleto, $ 100 por un servicio para recopilar la información estadística utilizada en el folleto y $ 400 por la composición tipográfica. Los $ 500 por el uso de la fotografía están sujetos a impuestos, pero los otros dos cargos son servicios no sujetos a impuestos.
Agentes, vendedores, subastadores y representantes de fabricantes que realizan ventas en Boulder están realizando ventas minoristas en la ciudad de Boulder, a menos que la venta sea a otro revendedor. los Boulder El Código revisado define "minorista" en sección 3-1-1, como sigue:
"Minorista significa cualquier persona que vende, alquila, alquila o concede una licencia para usar propiedad personal tangible o servicios al por menor. Minorista incluirá, sin limitación, cualquier:
- Subastador;
- vendedor, representante, vendedor ambulante o colportor, que realiza ventas como agente directo o indirecto de u obtiene dicha propiedad o servicios vendidos de un comerciante, distribuidor, supervisor o empleador;
- Organización benéfica o entidad gubernamental que realiza ventas de propiedad personal tangible al público, sin perjuicio del hecho de que la mercancía vendida puede haber sido adquirida por obsequio o donación o que las ganancias se utilizarán para fines benéficos o gubernamentales ".
El Código define "hacer negocios en la ciudad" en sección 3-1-1, como sigue:
"Hacer negocios en la ciudad significa realizar o proporcionar servicios o vender, arrendar, alquilar, entregar o instalar propiedad personal tangible para almacenamiento, uso o consumo dentro de la ciudad".
Los agentes, vendedores, subastadores y representantes del fabricante deben recaudar impuestos sobre las ventas al por menor.
"Toda persona en la ciudad que compra en arrendamiento minorista, consume, almacena o hace cualquier uso de cualquier propiedad personal tangible o servicios sujetos a impuestos está ejerciendo un privilegio tributable". (subsección 3-2-1 (a), BRC, 1981) "El impuesto sobre las ventas es un impuesto sobre las transacciones que grava todas las ventas, compras y arrendamientos de bienes muebles tangibles y servicios sujetos a impuestos vendidos o arrendados por personas que realizan negocios en la ciudad y es cobrado por el vendedor o arrendador y remitido A la ciudad." (subsección 3-2-1 (b), BRC, 1981)
Si la facturación la realiza un tercero, como una empresa fuera del estado donde el Boulder El representante de ventas realiza la venta al por menor, el tercero (empresa fuera del estado) debe cobrar el impuesto sobre las ventas. Si el impuesto no lo cobra un tercero, el representante local es responsable de cobrar y remitir el impuesto sobre las ventas.
Ejemplos:
- Una empresa de California contrata a un representante de ventas para llamar Boulder empresas. Al contratar a un representante de ventas, la compañía de California ahora se dedica a hacer negocios en la Ciudad. Por lo tanto, la empresa debe solicitar una licencia comercial y cobrar y remitir el impuesto sobre las ventas sobre todas las ventas enviadas a la Ciudad de Boulder. Si la empresa no recauda el impuesto, el representante es responsable de cobrarlo y remitirlo.
- Una iglesia recibe donaciones de propiedad personal tangible de empresas del área para ser subastadas en una recaudación de fondos. La iglesia es una entidad exenta, lo que significa que no paga impuestos sobre las ventas / uso sobre la propiedad y los servicios comprados y utilizados en las actividades regulares para fomentar sus propósitos religiosos o caritativos expresos. Sin embargo, la iglesia debe cobrar el impuesto sobre las ventas cuando vende propiedad personal tangible o servicios sujetos a impuestos.
Los productores agrícolas son personas que se dedican habitualmente al negocio de utilizar la tierra para la producción de cultivos o ganado, incluidos agricultores, horticultores, fruticultores comerciales, criadores de ganado, alimentadores, lecheros, avicultores y otras personas igualmente comprometidas. No incluye a una persona que críe o comercialice animales, aves o peces para mascotas domésticas, ni a una persona que cultive, cultive o recolecte plantas o productos vegetales exclusivamente para su propio consumo.
La compra de semillas y fertilizantes por parte de un productor agrícola está exenta del impuesto sobre las ventas / uso. Los fertilizantes incluyen compuestos de nitrógeno, fósforo, potasio, oligoelementos o materiales o sustancias similares que proporcionan alimento vegetal esencial y que son absorbidos por la planta en crecimiento. No incluye suelo, arena, turba, piedra caliza, desinfectantes, mantillos y materiales similares que se utilizan principalmente para acondicionar el suelo o para preservar o facilitar el crecimiento de las plantas, independientemente del valor nutritivo incidental. Por lo tanto, estos artículos están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. También son gravables las compras de insecticidas, fungicidas, germicidas, herbicidas y sustancias similares.
Ejemplos:
- Un agricultor compra semillas de plantas, fertilizantes, turba y herbicida para usar en su tierra. Cuando se cosecha la cosecha, el agricultor venderá su producto en el mercado. La semilla de la planta y el fertilizante están exentos del impuesto sobre las ventas / uso, pero la turba y el herbicida están sujetos al impuesto sobre las ventas / uso.
- El agricultor mencionado anteriormente también compra los mismos artículos para el huerto de la familia. Todos los artículos están sujetos a impuestos, porque el agricultor ahora los usa para su propio consumo.
Ventas por talleres de reparación
Como regla general para los talleres de reparación, la base imponible es el importe total cobrado al cliente, menos los gastos de mano de obra o servicio, si se indican por separado. Por lo tanto, las piezas, fluidos y accesorios instalados en vehículos automotores están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. Los concesionarios de automóviles, los talleres y los reparadores deben detallar las piezas, los fluidos, los accesorios, los suministros y la mano de obra en las facturas de los clientes. Si no se detalla, la factura total está sujeta a impuestos sobre ventas / uso.
Los suministros de la tienda cargados a un cliente en base a un cargo fijo o un porcentaje de otros costos también están sujetos a impuestos. Si los cargos exactos por los suministros se transfieren al cliente sin un margen de beneficio y el taller de reparaciones paga el impuesto sobre las ventas / uso en el momento de la compra, el cargo por los suministros no estaría sujeto a impuestos.
Si un taller de reparación subcontrata una parte del trabajo de reparación a otro taller de reparación, el monto total cobrado al cliente final está sujeto a impuestos, a menos que los cargos por piezas y mano de obra se indiquen por separado tanto en la factura del subcontratista como en la factura. al cliente final. Si se indica por separado, solo las piezas estarían sujetas al impuesto sobre las ventas en la factura al usuario final.
Compras por talleres de reparación
La compra para reventa, por parte de un taller de reparaciones, de repuestos, fluidos, accesorios o cualquier otra propiedad no estaría sujeta al impuesto sobre ventas / uso. Para calificar para esta exención de reventa, el artículo debe convertirse en un componente físico o estar permanentemente unido al vehículo que se está reparando y el taller de reparación debe cobrar el impuesto sobre las ventas por el monto cobrado a su cliente.
La exención de reventa no se aplica y el impuesto sobre las ventas / uso debe pagarse en las compras de vehículos de servicio, maquinaria, equipo, suministros, herramientas o cualquier otro artículo comprado para el uso o consumo propio de un taller de reparación. Los suministros consumidos durante una reparación incluyen, entre otros, trapos de taller, papel de lija, cinta adhesiva, disolventes, herramientas manuales, compuestos para frotar, diluyentes de pintura y limpiadores.
Ejemplos:
- Un reparador de automóviles le cobró a su cliente lo siguiente en una factura: pastillas de freno de $ 75, filtro de aire de $ 5, aceite de $ 15, suministros de $ 5 (un cargo fijo) y $ 125 de mano de obra. El técnico debe cobrar impuestos sobre las pastillas de freno, el filtro de aire, el aceite y los suministros; el trabajo no está sujeto a impuestos para el cliente. El reparador debe pagar el impuesto sobre las ventas de los suministros cuando los compra o declarar el impuesto sobre el uso.
- Un reparador de automóviles le cobró a su cliente lo siguiente en una factura: ajuste de $ 225. La factura total está sujeta al impuesto sobre las ventas porque no se desglosó.
El alquiler de una cabina o una silla en una peluquería o salón de belleza es una transacción sujeta a impuestos por la parte del contrato de alquiler que es para el uso de propiedad personal tangible o activos fijos asociados con ese espacio. La comisión pagada al propietario de la cabina o silla además del monto del alquiler no está sujeta a impuestos sobre ventas / uso. Si el contrato de alquiler entre el propietario de la tienda y el contratista independiente no establece por separado la parte aplicable a la propiedad mueble tangible y los activos fijos, entonces el 50 por ciento del cargo total al contratista independiente estará sujeto al impuesto sobre las ventas.
Los dueños de peluquerías y salones de belleza son minoristas y deben recaudar impuestos sobre las ventas de cualquier producto vendido a los clientes. También son consumidores de los suministros utilizados en la prestación de sus servicios y, por lo tanto, deben pagar el impuesto sobre las ventas o remitir el impuesto sobre el uso de estos suministros. Estos suministros incluyen, entre otros, champú, acondicionador, tintes, colores, peines, cepillos, secadores de pelo y rizadores.
Ejemplos:
- Un contrato entre el propietario de un salón de belleza y un contratista independiente establece que el contratista independiente pagará al propietario $ 250 por el alquiler del stand y el 20 por ciento de los ingresos derivados del uso del espacio. Los $ 250 están sujetos a impuestos y el 20 por ciento estaría exento del impuesto a las ventas. Si el contrato establecía un monto fijo de $ 400 por el uso del espacio, $ 200 estarían sujetos al impuesto sobre las ventas.
- El propietario de un salón de belleza pide 2 cajas de champú, una para usar en la tienda y la otra para revender a los clientes. El propietario debe pagar impuestos sobre el estuche comprado para su uso en la tienda. Si no se cobran impuestos, el propietario debe declarar el impuesto sobre el uso. El propietario también debe recaudar impuestos sobre la venta del champú a los clientes.
La compra de propiedad mueble tangible por estaciones de radiodifusión para su uso en sus operaciones dentro de la Ciudad de Boulder está sujeto al impuesto sobre las ventas de la ciudad. La propiedad personal incluye, entre otros, antenas parabólicas, torres de transmisión, otros equipos electrónicos de recepción o transmisión, cintas, discos compactos y equipos utilizados en el estudio, la oficina comercial y las instalaciones de la estación general.
También se deben pagar impuestos sobre el precio de compra de los artículos promocionales y publicitarios. La compra de artículos para reventa estaría exenta del impuesto sobre las ventas de la ciudad, siempre que el impuesto sobre las ventas se cobre sobre el precio cobrado al usuario final. La venta de espacios publicitarios en el aire no estaría sujeta al impuesto sobre las ventas / uso.
Ejemplo:
- A Boulder emisora de radio realiza un evento en el Boulder Reservorio. La estación de radio compra camisetas para vender en el evento y folletos publicitarios para promocionar el evento. La estación de radio debe pagar el impuesto sobre las ventas sobre los volantes, pero no sobre las camisetas, porque fueron comprados para la reventa y el impuesto sobre las ventas se cobrará sobre el precio cobrado en el evento.
- A Boulder emisora de radio adquiere dos torres de transmisión, una para ser entregada e instalada en Boulder el otro en Nederland. El impuesto a las ventas se paga por la torre entregada e instalada en Boulder. La torre instalada en Nederland no está sujeta a Boulder impuesto sobre ventas / uso, siempre que la torre se entregue a Nederland. Si ambas torres fueran enviadas a la estación de radio en Boulder, luego la propiedad pasó a Boulder y ambas torres estarían sujetas a Boulder impuesto sobre ventas / uso.
La Boulder El Código (Código) revisado establece en párrafo 3-2-2 (a) (8), "Se debe pagar un impuesto sobre las ventas sobre el precio de compra pagado por la transmisión de mensajes electrónicos dentro del estado según se define en sección 3-1-1, BRC, 1981. "La transmisión de mensajes electrónicos dentro del estado es un servicio sujeto a impuestos y se define en sección 3-1-1 , BRC, 1981 como "Transmisión de mensajes electrónicos intraestatales que se originan dentro de la ciudad por medio de microondas, teléfono, telégrafo o transmisión por cable, incluyendo cable, microondas u otro servicio de televisión por el cual se impone un cargo".
Los cargos por conectar o instalar el cable están sujetos a impuestos. "Mano de obra utilizada para convertir la propiedad mueble tangible vendida o arrendada en una forma utilizable por el comprador o arrendatario y el cargo por conectar o instalar servicios sujetos a impuestos para el comprador o arrendatario"; (sección 3-1-1"Servicios sujetos a impuestos", (5), BRC, 1981). La siguiente tabla enumera los servicios específicos que aparecen en las facturas y su tributación específica:
Descripción |
Situación fiscal |
Comentarios |
---|---|---|
Servicio de cable básico |
Imponible |
El nivel mínimo de servicio |
Servicio básico extendido |
Imponible |
Un nivel de servicio opcional disponible para suscriptores básicos |
Digital Cable |
Imponible |
Un nivel de servicio opcional disponible para suscriptores básicos |
Canales premium |
Imponible |
Un nivel de servicio opcional disponible para suscriptores básicos. Los canales de este nivel se pueden comprar individualmente o en grupo. |
Canales de musica |
Imponible |
Complementos |
Cargo por cambiar los niveles de servicio o el equipo |
Imponible |
Cae bajo instalación |
Cargos de instalación |
Imponible |
Cargos de instalación que incluyen, entre otros, la reubicación de enchufes y la actualización o degradación de convertidores no direccionables |
Equipo alquilado |
Imponible |
Equipo alquilado que incluye, entre otros, controles remotos, cajas convertidoras u otros equipos |
Venta de equipo |
Imponible |
Venta de equipos que incluyen, entre otros, controles remotos, cajas convertidoras u otros equipos. |
Conecte la videograbadora |
Eximir |
Excepto por cualquier material o equipo utilizado. |
Cargos de reparación |
Exento / sujeto a impuestos |
Materiales sujetos a impuestos, exentos de mano de obra |
La Boulder El Código revisado permite exenciones para entidades caritativas, religiosas y gubernamentales del pago de impuestos sobre las ventas, el uso, el servicio de alimentos, el alojamiento y las admisiones sobre los artículos y servicios comprados. Esta exención no exime a estas organizaciones de cobrar y remitir el impuesto sobre las ventas sobre la venta de bienes muebles tangibles y servicios sujetos a impuestos, el impuesto sobre el servicio de alimentos sobre la venta de alimentos y bebidas, el impuesto sobre el alojamiento en los alojamientos vendidos por o en nombre de la organización exenta. La organización está exenta de la recaudación del impuesto de admisión en las admisiones siempre que la organización tenga una ciudad de Boulder licencia exenta.
Para calificar para la exención caritativa, religiosa y gubernamental, la organización debe cumplir con las siguientes disposiciones:
- Calificar como una organización gubernamental o caritativa; (ver más abajo)
- La compra es de propiedad o servicios que se utilizarán en la realización de las actividades regulares de la organización para fomentar su propósito religioso, gubernamental o caritativo; (ejemplo: una conferencia de estudio bíblico estaría exenta, pero un viaje de esquí patrocinado por la iglesia No estar exento)
- La compra es pagada directamente por la organización sin reembolso por lo tanto, y la compra no genera para la organización "ingresos imponibles comerciales no relacionados" como se define en la Sección 512 del Código de Rentas Internas de los Estados Unidos; (ejemplo: miembros no puede hacer donaciones específicas a la organización para un evento y luego hacer que la organización pague por un evento libre de impuestos)
- Si es religiosa o caritativa, la organización obtiene del administrador de la ciudad una licencia de institución exenta bajo sección 3-17-4, "Licencia de institución exenta", BRC, 1981, y presenta la licencia al proveedor en el momento de la compra o venta; y
- La propiedad o servicio comprado o vendido no es para uso en proyectos de construcción, como se define en sección 3-1-1, "Definiciones", BRC 1981, cuando se proporciona bajo contrato de construcción a la organización caritativa, religiosa o gubernamental por un contratista independiente.
Están exentas las siguientes personas:
Exenciones gubernamentales: "El gobierno de los Estados Unidos y todos los departamentos e instituciones del mismo, el estado de Colorado y sus departamentos, instituciones y subdivisiones políticas, y la ciudad, pero solo en el ejercicio de sus funciones gubernamentales y solo cuando las compras estén respaldadas por compras oficiales del gobierno pedidos y pagados mediante giro o orden judicial girada en la cuenta del gobierno directamente al vendedor ". (subsección 3-2-7 (a), BRC, 1981)
Organización de caridad definido en sección 3-1-1, BRC, 1981: "Organización benéfica significa cualquier entidad que ha sido calificada por el Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos como una organización exenta de impuestos bajo la Sección 501 (c) (3) del Código de Impuestos Internos de los Estados Unidos".
Las organizaciones benéficas deben tener una licencia como entidad exenta de impuestos de la Ciudad de Boulder con el fin de realizar transacciones exentas de impuestos en la Ciudad. No todas las organizaciones sin fines de lucro están exentas. Una organización debe solicitar una licencia para estar exenta de impuestos por la Ciudad de Boulder (sección 3-17-4 CRB, 1981).
Las formas de pago aceptables para cumplir con el requisito de pago anterior serán:
- Cheque de la entidad exenta
- Tarjeta de compra de la entidad exenta, tarjetas de compra del estado de Colorado del banco de EE. UU., Tarjetas MasterCard o Visa "exentas de impuestos estatales", tarjetas SmartPay de GSA federales u otras tarjetas de compras o adquisiciones facturado directamente a la organización exenta (No se aceptan otras tarjetas de crédito a nombre del empleado, ya que se facturan al empleado y no directamente a la entidad exenta). (Consulte "Tarjetas de compra" para obtener información más detallada)
- Orden de compra que resulta en una factura directa a la organización exenta y pago directo de la organización exenta.
Ejemplos:
- Un empleado del gobierno federal se queda en Boulder, y la visita está dentro del alcance de su deber como empleado del gobierno. Al empleado se le facturan los cargos de alojamiento en el hotel, los cargos de comida en los restaurantes locales y los cargos por artículos de tocador de la tienda de regalos del hotel. El empleado presenta una tarjeta de crédito GSA SmartPay exenta de impuestos para pagar el hotel y una tarjeta de crédito personal para las comidas y compras en la tienda de regalos. Los cargos del hotel estarían exentos del impuesto de hospedaje, ya que el pago provendrá directamente de fondos gubernamentales. Sin embargo, el pago de las comidas y las compras en la tienda de regalos estaría sujeto al impuesto sobre las ventas. Las comidas no se pagarían directamente con fondos del gobierno y la compra de artículos de tocador no son compras utilizadas en la realización de las actividades regulares de la organización y tampoco se pagan directamente con fondos gubernamentales.
- Una licencia adecuada Boulder organización exenta lleva a cabo una recaudación de fondos en el Boulder Reservorio. La organización cobra $ 10.00 por las admisiones y vende alimentos, bebidas y camisetas. Las organizaciones alquilan instalaciones de voleibol, mesas de picnic y sombrillas del embalse. La organización está exenta de pagar impuestos sobre los artículos de alquiler del Embalse y del cobro del impuesto de admisión sobre los $ 10.00. La organización debe cobrar el impuesto sobre el servicio de alimentos sobre los alimentos y bebidas y el impuesto sobre las ventas de las camisetas. (consulte "Recaudación de fondos" para obtener más detalles)
La venta de un cigarrillo está exenta del impuesto sobre las ventas / uso en la Ciudad de Boulder. Sin embargo, la venta de cualquier otro producto de tabaco está sujeta a impuestos sobre ventas / uso en la Ciudad (subsección 3-2-6 (i), BRC, 1981). El estado de Colorado en el párrafo 39-28-202 (4) (a) CRS, define "cigarrillo" como:
"cigarrillo significa cualquier producto que contenga nicotina, que esté destinado a ser quemado o calentado en condiciones normales de uso, y que consista o contenga: (I) Cualquier rollo de tabaco envuelto en papel o en cualquier sustancia que no contenga tabaco; o (II) Tabaco, en cualquier forma, que sea funcional en el producto, mientras que, debido a su apariencia, es probable que el tipo de tabaco utilizado en el relleno, o su empaque y etiquetado, sea ofrecido o comprado por los consumidores como un cigarrillo. ; o (III) Cualquier rollo de tabaco envuelto en cualquier sustancia que contenga tabaco que, debido a su apariencia, el tipo de tabaco usado en el relleno, o su empaque y etiquetado, pueda ser ofrecido o comprado por los consumidores como un cigarrillo descrito en el subpárrafo (I) de este párrafo (a) ".
El estado de Colorado recauda un impuesto especial sobre la venta de cigarrillos y distribuye las ganancias a las ciudades de Colorado.
Las ventas de puros, tabaco de mascar, tabaco de pipa, rapé y productos utilizados junto con estos productos de tabaco están sujetos a impuestos. Si uno de los productos de tabaco anteriores se vende en una máquina expendedora, el impuesto se puede incluir en el precio de venta.
Consulte: Dispositivos electrónicos para fumar para obtener más información.
Ejemplo:
- Una tienda de tabaco vende un paquete de cigarrillos, una bolsa, un tabaco de pipa, 2 puros y papel de fumar. La tienda debe cobrar impuestos sobre las ventas sobre todos los artículos vendidos, excepto los cigarrillos.
La venta minorista de software de computadora está sujeta a la Ciudad de Boulder impuesto sobre las ventas / uso a menos que el costo de modificación del software sea superior al 25 por ciento del precio del software sin modificar. Por lo tanto, el software personalizado está exento del impuesto sobre las ventas / uso. los Boulder Código revisado en sección 3-1-1 incluye la siguiente definición de software de computadora:
"Software informático significa productos digitales, programas de software, software como servicio, servicio de suscripción a Internet, tarifas de licencia de software, acuerdos de mantenimiento de software y software contenido en tarjetas, cintas, discos, hojas de codificación u otra forma legible por máquina o humana, incluido el software que ha sido modificado siempre que el precio de las modificaciones no supere el veinticinco por ciento del precio del software sin modificar y excluyendo el software creado específicamente para el usuario ".
Un arrendamiento, un contrato de compraventa, el alquiler o la concesión de una licencia para utilizar software están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso. El monto total pagado por el derecho a utilizar el software está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso, independientemente de cómo se obtenga el software. los Boulder Código revisado en sección 3-1-1 incluye arrendamientos, alquileres y concesiones de una licencia para utilizar servicios sujetos a impuestos según su definición de "compra o" venta ":
"(b) Un contrato de arrendamiento, arrendamiento-compra, alquiler o concesión de una licencia, incluidos los acuerdos de regalías, para utilizar bienes muebles tangibles o servicios sujetos a impuestos, incluidos, entre otros, los servicios de acceso y los servicios de ropa blanca;"
Ejemplos:
- A Boulder la empresa compra un paquete de software de contabilidad por $ 50,000.00 que incluye el software de contabilidad estándar y modificaciones. El software estándar se vende por $ 35,000.00 y el cargo por modificaciones es de $ 15,000.00. La compra del software está exenta del impuesto sobre las ventas / uso porque el cargo por modificaciones es superior al 25 por ciento del paquete de software estándar.
- A Boulder la empresa suscribe un acuerdo de licencia con una empresa de software para pagar $ 10,000.00 por mes por el derecho a utilizar el nuevo paquete de control de inventario de la empresa de software. El total de $ 10,000.00 por mes está sujeto a impuestos sobre ventas / uso.
- A Boulder compras comerciales Certificados de cifrado de sitios web Secure Socket Layer (SSL), que se descargan en un servidor de la empresa mediante acceso remoto al código de cifrado procedente de la fuente del vendedor. La empresa también compra y descarga actualizaciones de software antivirus a través de un minorista basado en la web. Ambas transacciones están sujetas a impuestos sobre ventas / uso.
El impuesto a las ventas debe recaudarse sobre la venta al por menor de inventario consignado. El destinatario debe cobrar y remitir el impuesto sobre las ventas a la ciudad. El inventario consignado es propiedad del consignador, pero la Ciudad responsabiliza al consignatario, el vendedor que realmente realiza la venta minorista, de la recaudación de impuestos.
Ejemplos:
- Una galería de arte (consignatario) exhibe y vende obras de arte propiedad de artistas locales (consignador). Cuando se vende la obra de arte, la galería (destinatario) debe cobrar el impuesto sobre las ventas y remitirlo a la Ciudad de Boulder.
- Una casa de subastas (consignatario) recolecta bienes patrimoniales de diversas fuentes (consignador). Cuando los artículos se venden en una subasta, la casa de subastas (destinatario) debe cobrar el impuesto sobre las ventas y remitirlo a la Ciudad de Boulder.
Proyectos permitidos
Un contratista, definido en subsección 1-2-1 (b) BRC, 1981, generalmente significa cualquier persona, que no sea un empleado del propietario o arrendatario de la propiedad inmueble, que realiza trabajos en un proyecto de construcción. los Boulder El Código (Código) revisado define "proyecto de construcción" en sección 3-1-1 como:
"Proyecto de construcción significa la erección, instalación, alteración, reparación o remodelación de un edificio o estructura sobre bienes raíces y cualquier otra actividad para la cual se requiere un permiso de construcción bajo este código o cualquier otra ordenanza de la ciudad".
Persona responsable del impuesto sobre el uso: La persona responsable de obtener un permiso de construcción o de construcción es responsable de todos los impuestos de uso adeudados sobre los materiales de construcción y otras propiedades tangibles y servicios sujetos a impuestos utilizados en la ciudad. La "persona responsable", definida en el Código en 3-1-1, significa (a) el contratista responsable de la construcción de un proyecto permitido, o (b) el contratista responsable de la construcción para un gobierno federal, estatal o local que no está obligado a obtener un permiso de la ciudad, o (c) si no se utiliza un contratista para un proyecto autorizado, el propietario recibe un permiso de la ciudad para construir o realizar mejoras en la residencia personal del propietario.
Según esta definición, la persona responsable de pagar el impuesto es el consumidor de materiales y suministros de construcción utilizados en el proyecto de construcción. Una persona responsable no puede evitar el pago del impuesto sobre las ventas / uso mediante el uso de las disposiciones del contrato de construcción o mediante el uso de una entidad exenta de impuestos en cualquier factura u orden de compra. El contratista es la parte responsable incluso si el contratista no es nombrado agente de dicha entidad exenta de impuestos. Ningún certificado de exención emitido por el Departamento de Ingresos de Colorado o cualquier otra autoridad fiscal será reconocido como base para la exención de Boulder impuesto sobre ventas / uso. Por lo tanto, todos los materiales de construcción utilizados en Boulder están sujetos a Boulder impuesto sobre ventas / uso.
Impuesto sobre materiales de construcción: El crédito de impuesto sobre el uso por impuestos pagados a otros municipios establecido en el inciso 3-2-8 (b) (6) del Código no se aplica al impuesto sobre las ventas pagado por los materiales de construcción. El Código define "materiales de construcción" en sección 3-1-1como:
"Materiales de construcción significa propiedad mueble tangible que, cuando se combina con otra propiedad mueble tangible, pierde su identidad para convertirse en una parte integral e inseparable de una estructura o proyecto terminado. Los materiales de construcción incluyen, sin limitación, cosas tales como: asfalto, ladrillos, constructores 'hardware, materiales de calafateo, cemento, hormigón, conducto, cableado y conexiones eléctricas, insertos de chimenea, equipo eléctrico de calefacción y refrigeración, suelo, vidrio, grava, aislamiento, listón, plomo, cal, madera, macadán, carpintería, mortero, aceite, pintura, tuberías, válvulas de tubería y accesorios de tubería, yeso, accesorios de plomería, malla de refuerzo de masilla, base de carreteras, techos, arena, tubería de alcantarillado sanitario, chapa, iluminación del sitio, acero, piedra, estuco, teja, árboles, arbustos y otros paisajismo materiales, tablero de pared, revestimiento de pared, papel de pared, burletes, mallas y pantallas de alambre, tuberías y medidores de agua y conservante de madera. Los materiales anteriores, cuando se usan para formularios u otros elementos que no permanecen como parte integral o inseparable de una estructura o proyecto terminado, no son materiales de construcción ".
Impuesto sobre el uso de materiales de construcción para proyectos de construcción, que no sean proyectos realizados específicamente bajo contrato con la Ciudad de Boulder, se puede pagar de las siguientes formas: (subsección 3-17-6 , BRC, 1981)
1. Pago anticipado del impuesto ya sea por la persona responsable, o por separado por un subcontratista que decida hacerlo, en el momento en que se emite un permiso de construcción o derecho de vía, sobre la base de un porcentaje estimado, basado en un porcentaje de la valoración total de el contrato de construcción determinado en subsección 4-20-4 (d) del Código, “Licencia de contratista de construcción, tarifas de permisos de construcción y pago del impuesto de uso estimado”; o
2. Pago anticipado del impuesto directamente a la ciudad por parte de un contratista que está realizando un proyecto que no requiere un permiso de la ciudad porque el proyecto se está realizando para un gobierno federal, estatal o local; o
3. Presentar una declaración de impuestos sobre el uso mensualmente o de otra manera aprobada por el administrador de la ciudad bajo subsección 3-17-7 (c) del Código, y el pago del impuesto antes del vigésimo día de cada período de informe para el período de informe anterior después de obtener una licencia comercial de impuestos sobre las ventas y el uso; o
4. Pago del impuesto directamente a un minorista que tenga una licencia comercial de impuestos sobre las ventas y el uso de la ciudad. Esta opción no se puede utilizar cuando los impuestos se pagan anticipadamente de acuerdo con los párrafos 3-17-6(a)(1) or (a)(2) , BRC, 1981.
Impuesto sobre la propiedad mueble tangible (materiales distintos de la construcción): Toda la propiedad personal tangible utilizada en la Ciudad de Boulder, independientemente de si se trata de materiales de construcción o no, está sujeto a Boulder impuesto sobre las ventas y el uso. Propiedad mueble tangible que 1) no se convierte en una parte permanente de la propiedad inmueble; y 2) puede ser removido sin causar daños significativos a la propiedad inmobiliaria; y 3) pueden ser removidos sin alterar el uso funcional previsto de la estructura no se consideran material de construcción, pero esta propiedad aún está sujeta a impuestos sobre ventas y uso. Ejemplos de esta propiedad son electrodomésticos, gabinetes personalizados, alfombras, encimeras removibles, cubiertas de patio y otros artículos similares.
Otros artículos comprados para su uso en el lugar de trabajo que no son materiales de construcción incluyen, entre otros, herramientas, baños portátiles, oficinas temporales, suministros de oficina, equipo de oficina, fianzas de heno, vallas y señales temporales, paredes temporales, barreras, equipo de seguridad, alquiler de equipos, alimentos y otros artículos similares. La distinción tributaria principal entre los materiales de construcción y otros bienes muebles tangibles es la siguiente:
- Boulder deuda deben Se pagará por todos los materiales de construcción instalados en la ciudad independientemente de dónde se compre. Sin crédito de la Ciudad de Boulder El impuesto se aplicará a los impuestos pagados a otras ciudades o estados.
- Si (material que no es de construcción) propiedad mueble tangible se compra o alquila fuera de Boulder, se otorgará crédito por un impuesto municipal impuesto legalmente pagado a otra jurisdicción. Ver también sección 3-2-8 del Código. Estas compras no son diferentes de cualquier otra venta minorista normal, por lo que Boulder u otro impuesto municipal puede ser cobrado al comprador por el vendedor en el momento de la compra.
Ejemplos : Impuesto sobre el uso de materiales de construcción pagado por error - Un contratista recoge materiales de construcción de un proveedor en Denver y los lleva a Boulder para su uso en un proyecto autorizado. El proveedor cobra impuestos de la ciudad de Denver porque el contratista no presentó el Boulder el permiso que muestra el impuesto fue pagado por adelantado. No se puede otorgar crédito por los impuestos pagados en Denver, por lo que Boulder todavía se adeuda el impuesto sobre el precio de compra de los materiales.
El mismo contratista recoge una estufa y un microondas en Denver y se le cobra el impuesto municipal de Denver. Dado que estos no son materiales de construcción y se impuso un impuesto legalmente cobrado, no Boulder se adeuda el impuesto. Si la estufa y el microondas se entregaran al Boulder lugar de trabajo y el vendedor no cobró impuestos municipales, el contratista deberá remitir Boulder impuesto de uso sobre el costo de los electrodomésticos.
Solicitud de permiso: Cuando la persona responsable (contratista o propietario) está calculando la valoración del proyecto para propósitos de permisos, no es necesario incluir elementos que no sean materiales de construcción. Sin embargo, debido a que toda propiedad mueble tangible está sujeta a Boulderimpuesto sobre las ventas / uso, si el proveedor no cobra Boulder impuesto en el momento de la compra, estas compras deben agregarse al costo de todos los materiales al completar la conciliación del proyecto. Para evitar una posible obligación tributaria al final del proyecto, el contratista o propietario puede optar por pagar por adelantado el impuesto de uso adicional al comprar el permiso sin tener que aumentar la tasación y las tarifas del permiso.
Antes de comenzar los trabajos de construcción en Boulder, el contratista debe solicitar un permiso de construcción. Cuando los impuestos se pagan por adelantado de acuerdo con subsección 4-20-4 (d) del Código, el permiso permitirá al contratista comprar materiales de construcción a proveedores en otros municipios libres del impuesto a las ventas de los otros municipios.
Nota: Es de vital importancia que el Boulder letrero de permiso y recibo que muestre el pago anticipado de Boulder los impuestos municipales y del condado se distribuyan a los empleados y subcontratistas del contratista para que puedan presentarlos a los proveedores de materiales de construcción para evitar pagar dos veces los impuestos municipales.
El siguiente cuadro explica la aplicación del impuesto municipal a los materiales de construcción en comparación con todos los demás bienes muebles tangibles (TPP):
Descripción de compra |
Aplicación del impuesto municipal cuando el impuesto se paga por adelantado Boulder Permiso |
---|---|
Materiales de construcción comprados dentro o fuera de la Ciudad de Boulder |
|
Material que no es de construcción TPP comprado en Boulder |
|
TPP de material que no sea de construcción comprado y recogido en otra ciudad |
|
TPP de material que no es de construcción comprado a cualquier proveedor que entregue a Boulder sitio de trabajo |
|
Si un proveedor se encuentra en el estado de Colorado, el proveedor cobrará el impuesto estatal sobre las ventas y cualquier RTD, distrito cultural, estadio de fútbol y el impuesto sobre las ventas del condado que corresponda. Esto también se aplica a los permisos de construcción de otros municipios cuando se presentan a Boulder vendedores; los Boulder el vendedor no cobrará Boulder impuesto sobre las ventas, pero cobrará impuestos estatales, de RTD, distritos culturales y de fútbol y del condado, a menos que el contratista también tenga un certificado de exención del estado de Colorado.
Mano de obra del contratista: La mano de obra del contratista está exenta del impuesto sobre las ventas / uso si se indica por separado y el contratista no es un vendedor, fabricante o minorista. Cuando un contratista también es un vendedor, fabricante o minorista, se aplica lo siguiente:
- Un proveedor o minorista que también actúa en calidad de contratista debe declarar y pagar el impuesto sobre el uso de los materiales extraídos de su propio inventario que se utilizan para un proyecto de construcción. El monto del impuesto se basa en el precio de mercado minorista de estos materiales, menos cualquier margen.
- Un contratista que también es el fabricante de los materiales u otros artículos de propiedad mueble tangible que se incorporarán a una estructura debe basar el impuesto en el valor minorista del artículo que normalmente se derivaría de la venta al por menor de los artículos fabricados por el contratista. Esta medida de valor no se aplica a un fabricante que, dentro del año anterior al uso de los artículos en cuestión, no haya vendido un artículo manufacturado similar al por menor. La medida de valor en esta situación sería el costo de los materiales utilizados.
Cuando se trabaja en proyectos fuera del alcance de un permiso, la empresa constructora no se considera un contratista. Referirse a Proyectos no permitidos abajo.
Umbral de conciliación del proyecto de construcción
Precio del contrato final | Se requiere reconciliación |
---|---|
Menos de $ 75,000 | No |
$ 75,000 o más | Sí, vence en 90 días de finalización del proyecto |
Proyectos no permitidos
Proyectos de construcción que no requieren una Ciudad de Boulder Los permisos se clasifican en una de dos categorías: 1) trabajos de tiempo y materiales o 2) trabajos de suma global. Cuando un proyecto no requiere un permiso y el impuesto sobre el uso de la construcción no se paga por adelantado en un permiso, la empresa constructora debe declarar y pagar el impuesto sobre las ventas o el uso en el momento en que se completa el proyecto o en el momento en que se factura al cliente de la siguiente manera:
Trabajos de tiempo y materiales: Las empresas de construcción, los paisajistas y cualquier otra empresa que facture por separado la mano de obra y los materiales deben obtener una licencia comercial de impuestos sobre las ventas y el uso y cobrar el impuesto sobre las ventas sobre el precio minorista de todos los materiales. Los contratistas que realizan ese trabajo se denominan “contratistas minoristas” y son comerciantes minoristas de suministros y materiales de construcción. Los “minoristas-contratistas” deben desglosar los materiales y la mano de obra en sus facturas y cobrar impuestos sobre las ventas minoristas sobre los materiales. Los materiales comprados por “minoristas-contratistas” deben comprarse libres de impuestos (al por mayor) porque se compran para la reventa. El impuesto sobre las ventas recaudado del cliente se informa y paga a la Ciudad de Boulder en una declaración de impuestos sobre ventas / uso mensual o trimestral. Los cargos por mano de obra de reparación e instalación no están sujetos a impuestos si se indican por separado en la factura. Si la mano de obra de reparación e instalación no se indica por separado de los materiales en la factura, el cargo total está sujeto a impuestos. Consulte también "Trabajos de reparación".
Trabajos de suma global: Las empresas constructoras que licitan, ejecutan y facturan el trabajo por contrato de suma global en bienes inmuebles son los consumidores de los materiales utilizados para completar el trabajo. En este sentido, se les trata como contratistas que trabajan en trabajos permitidos. Sin embargo, debido a que no se paga por adelantado ningún impuesto sobre el uso en un permiso, dichas empresas son responsables de pagar el impuesto sobre el uso directamente a la Ciudad de Boulder o pagar impuestos sobre las ventas al proveedor en el punto de compra sobre todos los materiales, suministros, alquileres de propiedad tangible y servicios sujetos a impuestos utilizados para completar el proyecto. Estas empresas deben obtener una licencia comercial de impuestos sobre las ventas y el uso de la Ciudad de Boulder e informar el impuesto sobre el uso mientras realizan su trabajo en la ciudad de Boulder. El impuesto sobre el uso se aplica a los materiales y suministros siempre que otra tasa impositiva legalmente impuesta sea igual o mayor que el total. Boulder no se ha pagado al proveedor la tasa impositiva combinada. Referirse a sección 3-2-8 del Código.
Las empresas de construcción que realizan trabajos sin un contrato por escrito, pero eligen facturar el trabajo sobre la base de una suma global se representan a sí mismos como contratistas, por lo que son responsables de pagar el impuesto sobre el uso de materiales y suministros. Si la empresa constructora paga el impuesto sobre las ventas de la ciudad en el punto de compra y puede probar que los costos de los materiales se transfieren al cliente al costo exacto, sin margen de beneficio, no se debe ningún impuesto municipal adicional. De lo contrario, los trabajos de construcción a tanto alzado se tratan como ventas minoristas y la empresa constructora debe cobrar y declarar el impuesto sobre las ventas como se describe en “Trabajos de tiempo y materiales” más arriba. Empresas constructoras que operan en la Ciudad de Boulder en la capacidad de un vendedor o usuario de propiedad tangible y servicios sujetos a impuestos debe obtener una licencia comercial de impuestos sobre las ventas y el uso, e informar y pagar Boulder impuesto municipal a través de declaraciones de impuestos sobre ventas / uso mensuales, trimestrales o anuales, como se indica en subsecciones 3-2-2 (a) y 3-17-7 (c) del Código.
Para cualquier trabajo de construcción que no requiera un permiso, si el impuesto sobre las ventas no se cobra o paga, o si la empresa constructora que realiza el trabajo no declara debidamente el impuesto sobre el uso, el cliente debe pagar el impuesto sobre el uso sobre el precio de todos los materiales sujetos a impuestos y servicios sujetos a impuestos adquiridos.
Ejemplo: Trabajo de suma global (sujeto a impuestos) : Una empresa de construcción licita para reparar paneles de yeso, agregar textura y pintar todas las habitaciones de un Boulder hotel. Además, repararán o reemplazarán los azulejos rotos o desgastados según sea necesario. Este trabajo no requiere permiso. los Boulder El hotel celebra un contrato de precio fijo por escrito con la empresa constructora para completar el trabajo por $ 25,000. Como no existe un permiso, no hay un cartel de permiso que indique el pago anticipado del impuesto sobre el uso de la construcción. La empresa constructora es responsable de los impuestos sobre todos los materiales utilizados, por lo que debe informar el impuesto sobre el uso directamente a la ciudad a través de declaraciones de impuestos sobre el costo de todos los materiales y suministros donde el proveedor no cobró el impuesto municipal en el punto de compra, independientemente de la ciudad. donde tuvo lugar la compra. Debido a que este es un trabajo no permitido, si la empresa constructora no tiene licencia y no informa los impuestos sobre los materiales, el hotel puede ser responsable de los impuestos sobre los materiales.
Unidades completadas de propiedad mueble tangible
Ciertos artículos, cuando se instalan fuera del alcance de un permiso, se consideran ventas minoristas unitarias completadas. Estos artículos incluyen, entre otros: electrodomésticos, sistemas automatizados de control de edificios, alfombras y almohadillas, gabinetes personalizados, encimeras removibles, cercas de menos de 3 pies, accesorios removibles, muebles, puertas y abridores de garaje, jacuzzis, señalización interna, árboles, arbustos. , césped y otros materiales de jardinería, puertas y ventanas contra tormentas, cubiertas para ventanas, cubiertas para patios y piscinas prefabricadas (sobre el suelo). Se deben cobrar impuestos sobre el precio minorista de estas unidades. Si el vendedor no lo cobra, el comprador debe remitir el impuesto sobre el uso sobre el precio de compra.
Ejemplo: Trabajo de suma global (venta minorista de unidad completada) : Una empresa de construcción licita para instalar dos ventanas de reemplazo y encimeras nuevas en un Boulder residencia y luego celebra un contrato de precio fijo por escrito con el propietario para completar el trabajo por $ 8,000. Debido a que las ventanas y las encimeras son unidades terminadas, la empresa constructora debe tratar la venta como una venta al por menor separando el precio de las unidades vendidas del trabajo de instalación. El impuesto a las ventas se debe cobrar sobre el precio de las unidades y se debe informar en la empresa constructora. Boulder declaración de impuestos.
Trabajos de construcción para gobiernos y otras instituciones exentas de impuestos, incluida la ciudad de Boulder Proyectos Contract
Los contratistas son los usuarios y consumidores de materiales de construcción y servicios sujetos a impuestos al realizar obras en la ciudad. Es posible que los contratistas que trabajen en edificios y cualquier otra estructura propiedad de gobiernos u otras entidades exentas de impuestos en la ciudad no estén obligados a obtener un permiso de la ciudad, pero deben pagar el impuesto sobre el uso de dichos materiales de construcción y servicios sujetos a impuestos. Antes de que un contratista inicie un proyecto de construcción para una entidad exenta de impuestos para la cual no se requiere un permiso, el contratista deben completar la "Estimación de impuestos pagados por adelantado para contratistas que trabajan en proyectos de construcción que no requieren un permiso de la ciudad" y pagar por adelantado el impuesto de uso de la ciudad sobre el cincuenta por ciento (50 por ciento) o el treinta por ciento (30 por ciento) del precio de contrato , dependiendo del tipo de construcción (consulte la tabla a continuación). Este formulario de prepago está disponible en el Página del impuesto sobre el uso de la construcción. Dentro de los noventa días posteriores a la finalización del proyecto, el contratista debe presentar una conciliación de acuerdo con subsección 3-17-9 (b) del Código.
Impuesto sobre el uso de la construcción para la ciudad de Boulder Los proyectos de construcción se pagan de la siguiente manera: Toda la ciudad de Boulder Los proyectos deben pagar por adelantado el impuesto sobre el uso de la construcción de la ciudad con base en los siguientes porcentajes:
Tipo de contrato |
Porcentaje del monto del contrato al que se aplica el impuesto sobre el uso |
---|---|
|
50 por ciento |
|
30 por ciento |
El porcentaje aplicable se aplica al precio del contrato y el resultado se multiplica por la tasa impositiva actual de la ciudad para determinar el impuesto de pago anticipado adeudado. En el momento en que el contratista solicita el pago final de los contratos, debe presentar a la División de Impuestos sobre las Ventas y el Uso de la ciudad, Boulder Formulario de conciliación 15, inserte el enlace que se adjunta a las condiciones generales del contrato de construcción de obra pública estándar de la ciudad. La División determinará la cantidad total pagada por la ciudad por el trabajo según el contrato y calculará el impuesto sobre el uso total adeuda basado en los porcentajes anteriores.
Los contratistas tienen la opción de utilizar el método real o el método corto (48 por ciento / 52 por ciento) para completar la conciliación. Después de que la División de Impuestos sobre Ventas y Uso de la ciudad reciba el pago total de impuestos, aprobará el Formulario 15. Después de pagar todo el impuesto sobre el uso adeudado, el contratista puede solicitar una auditoría por parte de la ciudad. Dependiendo de la determinación del auditor fiscal de la ciudad, al contratista se le reembolsará el impuesto sobre el uso o se le pedirá que pague el impuesto sobre el uso adicional adeudado por la ciudad.
Equipos de construcción
Alquiler de equipos: Equipo de construcción y cualquier otro equipo alquilado por un contratista o propietario para su uso en un Boulder El proyecto de construcción está sujeto a impuestos sobre ventas / uso. Cargos por el uso de cualquier equipo en Boulder, ya sea con una tarifa por hora, diaria u otra tarifa periódica, se consideran alquiler de equipo y están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. Si los cargos para el operador del equipo no se establecen por separado del alquiler del equipo, el cargo total está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso. Si el equipo se recoge en otra ciudad y la empresa que alquila el equipo cobra el impuesto sobre las ventas de esa ciudad, se otorga crédito por ese impuesto. Si el equipo de alquiler se entrega al Boulder lugar de trabajo, la empresa de alquiler debe tener licencia para cobrar Boulder impuesto. Si Boulder el impuesto sobre las ventas no se carga correctamente, el impuesto sobre el uso debe ser pagado por el contratista o el propietario que alquila el equipo. El costo de estos alquileres debe incluirse en el costo total real de las compras sujetas a impuestos si se selecciona el método real para hacer la conciliación del proyecto.
Ejemplo : Alquiler de equipo con operador - Un contratista contrata a un distribuidor de equipos para una retroexcavadora con un operador por un cargo de $ 250.00 por día. El cargo para el operador no se indica por separado. Por lo tanto, el cargo total por el contrato está sujeto al impuesto sobre ventas / uso. Si los cargos por mano de obra del operador se indicaran por separado en la factura, no estarían sujetos a impuestos.
Equipo de construcción utilizado por su propietario: "Equipo de construcción significa equipo con un precio de compra de $ 2,500 o más utilizado en la construcción, instalación, demolición, alteración, reparación, remodelación o paisajismo de un edificio o estructura en un inmueble" (sección 3-1-1, BRC, 1981). El equipo de construcción no incluye "vehículos automotores" como se define en sección 3-1-1 del Código. El equipo de construcción no es propiedad de segunda mano que se considera transferida permanentemente a la ciudad como se describe en "Impuesto sobre el uso - Propiedad de segunda mano transferida a la ciudad".
Los propietarios de equipos de construcción son responsables de presentar las declaraciones de equipos y de pagar cualquier impuesto que se adeude al utilizar el equipo en Boulder (subsección 3-2-2 (a) del Código). El uso de equipos de construcción en Boulder con un precio de compra de $ 2,500 o más está sujeto a impuestos sobre el uso según el tiempo que esté ubicado dentro de la ciudad y la antigüedad del equipo el día en que se trajo a la ciudad de la siguiente manera: Si se encuentra dentro de la ciudad por más de Treinta (30) días calendario consecutivos, el impuesto sobre el uso se adeuda en función del "Valor del equipo" total. Si se encuentra dentro de la ciudad por menos de treinta y un (31) días calendario consecutivos, un doceavo (1/12 o 8.33 por ciento) del "Valor del Equipo".
El "Valor del equipo" se determina por la antigüedad del equipo el primer día que se encuentra en la ciudad para todos y cada uno de los proyectos de construcción diferentes, como se muestra en el cuadro a continuación:
Antigüedad del equipo en el primer día ubicado en la ciudad para cada proyecto diferente (según la última compra) |
Valor imponible del equipo |
---|---|
Entre 1 día y 5 años (1825 días) |
Precio de compra |
De 5 años (1825 días) a 10 años (3650 días) |
Mayor valor en libros o valor justo de mercado (FMV) el primer día ubicado en la ciudad |
Más de 10 años (3650 días) |
Este equipo no está sujeto a Boulderimpuesto sobre el uso |
El equipo no se puede mover dentro y fuera de la ciudad durante un solo proyecto para evitar tenerlo ubicado en la ciudad por más de 30 días consecutivos con la intención de evitar pagar impuestos sobre el valor total del equipo.
Se otorgará un crédito contra el impuesto sobre el uso de la ciudad equivalente al impuesto pagado según lo exige la ley a otro municipio o estado (subsección 3-2-8 (b) del Código).
Cuando el impuesto sobre las ventas / uso de otra ciudad sea igual o superior a Boulderla tasa impositiva (solo en la ciudad) o un impuesto total mayor o igual a BoulderSi se ha pagado la tasa total (recaudada por la ciudad y el estado) sobre el precio de compra del equipo de construcción, se ha satisfecho la obligación fiscal de esa compra. Ejemplos de cumplimiento de la obligación tributaria pueden incluir equipo de construcción gravado por la ciudad donde se almacena el equipo de construcción en el momento de la compra, o mediante una declaración de equipo o auditoría de otra ciudad. Cada vez que se vende el equipo, está sujeto al impuesto sobre las ventas o el uso.
Presentación de informes: El impuesto sobre el uso de la construcción de equipos se informa en una Declaración de impuestos sobre el uso de la declaración de equipos de construcción. El formulario de declaración y las instrucciones están disponibles en el menú "Declaraciones de equipo" en el lado derecho del página web del impuesto sobre el uso de la construcción. Los requisitos de presentación (ver cuadro a continuación) se detallan en el Código en subsección 3-2-2 (a) (12).
Los requisitos de presentación se basan en el tiempo que el equipo está ubicado en la ciudad de la siguiente manera:
Cantidad de tiempo que el equipo está ubicado en la ciudad |
Requisito de presentación |
---|---|
Menos de 31 días consecutivos |
La declaración del equipo debe presentarse dentro de los 20 días posteriores a la retirada del equipo de la ciudad. |
Más de 30 días consecutivos |
La declaración inicial de equipo debe presentarse dentro de los 90 días posteriores al primer día en que se lleva cada equipo a la ciudad y, a partir de entonces, cada 90 días hasta que todo el equipo se haya trasladado fuera de la ciudad. |
Combinación de equipos ubicados en la ciudad menos de 31 días consecutivos y más de 30 días consecutivos |
Se debe presentar una declaración de equipo y cualquier impuesto adeudado dentro de los 20 días posteriores a la retirada de cualquier equipo de la ciudad. Para el equipo que permanece en la ciudad por más de 30 días consecutivos se requiere la declaración como se especifica anteriormente. Una vez que el equipo ha estado ubicado en la ciudad por más de 30 días consecutivos, se debe pagar una declaración enmendada y cualquier impuesto adeudado, lo que ocurra primero, entre 90 días a partir de la fecha en que se trasladó a la ciudad o 20 días después de que el equipo se trasladó fuera de la ciudad. . |
Si las declaraciones de equipo requeridas no se presentan a tiempo, según lo dispuesto en el Código en subsecciones 3-2-2 (a)(10) y (12), el equipo se trata como si estuviera ubicado en la ciudad durante más de treinta (30) días consecutivos y el valor total del equipo está sujeto a impuestos. El prorrateo de un duodécimo previsto en el inciso del Código 3-2-2 (a) (10) No puede ser usado.
Ejemplos: Declaración de equipo de construcción - El 5 de noviembre de 2020
ABC Company (propietario del equipo) lleva su cargador de orugas a un Boulder lugar de trabajo y lo usa durante 25 días consecutivos antes de trasladarlo a su sitio de almacenamiento en el condado no incorporado de Jefferson el 30 de noviembre. Debido a que está almacenado en una dirección no incorporada, no se pagó ningún impuesto municipal en el momento de su compra. La Compañía ABC pagó $ 50,000 por el cargador en junio de 2016 y anteriormente pagó el impuesto de Denver de $ 291.67 en 2/12 del costo porque se usó en dos proyectos separados en Denver por períodos de 30 días o menos. Si la Compañía ABC presenta la declaración del equipo a tiempo (antes del 20 de diciembre de 2020), la Compañía ABC debe pagar impuestos sobre una doceava parte del precio de compra de la siguiente manera: ($ 50,000 x 3.86 por ciento = $ 1,930 / 12 = $ 160.83 Boulder impuesto adeudado). El hecho de que el impuesto se haya pagado previamente a Denver el 2/12 no afecta este cálculo.
Si la declaración no se presentó y pagó a tiempo, el impuesto se adeudaría sobre el precio de compra total de $ 50,000, menos el impuesto de Denver que se impuso anteriormente de la siguiente manera: ($ 50,000 x 3.86 por ciento = $ 1,930 - $ 291.67 impuesto de Denver = $ 1,638.33 Boulder impuesto adeudado.)
Las ventas de contenedores, etiquetas, cajas de envío, etiquetas, cartones, cajas de embalaje, papel de envolver, cordeles, alambre, bolsas, botellas, latas u otros artículos o receptáculos están sujetas a impuestos a menos que la venta sea una transacción al por mayor o una venta que cumpla con la definición de "Materiales de embalaje comerciales exentos". (sección 3-2-6 (d), BRC1981) "Materiales de embalaje comerciales exentos significa contenedores, etiquetas y estuches de envío utilizados por una persona dedicada a la fabricación, composición, venta al por mayor, trabajo, venta al por menor, embalaje, distribución o embotellado para la venta, el beneficio o el uso, que cumplen todas las condiciones siguientes :
(1) Usado por el fabricante, mezclador, mayorista, intermediario, minorista, envasador, distribuidor o embotellador para contener o etiquetar el producto terminado;
(2) Transferido por dicha persona junto con y como parte del producto terminado al comprador; y
(3) No se puede devolver a dicha persona para su reutilización ".
Los contenedores retornables, los contenedores comprados para no envío a los clientes y todos los contenedores enviados a empresas de servicios (consulte "Empresas de servicios") están sujetos a impuestos. Los depósitos cobrados por contenedores retornables están sujetos a impuestos y el impuesto es reembolsable cuando se devuelve el depósito.
Ejemplos:
- Una empresa de fabricación de vidrio compró plástico de burbujas para envolver su producto para el envío, 20 tarimas para el envío, 20 tarimas para el almacenamiento de existencias y etiquetas de dirección para el departamento de facturación. El plástico de burbujas y los 20 palés para envío estarían exentos del impuesto sobre las ventas / uso. Las 20 tarimas para el almacenamiento de existencias y las etiquetas de dirección del departamento de facturación estarían sujetas al impuesto sobre las ventas / uso porque no cumplen con la definición de "materiales de embalaje comerciales exentos". Los artículos se compraron para uso propio de la empresa.
- Una empresa de mudanzas compra cajas de varios tamaños para almacenar los artículos de los clientes durante el proceso de mudanza. La empresa no cobra a sus clientes por separado por estas cajas. Estas cajas están sujetas al impuesto sobre las ventas / uso por parte de la empresa de mudanzas porque es una empresa de servicios y la compra no cumple con la definición de "materiales de embalaje comerciales exentos".
Los cupones
Hay dos tipos de cupones, cupones de fabricante y cupones de tienda. El cupón del fabricante es emitido por el fabricante para presentarlo a un minorista para obtener una reducción en el precio de venta del producto del fabricante. El minorista recibe un reembolso del fabricante por el monto de la reducción. Un minorista emite un cupón de tienda para una reducción en el precio de un artículo vendido por el minorista y para usar solo en el negocio del minorista. No hay reembolso al minorista por la reducción del precio.
La base del impuesto sobre las ventas es el valor total del dinero, los créditos y la propiedad recibidos, y esto incluye cualquier reembolso del fabricante. Por lo tanto, cuando se utiliza un cupón del fabricante, el precio de venta total antes de restar el cupón está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso. No hay reembolso para el minorista cuando usa un cupón de la tienda. Por lo tanto, solo el precio reducido, el precio de venta menos el monto del cupón, está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso.
La venta de talonarios de cupones al público en general no es una transacción sujeta a impuestos. El editor del libro debe pagar impuestos sobre las ventas / uso a la imprenta según el costo del libro.
Descuentos
Para determinar la base impositiva de una venta sujeta a un descuento, primero debe determinar si el descuento se mantiene sin un evento futuro o si el descuento está determinado por un evento futuro. Los descuentos que están determinados por eventos futuros están sujetos a impuestos al precio total, no al precio con descuento; y los descuentos no determinados por eventos futuros están sujetos a impuestos al monto descontado.
Un descuento comercial o por cantidad es una reducción del precio de venta, generalmente expresado como un porcentaje de un precio de lista. La reducción del precio de venta no depende de ningún otro evento. Por tanto, el precio con descuento es la base imponible. Un descuento por pronto pago generalmente aparece en una factura como términos de descuento (por ejemplo, 2 por ciento 10, Neto 30). Un descuento por pronto pago depende de un evento futuro (cuando se realiza el pago). Por lo tanto, la venta está sujeta a impuestos al precio total, no al precio con descuento.
Ejemplos:
- Una cadena de supermercados publica cupones semanalmente en los periódicos de la zona. Cuando se canjea un cupón en el momento de la compra, el monto sujeto al impuesto sobre las ventas es el monto reducido, el precio de venta menos el monto del cupón.
- Un fabricante de champú envía por correo cupones de descuento de $ 1.00 para la compra de un champú nuevo. Cuando se canjea un cupón en el momento de la compra, el minorista debe cobrar impuestos sobre el precio total del champú, el precio antes de la deducción del cupón, porque al minorista se le reembolsará el monto del cupón.
- Una casa de suministros industriales vende bombillas a $ 2.50 cada una y ofrece un descuento por cantidad del 5 por ciento por la compra de 25 o más. Si un cliente compra 2 bombillas, la cantidad imponible sería de $ 5.00; pero, si el cliente comprara 25 bombillas, la cantidad imponible sería de $ 59.38, la cantidad descontada. El descuento no depende de un evento futuro. Por lo tanto, el monto sujeto al impuesto sobre las ventas es el precio con descuento.
- La casa de suministros anterior ofrece términos de descuento en sus facturas de 2 por ciento 10, Neto 30. Esto significa que si las facturas se pagan dentro de los 10 días, se puede descontar el 2 por ciento de la factura. Si la factura de un cliente es de $ 200.00 y el pago se realiza dentro de los 10 días, el cliente puede tomar el 2 por ciento de descuento de los $ 200.00, pero el monto sujeto al impuesto sobre las ventas es de $ 200.00, no el monto descontado. El precio total está sujeto a impuestos porque el descuento está sujeto a un evento futuro, el pago de la factura.
La venta de un dispositivo protésico dental hecho a medida por un laboratorio dental a un odontólogo autorizado para su uso por una persona específica está exenta del impuesto sobre las ventas / uso. (subsección 3-2-6 (j), BRC, 1981). Un dispositivo de prótesis dental es un reemplazo de partes naturales perdidas o faltantes o es la adición de un dispositivo para ayudar a las funciones corporales dentales. Los dispositivos de prótesis dentales incluyen, entre otros, incrustaciones, coronas, dentaduras postizas, puentes, retenedores, oro, plata u otros materiales de restauración utilizados para empastes y artículos similares fabricados a medida.
La exención anterior no se aplica a equipos, herramientas, materiales o suministros utilizados por el dentista para brindar atención a sus pacientes. Estos artículos incluyen, entre otros, novocaína, óxido nitroso, suministros de ortodoncia, equipo dental, mobiliario, guantes de desecho, vasos, hilo dental o cualquier material o suministro utilizado por el dentista que no se convierta en un componente del dispositivo dental protésico. .
Los laboratorios que fabrican prótesis dentales pueden comprar cualquier material exento de impuestos (subsección 3-2-6 (c), BRC, 1981), que se convertirá en un componente de los dispositivos protésicos. Sin embargo, el laboratorio debe pagar impuestos sobre los materiales y suministros utilizados en el proceso de fabricación que no se conviertan en un componente.
Ejemplos:
- Un dentista compra moldes dentales, novocaína, cepillos de dientes, mascarillas desechables y una corona y un puente personalizados. El dentista debe pagar el impuesto sobre las ventas sobre todos los elementos anteriores, con la excepción de la corona y el puente personalizados. Los demás elementos son para su uso en la atención de su paciente y, por lo tanto, están sujetos a impuestos.
- Un laboratorio dental compra moldes de porcelana, oro y dentales para fabricar coronas y puentes. La porcelana y el oro están exentos de impuestos, pero los moldes son parte del proceso de fabricación y no se convierten en un componente de las coronas y puentes. Por lo tanto, están sujetos a impuestos.
Los medicamentos se clasifican como "dispensados de acuerdo con una receta" (medicamentos recetados y / o ordenados en un gráfico) o como "de venta libre". Los medicamentos dispensados de acuerdo con una receta generalmente están exentos del impuesto sobre las ventas / uso, pero los medicamentos de venta libre están sujetos a impuestos. Las ventas de medicamentos para su uso en personas no humanas están sujetas a impuestos. Esto incluye recetas escritas por veterinarios.
La Boulder El Código revisado define los medicamentos recetados para humanos como "un medicamento que, antes de ser dispensado o entregado, es requerido por la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos, 21 USC Sect. 301, et. Seq., Según enmendada, para indicar en como mínimo el símbolo "Rx Only" y se distribuye de acuerdo con cualquier orden escrita o electrónica fechada y firmada por un practicante autorizado de las artes curativas, o dada oralmente por un practicante e inmediatamente reducida a escritura por el farmacéutico, farmacéutico asistente, o pasante de farmacia, especificando el nombre y cualquier información requerida de la persona a quien se le ofrece el medicamento, droga o veneno y las instrucciones, si las hay, que se colocarán en la etiqueta ". (sección 3-1-1 , BRC, 1981) Estos medicamentos recetados, cuando son recetados por escrito por un médico autorizado como "ordenados en la tabla" y administrados desde una farmacia durante la estadía del paciente en un hospital, están exentos de impuestos, siempre que se facturen por separado a un paciente específico.
Los medicamentos comprados a granel por instalaciones para pacientes ambulatorios están exentos del impuesto sobre las ventas / uso, siempre que haya una directiva escrita por un médico autorizado para un paciente específico y haya una facturación separada para el paciente. Cualquier medicamento comprado que no cumpla con este requisito se considera que es consumido por el centro al brindar servicios médicos y, por lo tanto, estaría sujeto a impuestos al centro. Sin embargo, cualquier vacuna o medicamento de inmunización regulado por los gobiernos estatales o federales de los EE. UU. Está exento.
Los medicamentos de venta libre se compran sin receta y, por lo general, se envasan previamente y se venden al público en general. Por lo tanto, están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. Los medicamentos de venta libre incluyen, entre otros, aspirina, analgésicos, remedios para el resfriado, ungüentos, jarabe para la tos, vitaminas y complementos alimenticios. Los medicamentos de venta libre están exentos de impuestos solo cuando un médico autorizado los receta para su dispensación inmediata en un hospital o farmacia de una clínica médica para su tratamiento durante la estadía de un paciente, siempre que se facturen por separado a un paciente específico.
Ejemplos:
- Un médico prescribe un antibiótico para su paciente y le dice que tome aspirina y jarabe para la tos cada cuatro horas. El paciente va a la farmacia y compra el antibiótico recetado, aspirina y jarabe para la tos. El antibiótico está exento del impuesto sobre las ventas / uso, pero la aspirina y el jarabe para la tos están sujetos a impuestos porque no se recetaron recetas y se compraron productos de venta libre.
- Un paciente es admitido en un hospital y un médico ordena lo siguiente para su atención: Tylenol, líquidos intravenosos y antiácidos. La farmacia del hospital despacha el pedido en nombre del médico y se detallará en la factura del paciente. Estos artículos estarán exentos del impuesto sobre ventas / uso.
- Un paciente visita a su médico porque pisó un clavo oxidado. El médico administra novocaína, quita la uña, limpia la herida y le da al paciente una vacuna contra el tétanos. El proyecto de ley establece por separado la vacuna contra el tétanos, pero no la novocaína. Por lo tanto, la vacuna contra el tétanos está exenta del impuesto sobre las ventas / uso. El médico debe pagar el impuesto sobre las ventas / uso por la novocaína porque fue consumida por el médico al brindar servicios médicos.
"Establecimiento de servicio de alimentos significa cualquier lugar que se mantiene o mantiene con el propósito de preparar o servir alimentos, pero no incluye: (sección 3-1-1, BRC, 1981)
- Hogares que contengan una familia, emparentada por matrimonio, sangre o adopción hasta el segundo grado de consanguinidad, y sus huéspedes que no pagan;
- Lugares de recreación al aire libre donde los alimentos se preparan en el campo en lugar de en una base fija de operaciones;
- Operaciones de alimentación en hospitales y centros de atención médica autorizadas por el Departamento de Salud de Colorado o sus agentes o empleados autorizados;
- Centros de cuidado infantil autorizados por el estado de Colorado o Boulder Condado;
- Máquinas expendedoras;
- Tiendas de comestibles y establecimientos similares, si dicha tienda de comestibles o establecimiento similar cumple con los requisitos para participar en el programa federal de cupones para alimentos de conformidad con los subpárrafos 7 (b) (278.1) (i), (ii) y (iii) del 1 CFR, como tales los subpárrafos existen el 1 de octubre de 1987, o según enmendado posteriormente, ya sea que dicha tienda de abarrotes o establecimiento similar esté realmente autorizado a participar;
- Plantas de fabricación, procesamiento o envasado de alimentos o bebidas que no estén clasificadas como establecimientos de servicio de alimentos por el Departamento de Salud de Colorado;
- Empresas de catering que utilizan la cocina del cliente para preparar la comida ".
Los establecimientos de servicio de alimentos deben cobrar el impuesto sobre el servicio de alimentos, ya sea que los alimentos se consuman en el establecimiento o fuera de sus instalaciones. La tasa de impuestos se puede encontrar en subsección 3-2-5 (b) , BRC, 1981. "Los cargos de cobertura, las tarifas de admisión o entrada y el servicio obligatorio o los cargos relacionados con el servicio se incluirán como parte del precio de compra de dichos alimentos ..." a menos que "el monto total del cargo se transfiera a los empleados de la comida establecimiento de servicio que ha brindado servicio directo a cada persona que paga el cargo, y si todos los impuestos federales y estatales sobre los ingresos y otros impuestos aplicables adeudados por dicho cargo han sido retenidos por el establecimiento de servicio de alimentos y pagado al gobierno correspondiente (subsección 3-2-5 (b), BRC, 1981) ".
El impuesto sobre las ventas debe indicarse por separado en la factura del establecimiento de servicio, con la excepción de las máquinas expendedoras y los establecimientos de bebidas que venden bebidas por copa. El impuesto puede entonces incluirse en el precio de venta.
Los obsequios de comida, incluidos, entre otros, buffets de "hora feliz", desayuno continental, cacahuetes y pretzels, están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso que debe pagar el establecimiento para comer o beber, según el costo de la comida para el establecimiento. La comida que se sirve en una recaudación de fondos cuando se paga un cargo de admisión está sujeta al impuesto sobre el servicio de alimentos que debe pagar la recaudación de fondos (consulte: "Recaudación de fondos" para obtener más detalles). El cargo de admisión está sujeto al impuesto de admisión (sección 3-4-2, BRC, 1981) a cargo de la persona que paga el cargo de admisión (consulte: "Impuesto de admisión" para obtener información detallada). Las comidas para recaudar fondos están sujetas al impuesto sobre el servicio de alimentos por la parte del precio pagado que se aplica al precio de venta habitual de la comida (consulte: "Recaudación de fondos" para obtener información detallada). La mayoría de los boletos de recaudación de fondos separarán el monto de la comida del monto de la donación.
Los empleadores que cobran a los empleados por las comidas y bebidas deben cobrar el impuesto sobre el servicio de alimentos sobre el precio de venta de las comidas y / o bebidas. Si la comida está siendo subvencionada por el empleador, el costo real de la comida puede ser más alto que el precio de venta. Pero el impuesto sigue basándose en el precio de venta.
Los establecimientos de comidas y bebidas deben pagar impuestos sobre las ventas / uso de la propiedad personal tangible comprada para su uso en la operación del negocio, incluidos, entre otros, equipos, accesorios, ropa de cama, cubiertos, vajilla, cristalería y decoraciones de mesa. La compra de productos de papel y plástico desechables servidos y consumidos por el cliente junto con la comida o bebida están exentas del impuesto sobre las ventas / uso. Estos productos desechables incluyen, entre otros, servilletas, pajitas, platos, cuchillos, tenedores, cucharas y vasos.
Ejemplos:
- A Boulder La organización vende entradas para dos eventos diferentes de recaudación de fondos. El primer evento es una subasta silenciosa donde se sirven entremeses y hay un cargo de admisión de $ 25.00. El segundo evento es una cena. El precio del boleto es de $ 100.00, valor de cena de $ 25.00 y una donación de $ 75.00. Para el primer evento, la organización debe cobrar el impuesto de admisión sobre los $ 25.00 para la subasta silenciosa y pagar el impuesto sobre las ventas / uso sobre el precio cobrado por los entremeses. Para el segundo evento, la organización debe cobrar el impuesto al servicio de alimentos sobre el valor de la cena de $ 25.00. (Nota: el cargo de $ 25.00 por las admisiones y el servicio de alimentos puede incluir los impuestos de admisión y del servicio de alimentos).
- Una tienda de sándwiches compra cestas de plástico reutilizables, utensilios de plástico para servir, servilletas y mentas. Las mentas son para clientes que se colocarán en un recipiente junto a la puerta de salida. La tienda de sándwiches debe pagar el impuesto sobre las ventas / uso de la canasta de plástico porque el cliente no la consumirá junto con la comida. Los impuestos sobre las ventas / uso también deben pagarse por las mentas, porque no son parte de la comida y son regaladas por la tienda de sándwiches. Los utensilios de plástico y las servilletas están exentos de impuestos en la compra porque están incluidos en el precio de la comida.
- Un restaurante sirve un buffet libre con la compra de bebidas en su bar. El restaurante también cobra una propina obligatoria del 15 por ciento en grupos de 5 o más. La propina se agrega al fondo de propinas y se paga igualmente en efectivo cada noche al personal de servicio. No se mantienen registros y no se retienen impuestos sobre la renta sobre las propinas. El restaurante debe pagar el impuesto de uso sobre el costo de la comida que se regala en el buffet. El restaurante también debe cobrar el impuesto al servicio de alimentos sobre la propina obligatoria del 15 por ciento, porque no cumple con las reglas de exención.
Los dispositivos electrónicos para fumar (ESD), incluido cualquier recambio, cartucho o cualquier otro componente ESD, están sujetos a un impuesto municipal adicional sobre las ventas y el uso del 40%, vigente para las ventas a partir del 1 de julio de 2020. Los dispositivos electrónicos para fumar se definen en BRC 6-4.5-1 como:
“Cualquier producto que contenga o suministre nicotina destinado al consumo humano que pueda ser utilizado por un individuo para simular el tabaquismo en el suministro de nicotina o cualquier otra sustancia, incluso si se comercializa como libre de nicotina, a través de la inhalación del producto. El dispositivo electrónico para fumar incluye cualquier recarga, cartucho o componente de un producto, ya sea que se comercialice o no se venda por separado. Los dispositivos electrónicos para fumar no incluyen ningún producto que haya sido aprobado o certificado por la Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos para la venta como un producto para dejar de fumar o para otros fines médicamente aprobados o certificados ".
Las ventas de ESD están sujetas a la tasa de impuesto sobre las ventas y el uso regular de la ciudad del 3.86%, que se remite en la declaración del impuesto sobre las ventas y el uso de la ciudad. La tasa adicional del impuesto sobre las ventas y el uso de la ciudad del 40% sobre los ESD se remite en la declaración del impuesto sobre las ventas y el uso de la ciudad de ESD. Las ventas de ESD deben incluirse en las ventas brutas y las ventas sujetas a impuestos informadas en la declaración del impuesto sobre las ventas y el uso de la ciudad, y en las ventas brutas y las ventas sujetas a impuestos informadas en la declaración del impuesto sobre las ventas y el uso de ESD. Ambas tasas de impuestos, el 3.86% y el 40%, deben cargarse sobre las ventas de ESD y recaudarse de los clientes en el punto de venta.
En los recibos de ventas entregados a los clientes, el impuesto del 40% debe indicarse por separado del precio del producto y debe mostrarse de la misma manera que todos los demás impuestos sobre las ventas minoristas en el recibo. El BRC requiere que los impuestos a las ventas minoristas se muestren de tal manera que el cliente comprenda que el impuesto se aplica al precio de venta minorista del producto. El BRC establece además que el minorista no puede absorber el impuesto o anunciar o declarar que el impuesto será absorbido o no se impondrá.
Los productos incluidos en la definición de ESD y sujetos al impuesto municipal del 40% sobre las ventas y el uso de ESD incluyen (pero no se limitan a):
- Atomizadores
- Baterías
- Modificaciones de Box Pod
- cartomizadores
- Cartuchos y recargas
- Cargadores
- Cig-A-Me gusta
- claromizadores
- bobinas
- Consejos de goteo
- E-Cigarrillos
- Jugos electrónicos
- E-Liquidos
- Tanques electrónicos
- Mods
- Vaporizadores personales
- Mods de vainas
- Mods regulados
- Sistemas de tanques
- Tanques
- Vape herramientas y piezas de bricolaje
- Bolígrafo Vaporizador
- Adaptadores Vape Pod
- Vainas de vape
- Fundas y pieles de vape
- Mechas
- Cualquier otro componente de un ESD, comercializado o vendido por separado o no.
Los productos excluidos de la definición de ESD y exentos del 40% del impuesto municipal sobre las ventas y el uso de ESD incluyen todos los demás productos de tabaco como se define en BRC 6-4.5-1 (cigarrillos, puros, tabaco de mascar, tabaco de pipa, etc.) y cualquier producto que contenga marihuana medicinal o recreativa.
Consulte: "Cigarrillos, cigarros y productos de tabaco" para obtener más información.
Ejemplos:
- Un minorista de tabaco vende un paquete de cigarrillos, una bolsa de tabaco de pipa, 2 puros, papel de fumar y un cigarrillo electrónico. El minorista debe cobrar el impuesto sobre las ventas del 3.86% de la ciudad sobre todos los artículos vendidos, excepto los cigarrillos, y debe cobrar el impuesto ESD adicional del 40% sobre el cigarrillo electrónico.
- Un minorista de marihuana recreativa vende e-líquido que contiene THC. La venta del e-líquido está sujeta al impuesto sobre las ventas del 3.86% de la ciudad y al impuesto sobre las ventas adicional del 3.5% sobre la marihuana recreativa, pero no está sujeto al impuesto del 40% sobre las ESD.
- Un minorista de tabaco vende un lápiz para vapear reutilizable, un e-líquido sin sabor que contiene nicotina y un e-líquido con sabor que no contiene nicotina. El minorista debe cobrar el impuesto sobre las ventas del 3.86% de la ciudad sobre todos los artículos vendidos y debe cobrar el impuesto ESD adicional del 40% sobre todos los artículos vendidos.
La venta minorista de propiedad mueble tangible o servicios sujetos a impuestos que de otra manera no están exentos estaría sujeta al impuesto sobre las ventas / uso, a menos que la entidad que realiza la compra esté exenta de pagar el impuesto sobre las ventas / uso. La carga de la prueba de la exención recae en la persona que hace valer la solicitud de exención (sección 3-17-2 , BRC, 1981). Sin embargo, el vendedor debe conservar prueba de la exención. Si surge una disputa entre el comprador y el vendedor sobre si una venta o compra está exenta o no, el vendedor debe cobrar y el comprador debe pagar el impuesto y el comprador puede entonces solicitar un reembolso a la Ciudad (subsección 3-17-14 (b), BRC, 1981).
Para que una transacción esté exenta del impuesto sobre las ventas / uso en la ciudad de Boulder, se debe cumplir uno de los siguientes criterios:
- El comprador posee una licencia exenta, basada en la Ciudad de BoulderReglas de exenciones caritativas o religiosas o es una entidad gubernamental. (Consulte: "Exenciones para organizaciones benéficas, religiosas y gubernamentales" para obtener más detalles). El proveedor debe documentar la exención con una copia del Boulder licencia exenta. Los artículos comprados y el método de pago del comprador deben cumplir con los requisitos de exención para entidades exentas.
- Una copia de un permiso de construcción de un municipio se presenta al vendedor de un contratista, que muestra que el impuesto sobre el uso se pagó correctamente al municipio y que la compra que se realiza cumple con la definición de materiales de construcción (sección 3-1-1, BRC, 1981) y se utilizará en el proyecto de construcción autorizado. (Ver: "Construcción y contratistas" para más detalles) El vendedor debe documentar la exención con una copia del permiso de construcción.
- El comprador es un fabricante que compra propiedad mueble tangible vendida al por mayor que en realidad será transformada por el proceso de fabricación y será un ingrediente y componente necesario y reconocible del producto terminado. (Ver: "Fabricantes" para más detalles) El vendedor debe documentar la exención con una copia de las licencias de impuestos estatales y municipales del comprador.
- El comprador es un mayorista y la venta es una transacción al por mayor de propiedad sujeta a impuestos a un minorista, intermediario, comerciante u otro mayorista con licencia para fines de reventa sujeta a impuestos, y no para el consumo, uso o uso del minorista, intermediario, comerciante o mayorista. almacenamiento o distribuciónsubsección 3-2-6 (f) , BRC, 1981). El vendedor debe documentar la exención con una copia de las licencias de impuestos municipales y estatales del comprador.
- Los artículos que se compran se envían fuera de la ciudad de Boulder. El proveedor debe documentar la exención con evidencia del envío (por ejemplo, conocimiento de embarque, registro de envío).
Ejemplos:
- Una empresa de construcción tiene un permiso de construcción adecuado de la ciudad de Longmont que se presenta a un Boulder proveedor para la compra de lo siguiente: madera, clavos, martillo y guantes. La madera y los clavos estarían exentos del impuesto sobre las ventas / uso, pero el martillo y los guantes no cumplen con la definición de materiales de construcción y, por lo tanto, no están cubiertos por el permiso de construcción y están sujetos al impuesto sobre las ventas / uso.
- A Boulder organización sin fines de lucro realiza una compra a un Boulder proveedor y presenta al proveedor licencias exentas de impuestos federales y estatales. A menos que la organización tenga una Boulder licencia exenta de impuestos, el proveedor debe cobrar el impuesto sobre las ventas de la ciudad sobre la compra.
- Una casa de suministros está siendo auditada por la Ciudad de Boulder para el cumplimiento de la sección de impuestos sobre las ventas y el uso de la Boulder Código revisado. La casa de suministros contrata a UPS para la mayoría de sus envíos fuera de Boulder y los registros de UPS se almacenan durante 5 años. Sin embargo, cuando un vendedor entrega productos fuera de Boulder, no hay gastos de envío ni se guardan registros. Si no se cobraron impuestos en las facturas de envío que no son de UPS, el auditor tratará estas facturas como sujetas a impuestos, porque no hay documentación que demuestre que los artículos se enviaron fuera de Boulder, en lugar de recogerlo en la casa de suministros.
Fabricación incluye cualquier operación que resulte en la creación, producción o manufactura de un artículo de propiedad mueble tangible, o sea un paso en un proceso o serie de operaciones que resulten en la creación o producción de dicho artículo. La mano de obra de fabricación / fabricación está sujeta a Boulder impuesto sobre ventas / uso. los Boulder El Código (Código) revisado incluye la fabricación / mano de obra en la definición de "precio" o "precio de compra" en sección 3-1-1 , BRC, 1981: "El precio de compra bruto de los artículos vendidos después de la fabricación o después de haber sido hechos por encargo, incluido el valor bruto de todos los materiales utilizados, y la mano de obra y servicios realizados, y la ganancia de los mismos".
La mano de obra utilizada para hacer que la propiedad personal tangible sea utilizable y los cargos por conectar o instalar servicios sujetos a impuestos están sujetos a Boulder impuesto sobre ventas / uso. Esto incluiría, entre otros, la instalación de teléfonos u otros servicios públicos, nuevas extensiones telefónicas o salidas de cable o mudanza de las salidas existentes. El Código incluye esta mano de obra y estos cargos en la definición de "servicios sujetos a impuestos" en sección 3-2-2 (f) (5) , BRC, 1981: "Mano de obra utilizada para convertir la propiedad mueble tangible vendida o arrendada en una forma utilizable por el comprador o arrendatario y el cargo por conectar o instalar servicios sujetos a impuestos para el comprador o arrendatario";
La mano de obra de fabricación / fabricación puede estar exenta del impuesto sobre las ventas / uso si la mano de obra es de construcción. (Consulte: "Construcción y contratistas" para obtener información detallada) La mano de obra de reparación también puede estar exenta del impuesto sobre las ventas / uso. (Consulte: "Trabajos de reparación" para obtener información detallada)
Ejemplos:
- A Boulder La factura del fabricante de herramientas y troqueles enumera los siguientes cargos: materiales $ 250.00 y mano de obra $ 500.00. La factura total está sujeta a impuestos sobre ventas / uso, aunque los cargos se indican por separado, porque la mano de obra es mano de obra de fabricación.
- A Boulder La empresa recibe una factura de un proveedor con los siguientes cargos: mercancía $ 500.00 y envío, manejo y montaje $ 25.00. La factura completa está sujeta a impuestos sobre ventas / uso porque los cargos de manejo y configuración no se indican por separado.
Los gastos de transporte o entrega están sujetos a Boulder impuesto sobre ventas / uso. Esto incluye, pero no se limita a, flete, cargos de envío, cargos de UPS y otros cargos similares para transportar propiedad personal tangible. Cuando otros cargos no se indican por separado en la factura y se combinan con los cargos de envío, como los cargos de instalación y manejo, también estarán sujetos al impuesto sobre las ventas / uso. El Código incluye estos cargos en la definición de "Precio" o "precio de compra" en sección 3-1-1, BRC, 1981: "(e) Cargos de instalación y transporte incluidos en el precio de compra y no declarados por separado. (F) Transporte y otros cargos para efectuar la entrega de propiedad mueble tangible al comprador".
Los gastos de transporte se consideran parte del precio de compra negociado con el proveedor. Por lo tanto, los cargos de flete, entrega o transporte facturados por el proveedor están sujetos a impuestos sobre ventas / uso.
Un contrato entre una empresa de entrega y el comprador de propiedad mueble tangible estaría exento del impuesto sobre las ventas / uso, siempre que el comprador pague directamente a la empresa de entrega y los gastos de envío no aparezcan en la factura del vendedor. Los gastos de transporte no se considerarían parte del precio de compra negociado. Esto se consideraría un contrato de servicio no imponible.
Ejemplos:
- Una casa de suministros industrial compra una caja de líquido limpiador para revender a un proveedor y una caja de cera para pisos para limpiar los pisos de la casa de suministros a otro proveedor. La factura de inventario incluye cargos de flete de $ 5.00 y la factura de cera para pisos incluye los cargos de envío y manejo de $ 5.00 y por separado los cargos por transporte de $ 2.00. El costo de flete de $ 5.00 para el inventario no estaría sujeto a impuestos, porque la compra del inventario está exenta del impuesto sobre las ventas / uso con base en la exención al por mayor (subsección 3-2-6 (f), BRC, 1981). Los cargos de envío y manipulación de $ 5.00 por la cera para pisos estarían sujetos a impuestos, pero el cargo por transporte estaría exento, porque se establece por separado.
- Una empresa de fabricación compra un equipo a un proveedor y luego contrata a una empresa de transporte para que recoja el equipo del proveedor y lo entregue a la empresa de fabricación. La empresa de transporte factura a la empresa de fabricación $ 120.00 por la entrega. Los gastos de transporte no forman parte del precio de compra negociado con el proveedor del equipo y, por lo tanto, no estarán sujetos al impuesto sobre las ventas / uso.
Organizaciones benéficas que cuentan con la debida licencia en Boulder están exentos del pago de impuestos sobre las ventas por la compra de cualquier artículo que se rifa o regale (por ejemplo, premios en la puerta) en eventos de recaudación de fondos. Estos obsequios, premios y otros artículos similares se "utilizan en la realización de las actividades habituales de la organización para fomentar su propósito religioso o caritativo expreso" (subsección 3-2-7 (b), BRC, 1981). Los artículos donados para rifas o para regalar en eventos de recaudación de fondos están sujetos a impuestos sobre ventas / uso que debe pagar el donante del artículo.
Los artículos comprados para subastas están exentos del impuesto sobre las ventas / uso, pero el impuesto sobre las ventas se debe cobrar al comprador sobre el precio pagado en la subasta. Todos los artículos comprados para ser revendidos al por menor por recaudadores de fondos están exentos de impuestos sobre las ventas / uso cuando se compran (por ejemplo, camisetas, libros, calcomanías en los parachoques) pero, el impuesto sobre las ventas se debe cobrar sobre el precio total de venta de estos artículos cuando se revenden. El impuesto debe indicarse por separado. No se puede incluir en el precio de venta (subsección 3-2-4 (b), BRC, 1981).
La Boulder El Código revisado establece en sección 3-4-1 "que toda persona que pague para obtener la entrada a cualquier lugar o evento de la ciudad que esté abierto al público pagará y toda persona, ya sea propietario, arrendatario u operador, que cobre o haga que se le cobre la entrada a dicho lugar o evento recaudará el impuesto establecido por este capítulo "(ver sección 3-4-2, BRC, 1981 para la tasa). Se debe cobrar el impuesto de admisión para cualquier evento de recaudación de fondos que cobre una tarifa o una contribución para ingresar a un evento, a menos que el recaudador de fondos tenga una ciudad de Boulder Licencia tributaria exenta. El impuesto puede estar incluido en el precio del boleto, pero luego el recaudador de fondos debe deducir el impuesto del precio del boleto y remitirlo a la ciudad. Cualquier comida de cortesía que se sirva en el evento, como entremeses, estará sujeta al impuesto sobre las ventas / uso del servicio de alimentos que pagará el recaudador de fondos, sobre el costo de la comida, a menos que el recaudador de fondos tenga una Ciudad de Boulder Licencia de impuestos exenta (consulte: "Exenciones para organizaciones benéficas, religiosas y gubernamentales").
Los boletos para recaudación de fondos que incluyen una comida están sujetos al impuesto sobre el servicio de alimentos por la parte del precio del boleto que se aplica al precio de venta habitual de la comida. El impuesto se puede incluir en el precio del billete. "Los cargos de cobertura, las tarifas de admisión o entrada y el servicio obligatorio o los cargos relacionados con el servicio se incluirán como parte del precio de compra de dichos alimentos. Sin embargo, si el monto total del cargo por servicio (propina o gratificación) se transfiere al empleados del establecimiento de servicio de alimentos que han brindado servicio directo a cada persona que paga el cargo, y si todos los impuestos federales y estatales sobre los ingresos y otros impuestos aplicables adeudados por dicho cargo han sido retenidos por el establecimiento de servicio de alimentos y se han pagado al gobierno correspondiente, el El cargo no está sujeto a impuestos (consulte: "Establecimientos de comidas y bebidas" para obtener más detalles) (consulte subsección 3-2-5 (b), BRC, 1981 para la tasa de impuesto al servicio de alimentos).
Ejemplos:
- A Boulder, organización exenta y debidamente autorizada vende entradas para dos eventos diferentes de recaudación de fondos. El primer evento es una subasta silenciosa donde se sirven entremeses, comprados por la organización exenta, y hay un cargo de admisión de $ 25.00. El segundo evento es una cena. El precio del boleto es de $ 100.00, valor de cena de $ 25.00 y una donación de $ 75.00. Para el primer evento, la recaudación de fondos no No recaudará el impuesto de admisión sobre los $ 25.00 para la subasta silenciosa, y No pagar impuestos sobre las ventas / uso sobre el precio de compra de los entremeses, porque tiene la licencia correspondiente como organización exenta. Para el segundo evento, la recaudación de fondos debe cobrar el impuesto al servicio de alimentos sobre el valor de la cena de $ 25.00. (Nota: el cargo de $ 25.00 por el servicio de alimentos puede incluir los impuestos sobre las ventas y el servicio de alimentos).
- Una licencia adecuada, Boulder La organización exenta compra un juego de copas de vino, una máquina de capuchino y un microondas para regalar como premios en la subasta anual. Una tienda local de artículos para el hogar dona un juego de utensilios de cocina gourmet para regalar también como premio de entrada. El precio de la entrada para asistir a la subasta es de $ 50.00. Se servirán entremeses y habrá una barra de efectivo. La organización está exenta de pagar impuestos sobre las ventas / uso tanto en los premios de entrada como en el precio pagado por los entremeses. También está exento del cobro del impuesto de admisión en el boleto de $ 50.00. El impuesto a las ventas se debe cobrar sobre el monto pagado por los artículos de la subasta y el impuesto al servicio de alimentos se debe cobrar sobre las bebidas vendidas a través de la barra de efectivo. La tienda de artículos para el hogar debe pagar el impuesto sobre el uso sobre el costo de los utensilios de cocina donados a la recaudación de fondos.
Impuesto de alojamiento
La Boulder El Código revisado establece en sección 3-1-1 "Servicios de alojamiento o acomodación pública significa el suministro de habitaciones o acomodaciones por cualquier persona, sociedad, asociación, corporación, patrimonio, representante o cualquier otra combinación de individuos por cualquier nombre conocido por una persona que por consideración usa, posee o tiene el derecho a usar o poseer cualquier habitación en un hotel, posada, residencia de alojamiento y desayuno, hotel de apartamentos, casa de hospedaje, hotel de motor, casa de huéspedes, rancho de huéspedes, autocar de remolque, casa móvil, campamento de automóviles o cancha y parque de remolques, o establecimiento similar , por un período continuo de menos de treinta días bajo cualquier concesión, permiso, derecho de acceso, licencia de uso u otro acuerdo, o de otra manera ".
La ciudad de Boulder la tasa del impuesto sobre el alojamiento en vigor cuando se produce el cargo, se identifica en capítulo 3-3, BRC, 1981.
- Diferencias con los requisitos del estado de Colorado - Ciudad de Boulder El impuesto sobre alojamiento se diferencia del impuesto estatal aplicable en que no es un impuesto sobre las ventas. No se considera que el propietario del hotel / motel revenda la habitación. Por lo tanto, cualquier artículo comprado para su uso en cualquier habitación cubierta por el impuesto sobre el alojamiento también está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso. Dichas compras incluirían, entre otras, jabón, champú, café, toallas, ropa de cama, perchas, artículos de papelería, bolígrafos, pañuelos de papel y cristalería. Los alimentos de cortesía, que incluyen, entre otros, desayunos buffet, frutas, entremeses y bebidas, por los cuales no se cobra ningún precio adicional, están sujetos a impuestos al costo pagado por el hotel o motel.
- Salas de reuniones y banquetes - A partir de la fecha de vigencia de este reglamento, los cargos por el uso de las salas de reuniones y banquetes están exentos del impuesto sobre el alojamiento y las ventas.
- Requisitos relacionados con las entidades exentas: la sección 3-2-7 (a) y (b), BRC, 1981 establece:
- Exenciones gubernamentales - "El gobierno de EE. UU. Y todos los departamentos e instituciones del mismo, el estado de Colorado y sus departamentos, instituciones y subdivisiones políticas, y la ciudad, pero solo en el ejercicio de sus funciones gubernamentales y solo cuando las compras estén respaldadas por compras oficiales del gobierno pedidos y pagados mediante giro o orden judicial girada en la cuenta del gobierno directamente al vendedor ".
Las formas de pago aceptables para cumplir con los requisitos anteriores serán:- Verifique de la agencia gubernamental
- US Bank State of Colorado Purchasing Cards, tarjetas Mastercard y Visa "State Tax Exempt", tarjetas federales GSA SmartPay u otras tarjetas de compras o adquisiciones facturadas directamente a la organización exenta (no se aceptan otras tarjetas de crédito gubernamentales a nombre del empleado, ya que se facturan al empleado y no directamente a la agencia gubernamental exenta). (Consulte: "Tarjetas de compra" para obtener información más detallada)
- Orden de compra que resulta en una factura directa a la organización exenta.
- Exenciones para organizaciones benéficas: - Las organizaciones benéficas están exentas del pago del impuesto sobre el alojamiento si: "La compra es de propiedad o servicios que se utilizarán en la realización de las actividades regulares de la organización para fomentar su propósito religioso o caritativo". (párrafo 3-2-7 (b) (1), BRC, 1981) (ejemplo: una conferencia de estudio bíblico estaría exenta, pero un viaje de esquí patrocinado por la iglesia no estaría exento).
Para cumplir con el requisito anterior: - La organización debe estar autorizada como entidad exenta de impuestos por la Ciudad de Boulder. No todas las organizaciones sin fines de lucro están exentas. Si la organización no tiene licencia como entidad exenta de impuestos por la Ciudad de Boulder, el hotel / motel debe indicarle que se comunique con la división de impuestos sobre las ventas de la ciudad para solicitar la evaluación de dicha licencia.
- El costo del viaje no puede ser reembolsado por la organización a los miembros de la organización o viceversa. Para confirmar que la organización cumple con los requisitos, el hotel / motel debe solicitar una carta con membrete de entidad exenta y firmada por su director ejecutivo que incluya las siguientes declaraciones:
- La actividad forma parte de las actividades habituales de la entidad exenta.
- No hay reembolso a los miembros por parte de la organización o viceversa.
- El hotel / motel debe llamar a la Ciudad de Boulderla división de impuestos sobre las ventas para obtener instrucciones en caso de duda sobre el estado de exención.
- El pago debe ser directamente de los fondos de la entidad exenta (ya sea un cheque o una orden de compra que resulte en una facturación directa a la entidad exenta). (Consulte: "Exenciones para organizaciones benéficas, religiosas y gubernamentales" para obtener información más detallada)
- Exenciones gubernamentales - "El gobierno de EE. UU. Y todos los departamentos e instituciones del mismo, el estado de Colorado y sus departamentos, instituciones y subdivisiones políticas, y la ciudad, pero solo en el ejercicio de sus funciones gubernamentales y solo cuando las compras estén respaldadas por compras oficiales del gobierno pedidos y pagados mediante giro o orden judicial girada en la cuenta del gobierno directamente al vendedor ".
Impuesto sobre ventas / uso:
La ciudad de Boulder La tasa de impuesto sobre las ventas / uso vigente cuando se produce el cargo se identifica en sección 3-2-5 (a), BRC, 1981 y se le cobrará por la venta de propiedad mueble tangible o servicios sujetos a impuestos.
- Servicios de acceso - un cargo a los clientes por el acceso al servicio telefónico está sujeto a impuestos. También está sujeto a impuestos un cargo por llamadas locales o el monto adicional cobrado por el hotel por llamadas de larga distancia, ya sean entre estados o dentro de ellos. (BRC, 1981, sección 3-1-1 "Compra" o "Venta" incluye los servicios de acceso.) Si el impuesto sobre las ventas sobre los servicios de acceso no se carga al consumidor, el hotel / motel acumulará y remitirá la cantidad correspondiente como impuesto sobre el uso.
- Alquiler de videos - si el hotel / motel no cobra la tarifa de alquiler a los clientes y la empresa de servicios de alquiler cobra Boulder impuesto al hotel / motel, no se adeuda ningún impuesto adicional. En la mayoría de los casos, la empresa de servicios de alquiler cobra una tarifa fija, pero no recauda los impuestos municipales. En esa situación, el impuesto sobre las ventas se debe cobrar al cliente sobre el precio cobrado. Si no se cobra una tarifa de alquiler al consumidor, el hotel / motel debe acumular y remitir el impuesto sobre el uso sobre el precio pagado al proveedor del servicio.
- Postales, artículos de tocador y cualquier otro artículo. vendidos en la recepción o en el vestíbulo del hotel / motel están sujetos a impuestos.
Impuesto sobre el servicio de alimentos:
La ciudad de Boulder La tasa del impuesto a los alimentos vigente cuando se produce el cargo se identifica en subsección 3-2-5 (b), BRC, 1981.
- Alimentos vendidos en o por un establecimiento de servicio de alimentos - Los cargos de cobertura, las tarifas de admisión o entrada y el servicio obligatorio o los cargos relacionados con el servicio se incluirán como parte del precio de compra de dichos alimentos y los impuestos se cobrarán y remitirán a la tasa de impuestos del servicio de alimentos.
- Cargos a los empleados por comidas están sujetos a impuestos a la tasa del impuesto a los alimentos sobre el monto cobrado al empleado.
- Comida regalada para empleados o huéspedes en un hotel / motel está sujeto al impuesto sobre el uso pagadero por el hotel / motel al costo a la tasa de impuesto sobre las ventas / uso vigente en el momento de la transacción.
- Cualquier servicio obligatorio o cargo relacionado con el servicio incluido en una factura por el servicio de alimentos. está sujeto a impuestos a la tasa de impuestos del servicio de alimentos. La única excepción es a partir de la fecha de vigencia de este reglamento, una propina obligatoria que se transfiere al personal de servicio no estará sujeta a impuestos, siempre que el empleador pueda probar que se transfirió el monto total y que se dedujo el impuesto sobre la renta correspondiente.
Impuesto de admisión:
"Un impuesto especial ... sobre el precio pagado para obtener la entrada a cualquier lugar o evento en la ciudad que esté abierto al público". El impuesto de admisión se cobrará sobre el precio de las entradas vendidas para un evento. La comida adicional servida en el evento debe ser gravada por el hotel / motel, a la tarifa de servicio de comida vigente en el momento del cargo y cobrada al organizador del evento.
La ciudad de Boulder La tasa del impuesto de admisión vigente cuando se produce el cargo se identifica en sección 3-4-2, BRC, 1981
Impuesto de uso:
El impuesto sobre el uso se debe acumular y remitir a la Ciudad sobre todos los artículos sujetos al impuesto sobre las ventas donde el proveedor no cobró el impuesto sobre las ventas porque no tenía licencia de la Ciudad o porque el hotel / motel retiró artículos del inventario y donde el impuesto sobre las ventas o el uso había no ha sido pagado previamente.
- Todos los artículos comprados para su uso en un hotel / motel están sujetos a impuestos. Esto incluye, entre otros, jabón, champú, café, toallas, ropa de cama, perchas, papelería, bolígrafos, pañuelos de papel y cristalería, así como los muebles y accesorios adquiridos.
- Comida gratis en el área del salón o la comida gratis proporcionada a los huéspedes durante la noche está sujeta a impuestos al costo del hotel / motel.
- Servicios de reparación y mantenimiento. - las piezas y los materiales están sujetos a impuestos para el hotel / motel cuando el hotel / motel los compra para su uso. Si se contrata a otra empresa para realizar reparaciones o mantenimiento y los materiales utilizados son insignificantes para el servicio realizado, el reparador pagará el impuesto sobre las ventas cuando compre los materiales. Si las piezas y los materiales son importantes para el trabajo de reparación y se combinan con los cargos por servicio en la factura del reparador, el monto total cobrado está sujeto a impuestos al hotel / motel. (Consulte: "Trabajos de reparación" para obtener detalles adicionales)
- Mano de obra manufacturera está sujeto a impuestos. Si un hotel / motel contrata a un proveedor para que fabrique (fabrique) propiedad personal tangible, la mano de obra utilizada para fabricar ese artículo está sujeta a impuestos. Esto es diferente de los requisitos aplicables a la reparación y el mantenimiento. (Ejemplo: si un hotel / motel contrata a un carpintero para que construya una mesa o un bar a medida, el costo total de la mesa o el bar está sujeto a impuestos, incluso si la factura indica por separado el material y la mano de obra, ya que esto se considera trabajo de fabricación. Si el hotel / motel luego contrata al carpintero para que repinta la mesa o la barra y la factura indica por separado el material y la mano de obra, el material es todo lo que está sujeto a impuestos, ya que la mano de obra se considera mano de obra de reparación). (Consulte: "Fabricación / Mano de obra de manufactura "para obtener detalles adicionales)
- Un contrato de mantenimiento que incluye propiedad mueble tangible (ejemplo: una actualización de software) y en la cual la propiedad mueble no se declara por separado está sujeta a impuestos. Un contrato de mantenimiento con piezas y mano de obra de servicio declarados por separado está sujeto a impuestos solo por la parte de las piezas. Un contrato de servicio solo para mano de obra no está sujeto a impuestos. (Consulte: "Contratos de mantenimiento, acuerdos de servicio y garantías" para obtener detalles adicionales)
"Todas las ventas, arrendamientos y compras de propiedad mueble tangible y servicios sujetos a impuestos definidos en el capítulo están sujetos a impuestos a menos que estén específicamente exentos en el capítulo". (subsección 3-2-1 (a), BRC, 1981)
El derecho a usar o poseer propiedad personal tangible y servicios sujetos a impuestos bajo un contrato de arrendamiento está sujeto a Boulder impuesto de venta. Si el arrendador no tiene licencia para cobrar impuestos sobre las ventas para la Ciudad de Boulder, el arrendatario debe remitir el impuesto sobre el uso. Todos los cargos de conformidad con el contrato de arrendamiento se consideran parte del "precio de compra" del arrendamiento (sección 3-1-1, BRC, 1981) y están sujetos a impuestos sobre las ventas y el uso. Esto incluye cargos por garantías e impuestos a la propiedad, independientemente de quién reciba los pagos.
Si el cliente o su agente recoge el artículo de alquiler en otra ciudad, el primer mes de alquiler se paga a la ciudad donde se recogió el artículo. Todos los pagos de arrendamiento restantes están sujetos a la Ciudad de BoulderImpuesto sobre las ventas / uso.
Si el alquiler del equipo incluye un operador para operar el equipo, los cargos para el operador están exentos del impuesto sobre las ventas / uso, siempre que el cargo por mano de obra se indique por separado en la factura. Si no se indica por separado, el cargo total está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso. (Consulte: "Construcción y contratistas" para obtener información sobre equipos de construcción)
Si el arrendamiento cumple con la definición de arrendamiento de capital, el impuesto sobre las ventas / uso debe pagarse sobre el precio de venta total (la suma de todos los pagos de arrendamiento, pagos por adelantado, flete y cualquier cargo adicional pagado al arrendador) al inicio. de la transacción, no en cada pago de arrendamiento a medida que se realiza. No hay reembolso ni crédito para ninguna de las partes de la transacción de arrendamiento, si el vendedor recupera la propiedad.
"Siempre que la propiedad mueble tangible, incluida la propiedad vendida junto con la venta de una empresa, se venda en virtud de un contrato de venta condicional, un contrato de arrendamiento con opción de compra o un contrato de arrendamiento de capital, en virtud del cual el vendedor o arrendador retiene el título como garantía de la totalidad o parte de el precio de compra o cuando el vendedor retiene una hipoteca mobiliaria sobre dicha propiedad personal tangible para asegurar la totalidad o parte del precio de compra, el impuesto sobre las ventas vence inmediatamente y se paga sobre el precio total de venta. No hay reembolso ni crédito para que ninguna de las partes la transacción si la propiedad es recuperada por el vendedor ". (párrafo 3-2-2 (a) (7), BRC, 1981)
"Arrendamiento de capital significa un arrendamiento con características de compra, incluyendo, sin limitación, un plazo de arrendamiento correspondiente a la vida útil de la propiedad, el pago por parte del arrendatario de los costos de la propiedad incidentales a la propiedad, o la opción del arrendatario de comprar por menos del valor razonable. "(sección 3-1-1, BRC, 1981)
Una transacción de venta con arrendamiento posterior se considera una sola transacción siempre que exista una intención explícita en el momento de la compra original para la transacción con arrendamiento posterior y que el período entre la compra original y la transacción con arrendamiento posterior no exceda los 90 días. El impuesto se cobraría una vez, generalmente en el momento de la compra original, según el precio de compra del artículo, y luego se otorgaría un crédito fiscal en la segunda y tercera transacción. Si el período es superior a 90 días o no hay una intención explícita, la compra original y la venta a la empresa de arrendamiento estarían sujetas al impuesto sobre las ventas / uso, pero el arrendamiento posterior estaría exento.
En el caso de una entidad exenta que compra un activo para una venta, vuelve a arrendarlo; la transacción original estaría exenta de Boulder impuesto sobre las ventas basado en el estado de exención de la entidad. Sin embargo, la venta a la entidad de arrendamiento podría estar sujeta a impuestos en función de su estado imponible y de que no haya impuestos sobre la transacción original para acreditar el saldo de la transacción. Si la entidad exenta vende el equipo a una empresa de arrendamiento con licencia, esa es una empresa en el negocio de arrendamiento de equipos; la segunda transacción estaría exenta en función de que la empresa de arrendamiento sea un mayorista y la transacción final de arrendamiento posterior sea una transacción de reventa. La transacción final también estaría exenta en función del estado de exención de la entidad. Si el comprador original vende a una entidad que no se dedica al negocio de arrendamiento de equipo, la segunda transacción estaría sujeta al impuesto sobre las ventas porque la entidad no es mayorista y, por lo tanto, no puede estar exenta de Boulder impuesto de venta. La transacción final de regreso a la entidad exenta estaría exenta en función de su estado de exención.
Los servicios de ropa de cama y pañales están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. Sin embargo, si la ropa de cama y los pañales son propiedad del cliente, entonces la transacción sería un servicio libre de impuestos (consulte: "Empresas de servicios" para obtener más detalles). Las tarifas pagadas por solventes reciclables, filtros, tubos de ionización u otros artículos similares que se reprocesan y reutilizan también son tarifas de alquiler y están sujetas a impuestos sobre ventas / uso.
Ejemplos:
- A Boulder empresa recoge una pieza de equipo en Denver que se alquilará por seis meses. El arrendador cobra el pago del primer mes de $ 150.00 y cobra el impuesto sobre las ventas de Denver cuando se retira el equipo. El arrendador tiene muchos clientes de arrendamiento en Boulder y tiene un Boulder Licencia de impuesto sobre las ventas. Los 5 meses restantes del contrato de arrendamiento estarían sujetos a Boulder impuesto sobre ventas / uso. Dado que el arrendador tiene licencia para cobrar Boulder impuesto, el arrendatario no tiene que remitir el impuesto sobre el uso, siempre que se Boulder el impuesto sobre las ventas se carga en la factura. Si el arrendador no tenía licencia Boulder, el arrendatario tendría que remitir el impuesto sobre el uso a Boulder.
- A Boulder El desarrollador tiene un acuerdo con una empresa de aviación para arrendar un helicóptero para trasladar a posibles inversores entre los sitios del desarrollador. El helicóptero incluye al piloto, pero la factura y el contrato estipulan $ 500.00 por hora para el alquiler del helicóptero. El total de $ 500.00 estaría sujeto a Boulder impuesto sobre las ventas / uso, porque la mano de obra no se declaró por separado.
- A Boulder El negocio tiene un contrato de arrendamiento con una empresa de informática para un sistema informático. El arrendamiento es por 3 años, a un costo de $ 6,000.00 mensuales y al final del arrendamiento el título pasa del arrendador al arrendatario. El precio de compra del sistema en el momento de la firma del contrato de arrendamiento es de $ 200,000.00. El arrendamiento es un arrendamiento de capital porque cumple con la definición de arrendamiento de capital al cumplir tres de las características de la definición: la vida útil del sistema informático es de 3 años y el arrendamiento es de 3 años; el precio de compra es $ 200,000.00 y los pagos equivalen a $ 216,000.00; y el título pasa al arrendador al final del arrendamiento que es menor que el valor razonable. En este caso, el arrendamiento contiene las tres características de un arrendamiento financiero. Sin embargo, solo uno de ellos debe estar presente para que sea un arrendamiento financiero. El arrendador debe cobrar y remitir Boulder impuesto sobre las ventas sobre el precio total de compra de $ 216,000.00. Si el arrendador no recauda el impuesto sobre las ventas, el arrendatario debe remitir el impuesto sobre el uso a Boulder
Las licencias y los acuerdos de regalías para usar propiedad personal tangible o servicios sujetos a impuestos están sujetos al impuesto sobre las ventas en la Ciudad de Boulder (párrafo 3-1-1, "Compra" o "venta", (b), BRC, 1981). Esto incluye, entre otros, software, música pregrabada, material gráfico y matrices. Esto no incluye licencias y acuerdos de regalías por tecnología o procesos de fabricación, el uso de la palabra escrita o letras de canciones.
La transferencia a una editorial de un manuscrito original por parte del autor del mismo con fines de publicación no está sujeta a tributación, ya que el verdadero objeto de la transacción es proporcionar al editor las palabras del autor, que son propiedad personal intangible y pueden ser escritas. en cualquier medio. Sin embargo, el impuesto se aplicaría a la venta de meras copias de las obras de un autor o la venta de manuscritos escritos por otros autores donde el manuscrito en sí tiene un valor particular como un artículo de propiedad mueble tangible y el interés principal del comprador es la propiedad física. . El impuesto también se aplicaría a la venta de expresiones artísticas en forma de pinturas, fotografías y esculturas, aunque la obra de arte pueda expresar una idea original, ya que el comprador desea el objeto tangible en sí mismo; es decir, dado que el verdadero objeto del contrato es la obra de arte en su forma física.
Ejemplos:
- Un fotógrafo vende acuerdos de regalías a empresas de publicidad que les permiten utilizar sus fotografías con fines publicitarios. La venta de los acuerdos de regalías está sujeta a Boulder impuesto de venta.
- Una empresa de fabricación paga una tarifa de licencia a un fabricante de software por el derecho a utilizar su software. Esta licencia está sujeta a la Ciudad de BoulderImpuesto sobre las ventas. La misma empresa paga regalías a una corporación de responsabilidad limitada que posee una patente de proceso de fabricación que se utiliza en la línea de fabricación de la empresa. Esta no es una transacción sujeta a impuestos porque la regalía es por el uso de un proceso de fabricación.
Los contratos de mantenimiento, los acuerdos de servicio y las garantías extendidas que se venden para mantener una pieza específica de equipo o software de computadora más allá de la garantía original del fabricante pueden estar sujetos a impuestos sobre ventas / uso.
- Si el contrato, acuerdo o garantía es un cargo obligatorio como parte de la venta, arrendamiento o transacción de alquiler original, el cargo estaría sujeto al impuesto sobre ventas / uso.
- Si el contrato, acuerdo o garantía es solo para mano de obra y cualquier pieza se facturará al cliente por separado, el contrato, acuerdo o garantía no estará sujeto al impuesto sobre ventas / uso (subsección 3-2-6 (a), BRC, 1981). Sin embargo, se debe pagar el impuesto sobre las ventas / uso sobre las piezas de repuesto.
- Si el contrato, acuerdo o garantía incluye partes, materiales o actualizaciones de software y no se establecen por separado, el monto total del contrato, acuerdo o garantía está sujeto al impuesto sobre ventas / uso. Sin embargo, si el proveedor tiene la aprobación previa por escrito del administrador de la ciudad que le permite usar un porcentaje del precio de venta total para separar las partes, materiales o actualizaciones de computadora de la mano de obra, entonces solo el porcentaje del precio de venta total asignado a las partes , los materiales o las actualizaciones de la computadora estarían sujetos a impuestos sobre las ventas / uso (subsección 3-2-6 (b), BRC, 1981).
Ejemplos:
- Una empresa de software vende un contrato de servicio opcional con la venta de su paquete de software. El acuerdo consiste en soporte y actualizaciones en línea que no se establecen por separado por $ 2,000.00 por año. El contrato de servicio está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso, porque la actualización se mezcla con la mano de obra y no existe un acuerdo previo con la Ciudad para que solo un porcentaje sea gravable.
- Un fabricante de equipos vende una garantía extendida con la compra de cualquier equipo. La garantía es opcional y solo para mano de obra. Comienza después de un año, cuando expira la garantía original. La garantía no está sujeta a impuestos sobre ventas / uso, pero cualquier pieza utilizada durante el período de garantía extendida estaría sujeta a impuestos sobre ventas / uso.
- Una empresa de arrendamiento financiero alquila computadoras y requiere que se venda un contrato de mantenimiento con todos los arrendamientos. El contrato de mantenimiento está sujeto a impuestos sobre ventas / uso, porque es obligatorio.
La manufactura es la elaboración de bienes y artículos a mano o con maquinaria. Los fabricantes están exentos de pagar impuestos sobre las ventas / uso por la compra de "bienes muebles tangibles vendidos al por mayor que en realidad se transforman mediante el proceso de fabricación y se convierten a través del proceso de fabricación en un ingrediente y componente necesario y reconocible del producto terminado, y cuya presencia en el producto terminado es fundamental para el uso del mismo en manos del consumidor final "(subsección 3-2-6 (c), BRC, 1981). Esta definición incluiría, pero no se limitaría a, componentes o piezas, pintura, pegamento y tornillos.
Los suministros de fabricación utilizados en el proceso que no se convierten en un ingrediente y componente necesario y reconocible del producto terminado están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso cuando los compra un fabricante. Esto incluye, entre otros, electricidad y energía, aceite para máquinas, gases de soldadura, limpiadores y disolventes. El estado de Colorado tiene una exención de uso de servicios públicos para los fabricantes, pero la ciudad de Boulder no. Por lo tanto, el uso de servicios públicos está sujeto a Boulder impuesto sobre ventas / uso. (Para obtener más información, consulte el Estado de Colorado para su información: Exención de impuestos sobre las ventas sobre el uso de servicios públicos industriales y la Regulación especial de la industria del estado de Colorado: gas y electricidad).
El estado de Colorado también tiene una exención para la compra de equipos de fabricación por parte de los fabricantes, pero la Ciudad de Boulder no. Por tanto, la compra de equipos de fabricación está sujeta a Boulder impuesto sobre ventas / uso. (Consulte la Exención de equipos de fabricación para su información del estado de Colorado para obtener más información)
Ejemplos:
- Un fabricante compra los siguientes artículos para su uso en la fabricación de placas de circuitos: soldadura, gases de soldadura, alambre de cobre y guantes de látex. Los gases de soldadura y los guantes de látex son suministros utilizados en el proceso de fabricación, no un ingrediente y componente necesario y reconocible del producto terminado. Por lo tanto, están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. Los otros artículos se convertirán en un ingrediente y componente del producto terminado que se revenderá. Por lo tanto, la soldadura y el alambre de cobre están exentos del impuesto sobre ventas / uso.
- Un fabricante adquiere nuevos equipos de fabricación. El equipo está sujeto a Boulder impuesto sobre las ventas / uso, pero puede estar exento del impuesto estatal sobre las ventas. (Consulte la Exención de equipos de fabricación para su información del estado de Colorado para obtener más información)
Los suministros médicos, como se especifica a continuación, están exentos del impuesto sobre las ventas / uso en la Ciudad de Boulder (subsección 3-2-6 (j), BRC, 1981) siempre que "se dispensen para el uso personal directo de un individuo específico de acuerdo con una receta u otra directiva escrita emitida por un médico autorizado de medicina, odontología o podología" (sección 3-1-1, BRC, 1981). Los suministros médicos también deben declararse por separado y facturarse al paciente o la compañía de seguros. Si no se indica y factura por separado, se supone que el médico consumirá los suministros médicos. Estos suministros incluyen lo siguiente:
- lentes y marcos de anteojos correctivos
- lentes de contacto correctivos
- sillas de ruedas
- camas médicas especiales
- muletas
- oxígeno
- productos de hemodiálisis
- audífonos
- pilas para audífonos
- insulina
- dispositivos de medición e inyección de insulina
- glucosa
- sangre entera humana, plasma, hemoderivados y derivados
- dispositivos protésicos
- medicamentos (visite "Medicamentos" para obtener información detallada)
- aparatos dentales (visite "Dentistas y laboratorios dentales" para obtener información detallada)
La exención de suministros médicos excluye los artículos utilizados o consumidos por médicos y odontólogos o instalaciones médicas al brindar sus servicios, aunque estos artículos pueden empaquetarse para un solo uso para tratar a pacientes individuales, después de lo cual el artículo se desecha (sección 3-1-1, BRC, 1981).
Ejemplos:
- Un dentista compra moldes dentales, novocaína, cepillos de dientes, mascarillas desechables y una corona y un puente personalizados. El dentista debe pagar el impuesto sobre las ventas sobre todos los elementos anteriores, con la excepción de la corona y el puente personalizados. Los demás elementos son para su uso en la prestación de cuidados al paciente y, por lo tanto, están sujetos a impuestos.
- Un paciente visita a su médico porque pisó un clavo oxidado. El médico administra novocaína, quita la uña, limpia la herida y le da al paciente una vacuna contra el tétanos. El proyecto de ley establece por separado la vacuna contra el tétanos, pero no la novocaína. Por lo tanto, la vacuna contra el tétanos está exenta del impuesto sobre las ventas / uso. El médico debe pagar el impuesto sobre las ventas / uso por la novocaína porque fue consumida por el médico al brindar servicios médicos.
Las ventas de ataúdes, urnas, bóvedas, cajas de envío, ropa u otros bienes muebles tangibles vendidos por funerarios o funerarias están sujetas al impuesto sobre las ventas, incluso si los restos se envían a un transportista común para su entrega en otro lugar, porque los artículos se usaron por primera vez en Boulder. Si el empresario de pompas fúnebres o la funeraria cobra una suma global por los servicios sin detallar la propiedad personal tangible, el monto total cobrado está sujeto al impuesto sobre las ventas.
Otros servicios prestados por el funerario o la funeraria no están sujetos al impuesto sobre las ventas. Sin embargo, la compra de cualquier material para brindar el servicio está sujeta a impuestos para el funerario o la funeraria.
Los cementerios deben cobrar impuestos sobre las ventas sobre el precio de venta de las bóvedas, revestimientos, marcadores, lápidas y otros bienes muebles tangibles vendidos de cemento prefabricado. Cualquier persona que construya una estructura en un cementerio se considera contratista y estaría sujeta a las regulaciones de los contratistas. (Ver: "Construcción y contratistas")
El cuidado perpetuo o cualquier cargo por mantenimiento y cuidado del césped de las tumbas no están sujetos al impuesto sobre las ventas. Sin embargo, la compra de material para proporcionar el servicio está sujeta a impuestos para el proveedor del servicio.
Ejemplo:
- Se redactó un contrato de suma global para un funeral que incluía todos los materiales y servicios desde la recogida en la morgue hasta la entrega del difunto al cementerio. Dado que el contrato no estaba detallado, el monto total cobrado estaría sujeto al impuesto sobre las ventas.
- Un contrato de funeraria detallaba lo siguiente: ataúd, preparación del cuerpo, flores, música, escolta policial y clero. La funeraria debe cobrar el impuesto sobre las ventas sobre el ataúd y las flores, los otros artículos son servicios no sujetos a impuestos. Sin embargo, la funeraria debe pagar impuestos sobre cualquier material utilizado en la prestación de los servicios.
La venta de periódicos, papel de periódico y tinta de imprenta están exentas del impuesto sobre las ventas / uso en la Ciudad de Boulder (subsección 3-2-6 (n), BRC, 1981). los Boulder El Código Municipal revisado define los periódicos en sección 3-1-1 como:
"Periódico significa una publicación, impresa en papel de periódico, destinada a la circulación general y que se publica periódicamente a intervalos breves, que contiene información y editoriales sobre eventos actuales y noticias de interés general. El término periódico no incluye: revistas, publicaciones comerciales o diarios, crédito boletines, encartes publicitarios, circulares, directorios, mapas, programas de carreras, reimpresiones, recortes de periódicos y servicios o listados de correo, publicaciones que incluyen un servicio de actualización o revisión, o libros o ediciones de bolsillo de libros ".
Otros materiales impresos que no cumplen con la definición de periódico están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso. Otros materiales impresos incluyen, entre otros, revistas, publicaciones comerciales o diarios, boletines de crédito, encartes publicitarios, circulares, directorios, mapas, programas de carreras, reimpresiones, recortes de periódicos y servicios o listas de envío por correo, publicaciones que incluyen una actualización o revisión. servicio, o libros o ediciones de bolsillo de libros.
El material impreso que se distribuye sin cargo, ya sea distribuido por separado o como encarte en un periódico, está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso que debe pagar la empresa que compró el material impreso para su distribución. Los suplementos de periódicos preimpresos que se insertan en un periódico no pasan a formar parte del periódico y, por lo tanto, están sujetos al impuesto sobre ventas / uso, que debe pagar la empresa que compró el suplemento. los Boulder El Código revisado define "suplemento de periódico preimpreso" en sección 3-1-1 como:
"Suplemento de periódico preimpreso significa un encarte, adjunto o suplemento que circula en un periódico que; (1) está principalmente dedicado a publicidad; y (2) cuya distribución, inserción o adjunto es comúnmente pagada por el anunciante".
Ejemplos:
- A Boulder la farmacia vende Newsweek, Boulder Cámara diaria así como el Wall Street Journal a un cliente. La tienda debe cobrar el impuesto sobre las ventas en el Newsweek revista, porque no cumple con la definición de periódico. los Boulder Cámara diaria así como el Wall Street Journal están exentos del impuesto sobre las ventas / uso.
- A Boulder tienda de descuento compra folletos publicitarios del Boulder Cámara diaria para ser insertado en todos los periódicos dominicales. los Cámara debe cobrar el impuesto sobre las ventas en la tienda por el precio total cobrado por los encartes.
Para determinar si un proveedor debe cobrar el impuesto sobre las ventas de una ciudad, el proveedor primero debe determinar si existe un "nexo" entre el proveedor y la ciudad. Para tener un nexo, debe haber una conexión entre una jurisdicción fiscal y un proveedor antes de que la jurisdicción pueda requerir que el proveedor cobre el impuesto de la jurisdicción. Un proveedor debe cumplir con la definición de "hacer negocios en la ciudad" para la Ciudad de Boulder para exigirle que recoja la Ciudad de BoulderImpuesto sobre las ventas / uso.
La Boulder El Código revisado establece en sección 3-1-1 "Participar en negocios en la ciudad significa realizar o proporcionar servicios o vender, arrendar, alquilar, entregar o instalar propiedad personal tangible para almacenamiento, uso o consumo dentro de la ciudad. Participar en negocios en la ciudad incluye, sin limitación, cualquier de las siguientes actividades:
- Directamente, indirectamente o por una subsidiaria, manteniendo un edificio, tienda, oficina, sala de ventas, almacén u otro lugar de negocios dentro de la ciudad;
- Enviar uno o más empleados, agentes o vendedores comisionados a la ciudad para solicitar negocios o para instalar, ensamblar, reparar, dar servicio o ayudar en el uso de sus productos, o para demostración, o por cualquier otro motivo;
- Mantener a uno o más empleados, agentes o vendedores comisionados de servicio en un lugar dentro de la ciudad;
- Poseer, arrendar, alquilar o ejercer control sobre bienes inmuebles o personales dentro de la ciudad; o
- Realizar más de una entrega a la ciudad en un período de doce meses ".
- ¿Quién es un minorista o vendedor en el estado de Colorado que realiza más de una entrega en la ciudad dentro de un período de doce meses? o
- Hacer que las ventas minoristas sean suficientes para cumplir con los requisitos de definición del nexo económico.
Ejemplos:
- Una tienda de alfombras ubicada fuera de la ciudad de Boulder vende alfombras y las entrega e instala a los clientes en Boulder. La tienda ha creado un nexo al realizar servicios dentro de la Ciudad. Por lo tanto, la tienda debe tener una licencia de la Ciudad de Boulder y recaudar impuestos sobre las ventas.
- Una tienda nacional de mujeres que se encuentra en Boulder envía catálogos a Boulder residencias. El almacén del catálogo está en Nueva Jersey y todos los envíos se realizarán desde allí. La tienda tendrá que cobrar Boulder impuesto sobre las ventas sobre las entregas enviadas desde Nueva Jersey, porque la tienda ha creado un nexo al tener una ubicación en la ciudad.
- Una empresa de arrendamiento de computadoras ubicada fuera de la ciudad de Boulder arrienda sistemas informáticos a Boulder vendedores. Se requiere que la compañía de arrendamiento tenga una licencia de impuestos sobre las ventas y el uso de la Ciudad porque está alquilando propiedad personal dentro de la Ciudad.
La venta de fotografías y copias de Photostat, incluidos los productos informáticos, digitales u otros productos similares, está sujeta a impuestos sobre las ventas / uso. Esto también incluye la venta de impresiones por fotógrafos. El alquiler o las regalías pagadas por el uso de fotografías también están sujetos al impuesto sobre las ventas / uso.
La propiedad personal tangible que se convierte en un ingrediente o componente de fotografías o copias de Photostat, cuando son comprados por fotógrafos o productores de Photostat, están exentos del impuesto sobre las ventas / uso. Esta propiedad incluye, entre otros, soportes, marcos y papel sensibilizado. Los materiales utilizados en el proceso de hacer las fotografías o copias de Photostat, pero que no se convierten en un componente de la fotografía o copia de Photostat, están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso. Esta propiedad incluye, entre otros, películas, productos químicos, bandejas, platos, papel de prueba y cámaras.
Los médicos, cirujanos, dentistas, hospitales, laboratorios de rayos X y otros que compran películas de rayos X y luego las exponen con fines de diagnóstico se consideran consumidores de rayos X. Por lo tanto, el impuesto se aplica a la compra de todos los materiales y suministros utilizados para exponer y revelar la película de rayos X terminada. Estos materiales incluyen, entre otros, películas y productos químicos.
Ejemplos:
- A Boulder El periódico paga derechos de autor a un fotógrafo por el derecho a utilizar una fotografía en su portada. El cargo por regalías está sujeto a impuestos sobre ventas / uso.
- Un fotógrafo compra lo siguiente: papel sensibilizado, película, revelador, papel de prueba y marcos. El papel sensibilizado y los marcos, siempre que se revendan a los clientes, están exentos del impuesto sobre ventas / uso. Los otros artículos están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso, porque se utilizan en el proceso de revelado y no se convierten en un componente de la fotografía que se vende.
Los impresores que venden material impreso realizan ventas minoristas sujetas a impuestos, siempre que el comprador no revenda los artículos y los utilice, consuma o distribuya gratuitamente. El precio total de compra del material impreso está sujeto al impuesto sobre las ventas. Esto incluye materiales, mano de obra, suministros, gastos generales y ganancias. Los cargos por mano de obra y servicio, incluso si se indican por separado en la factura, están sujetos a impuestos, excepto donde se indica a continuación.
Si se indica por separado en la factura, los servicios de composición tipográfica y separación de colores, diseño y mecánica de la cámara realizados por un impresor o su subcontratista para un cliente u otro impresor no están sujetos a impuestos. El precio de compra o la regalía pagada por el uso de la obra de arte original está sujeta a impuestos. Sin embargo, el costo del escaneo, velox o el proceso utilizado para hacer que una imagen sea utilizable para la impresora está exento del impuesto sobre ventas / uso.
Generalmente, los suministros y equipos utilizados por las impresoras en el proceso de impresión que no se convierten en un componente del producto impreso están sujetos a impuestos sobre ventas / uso pagaderos por la impresora. Esto incluye, entre otros, lo siguiente:
- mantas
- acondicionador de mantas
- protector de manta
- lavado de manta
- solución de licuadora
- *desarrollador
- este
- película
- revelado de películas
- acabador
- atornillar
- aceite flash
- grasa
- medios tonos
- alcohol isopropílico
- Tiras de control Kodak
- parada de papel
- fotos / ilustraciones
- limpiador de platos
- finalizador de planchas
- conservante de placa
- protector de placa
- presionar lavado
- renovador
- lavado de rodillos
- removedor de rayones
- cinta
- **virador
- conducto de agua
* Esto no incluye el revelador utilizado en el proceso de copia de Xerox.
** Esto no incluye el tóner utilizado en las impresoras Lazer.
Las compras exentas de propiedad mueble tangible para reventa incluyen, pero no se limitan a:
- Papel: papel en el que se imprime el producto terminado y se entrega al cliente y materiales de embalaje para los productos terminados vendidos a los clientes.
- Tinta: tinta de impresoras, aditivos de tinta y barnices de sobreimpresión
- Productos químicos: aerosoles anti-offset, soluciones de grabado en fuente, soluciones de goma y todos los componentes químicos cuando se utilizan con los materiales anteriores.
- Materiales: compuesto de relleno, alambre de costura y grapas, y cinta para encuadernar libros
- Revelador utilizado en el proceso de copia de Xerox.
Los impresores que prestan servicios únicamente están sujetos a las reglamentaciones que rigen las empresas de servicios. (Consulte: "Empresas de servicios" para obtener información detallada).
El material impreso que está parcialmente impreso, facturado al cliente, pero que se mantiene en stock para su posterior impresión, está sujeto a impuestos sobre el precio total cobrado por la impresora. El impuesto a las ventas debe recaudarse sobre el precio de venta de cada parte del trabajo.
Para la impresión comercial de tarjetas postales o sobres sellados comprados en el Servicio Postal de los Estados Unidos, el monto sujeto a impuestos no incluye el monto del franqueo correspondiente.
Ejemplos:
- A Boulder La impresora contrata a un cliente para diseñar e imprimir un folleto publicitario. La impresora desglosó lo siguiente en la factura: diseño $ 250.00, tipografía $ 75.00, regalías pagadas por la foto $ 150.00, mano de obra $ 300.00 y materiales $ 200.00. El diseño y la composición tipográfica no están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso, pero los demás elementos sí lo están. Incluso si los artículos se declaran por separado, los cargos por materiales, mano de obra y regalías están sujetos al impuesto sobre las ventas / uso.
- A Boulder El impresor compra lo siguiente para utilizarlo en su negocio de impresión: papel, tintas de varios colores, limpiador de planchas, finalizador de planchas, lavado a presión y película. La impresora debe pagar el impuesto sobre las ventas / uso de todos los artículos, excepto el papel y la tinta, que se revenderán a los clientes. La impresora utiliza todos los demás elementos en el proceso de impresión, pero no los revende a los clientes.
- A Boulder Impresora diseñada e impresa tarjetas de visita para un cliente. El pedido consistía en que se imprimieran 10,000 tarjetas con el logotipo de la empresa, la dirección y el número de teléfono central. Las tarjetas se almacenan con la impresora; y, dado que los empleados necesitaban tarjetas de presentación, la impresora las saca de sus existencias y agrega nombres, números de teléfono directos y direcciones de correo electrónico. La primera factura es por $ 2,000.00: $ 250.00 por diseño, $ 75.00 por composición y $ 1,675.00 por la impresión. El cargo por agregar el nombre, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico de cada empleado es de $ 15.00 por cada 100 tarjetas. El impuesto sobre las ventas se debe cobrar sobre el cargo de impresión de $ 1,675.00 en la primera factura, pero el diseño y la composición tipográfica no están sujetos al impuesto sobre las ventas / uso. El cargo por terminar las tarjetas de presentación también está sujeto a impuestos sobre las ventas / uso cada vez que se venden tarjetas adicionales.
La venta minorista de gas, electricidad y otros combustibles para cualquier propósito está sujeta a impuestos sobre las ventas / uso, a menos que la venta se realice a una entidad caritativa, religiosa o gubernamental debidamente autorizada. La venta al por menor está sujeta a impuestos ya sea que se venda para uso residencial, comercial o industrial y si es proporcionada por una corporación municipal, pública o privada.
La energía vendida por los anteriores, cuando es utilizada por un fabricante, se considera utilizada en el proceso de fabricación y no es un componente del producto terminado. Por lo tanto, la energía no cumpliría con la exención de reventa y estaría sujeta a impuestos sobre ventas / uso. El estado de Colorado exime el uso de algunos productos que producen energía cuando se usan con fines industriales; consulte el Estado de Colorado para su información - Exención del impuesto sobre las ventas sobre el uso de servicios industriales y Regulaciones especiales - Servicios eléctricos y de gas para obtener más detalles. La ciudad de Boulder no tiene tal exención.
Los combustibles de gasolina y de aviación (consulte la sección 39-27-101 CRS) no están sujetos al impuesto sobre las ventas / uso de la ciudad. Sin embargo, si estos combustibles especiales se utilizan para un propósito diferente al establecido en los Estatutos Revisados de Colorado, estarían sujetos a impuestos sobre las ventas / uso. Los combustibles para aviones de aviación (sección 39-27-111 CRS) están sujetos a Boulder impuesto sobre ventas / uso. "Combustible especial", definido en (subsección 39-27-101 (29) CRS) está sujeto a Boulder impuesto sobre las ventas / uso a menos que se haya cobrado y pagado el impuesto al consumo de acuerdo con (39-27-102 CRS).
Ejemplos:
- A Boulder El fabricante paga $ 15,000.00 por electricidad para operar su planta. El monto total está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso de la ciudad de Boulder, pero el estado de Colorado permite un crédito por parte de la electricidad.
- A Boulder gasolinera vende 10 galones de gasolina, una barra de chocolate y un refresco. La gasolinera debe cobrar el impuesto sobre las ventas por la venta de la barra de chocolate y el refresco, pero la gasolina está exenta del impuesto sobre las ventas.
Visa y MasterCards que tienen las palabras "Tarjeta de compra" en relieve o serigrafiadas en el anverso de la tarjeta se facturan directamente a la empresa en lugar de a la persona cuyo nombre aparece en la tarjeta. Por lo tanto, si la compra es una compra exenta para la entidad comercial que compra el producto o servicio, el uso de la Tarjeta de Compra no anulará la exención, ya que la factura se pagará directamente con los fondos de la organización.
La ciudad de Boulder utiliza tarjetas de compra JP Morgan Chase Mastercard para todas las compras. Todas las compras debidamente autorizadas están exentas de impuestos cuando se utiliza la tarjeta de compra para el pago. Muchas otras ciudades y condados utilizan varias tarjetas de compra; y, siempre que las palabras "tarjeta de compra" aparezcan en la tarjeta y la compra sea utilizada por la entidad gubernamental en el curso normal de sus operaciones, la compra está exenta de impuestos.
El estado de Colorado utiliza tarjetas de adquisición Mastercard de US Bank para compras no relacionadas con viajes. Las palabras "Tarjeta de compra" o "Comercial" están impresas en cada tarjeta. Por lo tanto, el pago se realizará directamente con fondos estatales, lo que las exonera del impuesto a las transacciones. Para transacciones relacionadas con viajes, el estado utiliza la visa de banco estadounidense. Si la tarjeta tiene "Exención de impuestos estatales" seguido del número de exención de impuestos de la agencia (98 seguido de 5 dígitos) impreso en la tarjeta, estas transacciones se facturarán directamente a la agencia y los fondos se pagarán directamente de los fondos de la agencia. Por lo tanto, las compras pagadas con estas tarjetas están exentas de impuestos. Si la visa de US Bank no tiene la anotación anterior, y solo el nombre del empleado, el empleado será facturado y luego reembolsado por la agencia. Por lo tanto, estas transacciones están sujetas a impuestos. (Consulte el Estado de Colorado para su información - "Exenciones de compras gubernamentales" para obtener más información).
El programa de tarjetas de crédito del gobierno federal se llama GSA SmartPay. Todas las compras se dividen en tres tipos, Flota, Viajes o Compras. Las agencias federales tienen la opción de usar tres tarjetas diferentes, una para cada tipo de compra, o usar una tarjeta integrada, una tarjeta para todas las compras. (Consulte el sitio web de GSA Smart Pay)
- Flota - Las tarjetas son MasterCards de Bank of America. La tarjeta de la flota tiene una imagen de dos autos en el fondo. Todas las compras con tarjeta Fleet están exentas de impuestos. Las compras se facturan directamente a la agencia y se pagan directamente con los fondos de la agencia.
- Viajes - Las tarjetas serán VISA o MasterCard. La tarjeta de viaje tiene la imagen de un avión en el fondo. Las tarjetas de viaje se pueden facturar directamente a la agencia o al empleado. Para determinar dónde se facturan las compras, debe mirar el sexto dígito del número de la tarjeta. Si el sexto dígito es 6 o 6, las compras con tarjeta se facturan directamente a la agencia y, por lo tanto, están exentas de impuestos. Si el sexto dígito es 0,6,7,8, 9, 6 o 1,2,3, las compras con tarjeta se facturan al empleado y no directamente a la agencia. Por lo tanto, están sujetos a impuestos.
- Tarjeta de compra - Las tarjetas serán VISA o MasterCard. La tarjeta de compra tiene una imagen de la capital sin bandera al fondo. Todas las compras con tarjeta de compra están exentas de impuestos. Las compras se facturan directamente a la agencia y se pagan directamente con los fondos de la agencia.
- Tarjeta integrada - Las tarjetas serán VISA o MasterCard. La tarjeta integrada tiene una imagen de la capital y una bandera en el fondo. Si la compra es una transacción tipo tarjeta de compra o flota, la compra estará exenta de impuestos. El banco enviará la factura a la agencia para todas las transacciones de flota y tipo de compra basadas en códigos de proveedor universales. Si la transacción es una compra de viaje, debe mirar el sexto dígito del número de la tarjeta para determinar si se facturará a la agencia o al empleado. Si el 6º dígito es 6 o 0,6,7,8, las compras con tarjeta se facturan directamente a la agencia y, por tanto, están exentas de impuestos. Si el sexto dígito es 9, 6, 1,2,3 o 4, las compras con tarjeta se facturan al empleado y no directamente a la agencia. Por lo tanto, están sujetos a impuestos.
- Excepciones a lo anterior: El Departamento del Interior utiliza tarjetas integradas y las tarjetas parecerán facturadas directamente (según el sexto dígito). Sin embargo, al Departamento se le factura directamente solo por compras y compras con tarjeta de flota. A los empleados se les factura por las compras de viajes. Una excepción a la excepción es la Oficina de Reclamación, que forma parte del Departamento del Interior. Todas las compras se facturan directamente a la Oficina, incluidos los viajes. Cuando se le presente una tarjeta integrada del Departamento del Interior, solicite ver la identificación del empleado. Si el empleado está en la Oficina de Reclamación, la compra, incluidos los viajes, está exenta. Si el empleado está en cualquier otra agencia dentro del Departamento del Interior, las compras de viajes estarán sujetas a impuestos, pero las compras y las compras de Flota estarán exentas.
- Matriz de GSA SmartPay - esta matriz lo guiará a través de las tarjetas para determinar si una transacción está sujeta a impuestos.
Ejemplos:
- Un empleado del gobierno federal del Departamento de Comercio presenta una tarjeta VISA, con el logotipo de GSA SmartPay, para el pago de una factura de hotel. La tarjeta VISA tiene la imagen de un avión. La tarjeta es una tarjeta de viaje que se puede facturar al empleado oa la agencia. Por lo tanto, el hotel debe mirar el sexto dígito del número de la tarjeta para determinar dónde se facturará. El sexto dígito es un 6. Por lo tanto, se facturará al empleado y el hotel deberá cobrar el impuesto de alojamiento.
- Un empleado del gobierno federal del Departamento de Defensa presenta una MasterCard, con el logotipo de GSA SmartPay en relieve, para pagar la gasolina de su vehículo del gobierno. La MasterCard tiene una imagen de dos autos. La tarjeta es una Fleet Card que siempre se factura directamente a la agencia y, por lo tanto, está exenta de impuestos.
- Un empleado de la ciudad de Grand Junction presenta una tarjeta de crédito para el pago de la factura del hotel. La tarjeta tiene las palabras "Tarjeta de compra" impresas en el anverso. Las palabras "Tarjeta de compra" en una VISA o MasterCard prueban que es una factura directa a la ciudad de Grand Junction. Por lo tanto, siempre que la estadía en el hotel fuera por motivos comerciales, el cargo estaría exento del impuesto de hospedaje.
Reparar significa volver a poner en buenas condiciones después de un daño o deterioro, reparar, renovar o restaurar. Esto se diferencia de la fabricación en que la fabricación / fabricación crea un producto original, mientras que el trabajo de reparación repara el producto cuando está dañado o necesita reparación. La mano de obra involucrada en la reparación no está sujeta a impuestos sobre ventas / uso, pero la mano de obra de fabricación / manufactura está sujeta a impuestos. (Consulte: "Fabricación / Mano de obra de fabricación" para obtener más detalles).
Una persona que realiza servicios de reparación debe cobrar impuestos sobre las ventas sobre cualquier propiedad mueble tangible que venda. Si la reparación incluye piezas materiales, deben indicarse por separado en la factura y se deben cobrar los impuestos; si no se indica por separado, el costo total de la reparación está sujeto al impuesto sobre ventas / uso. Si la reparación es principalmente mano de obra y los materiales utilizados son insignificantes para la reparación y no se indican por separado en la factura, los materiales están sujetos a impuestos para la persona que realiza la reparación y no para el cliente.
Ejemplos:
- A Boulder contrato de bar con un artesano para construir un bar a medida. El monto total cobrado por la barra estaría sujeto al impuesto sobre las ventas / uso, incluso si la mano de obra se indica por separado, porque la mano de obra es mano de obra de fabricación.
- A Boulder La tienda de electrodomésticos repara los electrodomésticos y hace que un cliente traiga una aspiradora para su reparación. La reparación consistió en un cepillo batidor nuevo por $ 15.00, mano de obra $ 25.00 y tuercas, pernos y clips que no están detallados en la factura. La tienda debe cobrar el impuesto sobre las ventas sobre los $ 15.00 por el cepillo batidor porque es importante para la reparación, pero las piezas diversas y la mano de obra no están sujetas al impuesto sobre las ventas. La tienda no vendió las piezas misceláneas al por menor, por lo que la tienda debe pagar el impuesto sobre las ventas o el uso de estas piezas en el momento en que se compraron.
El impuesto sobre ventas / uso se aplica a la venta de reproducciones o copias de propiedad mueble tangible. El impuesto se aplica incluso cuando la propiedad original que fue reproducida o copiada está exenta de impuestos, como la propiedad personal tangible incidental a la prestación de un servicio (Ver: "Empresas de servicios"). Los impuestos deben indicarse por separado en la factura o recibo. La única excepción son las fotocopiadoras que funcionan con monedas. El impuesto puede estar incluido en el precio de la copia y el dueño de la máquina es responsable de separar el impuesto y remitirlo al Ayuntamiento.
Ejemplos:
- A Boulder empresa contrata un estudio de arquitectura para diseñar un nuevo edificio. El arquitecto presenta a la empresa planos y un modelo tridimensional del nuevo edificio. La empresa solicita un modelo 3D adicional. El modelo 3-D original no está sujeto a impuestos sobre ventas / uso, porque fue accesorio a la prestación de un servicio, pero el segundo modelo (copia) está sujeto a impuestos sobre ventas / uso.
- A Boulder imprenta vende fotocopias. Se hacen menos de 50 copias por autoservicio, utilizando la fotocopiadora que funciona con monedas de la empresa, y para cantidades de 50 o más, un empleado de la empresa hará copias en una fotocopiadora de alta velocidad. El precio de las copias de las máquinas que funcionan con monedas puede incluir el impuesto sobre las ventas, que la imprenta debe separar y remitir a la Ciudad; pero la empresa debe cobrar impuestos sobre las ventas directamente al cliente sobre el precio total de las copias de la fotocopiadora de alta velocidad.
La venta de activos de una empresa está sujeta a impuestos sobre las ventas / uso por el monto del precio de venta asignado a la propiedad personal tangible de la empresa. La propiedad mueble tangible incluye, pero no se limita a, maquinaria, equipo, muebles, accesorios, suministros y vehículos. Los activos que no están sujetos al impuesto sobre las ventas incluyen, entre otros, el fondo de comercio, el inventario y las cuentas por cobrar. Si el contrato de venta no asigna el precio de venta a grupos de activos particulares, entonces se puede usar una asignación del valor de mercado justo o el valor en libros de los activos en los registros contables del comprador para calcular el impuesto a las ventas adeudado.
El nuevo propietario de la empresa, que ahora es dueño de la propiedad personal tangible, es responsable de cualquier impuesto sobre las ventas / uso no pagado de esta propiedad. Si el vendedor de la empresa no cobra el impuesto sobre las ventas sobre la venta de la empresa, el comprador debe pagar el impuesto sobre el uso.
La Boulder El Código Municipal revisado excluye las siguientes ventas o cambios en el negocio de la definición de "Compra" o "venta" y, por lo tanto, no estarían sujetos al impuesto sobre las ventas / uso (sección 3-1-1, "Compra" o "venta", BRC, 1981):
- División de los activos de la sociedad entre los socios de acuerdo con sus intereses en la sociedad;
- Transferencia de activos de accionistas en la formación o disolución de sociedades profesionales;
- Disolución y distribución prorrateada de los activos de una corporación a sus accionistas;
- Transferencia de una participación en la sociedad;
- Transferencia en una reorganización que califique bajo la Sección 368 (a) (1) del código federal de ingresos internos, según enmendado;
- Formación de una sociedad mediante la transferencia de activos a la sociedad o transferencia a una sociedad a cambio de un interés proporcional en la sociedad;
- Recuperación de propiedad personal por parte de un titular de hipoteca mobiliaria o ejecución hipotecaria por parte de un titular de gravamen;
- Transferencia de activos de una corporación matriz a una corporación subsidiaria o corporación que es propiedad de al menos el ochenta por ciento por la corporación matriz a una corporación matriz u otra subsidiaria que es propiedad de al menos ochenta por ciento por la corporación matriz, cuya transferencia es únicamente a cambio para acciones o valores de la corporación subsidiaria
- Transferencia de activos de una corporación subsidiaria o corporaciones que son propiedad de al menos el ochenta por ciento de la corporación matriz a una corporación matriz u otra subsidiaria que es propiedad de al menos el ochenta por ciento de la corporación matriz, cuya transferencia es únicamente a cambio de acciones o valores. de la empresa matriz o de la subsidiaria que recibió los activos; y
- Transferencia de activos entre corporaciones matrices y subsidiarias cercanas, o entre corporaciones subsidiarias controladas por la misma corporación matriz, o entre corporaciones que son propiedad de los mismos accionistas en un porcentaje idéntico de los montos de la propiedad de acciones, calculado sobre una base de acción por acción. , cuando un impuesto impuesto por este capítulo fue pagado por la corporación cedente en el momento en que adquirió dichos activos, excepto en la medida en que haya un aumento en el valor justo de mercado de dichos activos como resultado de la fabricación, fabricación o cambio físico del activos por la corporación cedente. En tal medida, cualquier transferencia a la que se hace referencia en este inciso (k) constituirá una venta. Para los propósitos de esta subsección (k), una corporación subsidiaria cerrada es aquella en la que la corporación matriz posee acciones que poseen al menos el ochenta por ciento del poder de voto combinado total de todas las clases de acciones con derecho a voto y posee al menos el ochenta por ciento de el número total de acciones de todas las demás clases de acciones.
Ejemplos:
- A Boulder la empresa se vende a otra Boulder empresa por $ 250,000.00. La asignación del precio de venta es la siguiente; $ 100,000.00 para equipo, $ 50,000.00 inventario, $ 25,000.00 muebles y accesorios, $ 25,000.00 cuentas por cobrar, $ 50,000.00 crédito mercantil. La empresa vendedora debe cobrar el impuesto sobre las ventas por el monto del precio de venta asignado a los equipos, muebles y accesorios. Los otros activos no están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. Si la empresa vendedora no recauda ni remite el impuesto sobre las ventas, la empresa compradora debe remitir el impuesto sobre el uso.
- Una empresa de California compra un Boulder empresa por $ 150,000.00. El vendedor no cobró el impuesto sobre las ventas y el precio de venta no se asignó a los grupos de activos en el contrato de venta. Los registros contables del comprador muestran $ 75,000.00 pagados por equipo, $ 25,000.00 por muebles y accesorios, $ 20,000 por inventario, $ 10,000 por cuentas por cobrar y $ 20,000.00 por buena voluntad. La empresa compradora debe remitir el impuesto sobre el uso sobre la cantidad asignada en sus registros contables para equipos y muebles y enseres. Los otros activos no están sujetos a impuestos sobre ventas / uso.
La Boulder El Código Revisado (Código) no proporciona exenciones para la venta o compra de propiedad personal tangible para ser utilizada como muestras, obsequios, obsequios, demostraciones o prototipos. El comprador debe pagar el impuesto sobre las ventas o el uso sobre el precio de compra pagado por obsequios o obsequios, sobre el costo de inventario de muestras y demostraciones y sobre el costo de los materiales utilizados en los prototipos. El costo de inventario es el precio de venta menos la ganancia. Esto incluye el costo de materiales, gastos generales y mano de obra utilizados para producir el artículo.
El destino final de los anteriores no afecta la tributación. El Código establece en subsección 3-2-1 (b) que "El impuesto sobre el uso se aplica al privilegio de las personas en la Ciudad de usar, almacenar o consumir propiedad personal tangible ubicada en la ciudad ..." La transacción sujeta a impuestos es la compra del obsequio o obsequio, el extrayendo del stock de muestras y demostraciones, el costo total capitalizado de maquinaria, equipo u otra propiedad personal tangible utilizada por la empresa que los fabrica, y los cargos materiales de los prototipos originales de investigación y desarrollo.
El dador de los obsequios o obsequios se considera el usuario y, por tanto, es responsable del impuesto. Los costos de prototipos y materiales de investigación y desarrollo están sujetos a impuestos. El impuesto sobre las ventas debe pagarse cuando se compran los materiales o el impuesto sobre el uso debe remitirse. Si los prototipos se venden en una fecha posterior, esta sería una transacción separada y, por lo tanto, estaría sujeta a impuestos al precio de venta. Las demostraciones y muestras utilizadas por los vendedores están sujetas a impuestos sobre el uso, al costo del inventario, cuando se extraen del inventario. Si la demostración o muestra se vende posteriormente como equipo usado, sería una transacción separada y, por lo tanto, gravable al precio de venta.
Los contratos de venta condicionales están sujetos a impuestos al precio de venta. Una venta condicional es una venta que tiene un período de prueba anterior a la venta real. Si un artículo de inventario se devuelve de un contrato de venta condicional y luego se vende como equipo usado, la diferencia entre el precio de venta total y el precio de equipo usado con descuento está sujeta al impuesto sobre el uso que debe pagar el vendedor del equipo.
(El Código proporciona una exención del impuesto sobre el uso de los vehículos de motor utilizados por los concesionarios de automóviles para demostraciones, consulte párrafo 3-2-2 (a) (4), BRC, 1981)
Ejemplos:
- A Boulder La empresa de fabricación desarrolla un nuevo producto y envía muestras a todos los representantes de ventas de la empresa en todo el país para ayudar a vender el producto. El impuesto sobre el uso debe remitirse a la ciudad de Boulder al costo de inventario para todas las muestras. La transacción sujeta a impuestos ocurre cuando el fabricante retira los artículos del inventario para uso comercial.
- Una empresa en Boulder compra calendarios para todos sus clientes para regalos navideños. Esta es una transacción sujeta a impuestos. Si se compra en un Boulder proveedor, se debe cobrar el impuesto sobre las ventas. De lo contrario, el comprador debe remitir el impuesto sobre el uso a la ciudad de Boulder.
- Un fabricante en Boulder ofrece estantes de exhibición gratis cuando los clientes compran una cantidad determinada de producto. Estos estantes de exhibición están sujetos a impuestos. Boulder El impuesto sobre las ventas se paga cuando se compran los estantes. Si no se cobra en ese momento, el impuesto sobre el uso debe remitirse a la ciudad.
- Un fabricante de electrónica en Boulder envía demostraciones a ferias comerciales. La transacción sujeta a impuestos ocurre cuando el artículo se saca de las existencias y se utiliza con fines de marketing como demostración. El impuesto sobre el uso debe remitirse a la ciudad de Boulder. Si esta demostración se vende en una fecha posterior, sería una transacción separada y, por lo tanto, gravable al precio de venta.
- Una empresa de software crea un prototipo en su departamento de investigación y desarrollo y lo envía a un cliente para que lo pruebe. Posteriormente, el cliente decide comprar el software. Todos los materiales utilizados para investigación y desarrollo están sujetos a impuestos cuando los compra la empresa de software. Si Boulder no se recaudó el impuesto sobre las ventas, Boulder el impuesto sobre el uso debe ser remitido. La compra del software es una transacción separada y, por lo tanto, gravable al precio de venta.
- La misma empresa de software vende un paquete de software a un cliente con un contrato de venta condicional. El cliente tiene un período de prueba de 90 días antes de que se le cobre por el software. El cliente acepta el software y la venta está completa. El impuesto sobre las ventas se aplica únicamente al precio de compra. No se adeuda ningún impuesto sobre el uso durante el período de prueba de 90 días.
- Una tienda minorista de acondicionamiento físico para el hogar vende una cinta de correr con un contrato de venta condicional. La tienda tiene una política de devolución de 30 días. El cliente decide que no quiere la caminadora y la devuelve dentro del período de 30 días. El impuesto sobre las ventas se debe cobrar en el momento de la venta y se debe reembolsar en su totalidad cuando se devuelva; no se adeuda ningún impuesto adicional sobre esta venta. Posteriormente, la tienda vende esta caminadora como equipo usado a un precio con descuento. El impuesto sobre las ventas debe cobrarse sobre el precio de venta y el impuesto sobre el uso debe remitirse a la Ciudad de Boulder sobre la diferencia de precio entre el precio de venta total original y el monto descontado.
Las empresas dedicadas a la prestación de un servicio son generalmente consumidores y no vendedores de propiedad mueble tangible. La propiedad mueble tangible que se transfiere incidentalmente con el servicio al cliente está sujeta a impuestos para el proveedor del servicio, no para el cliente. Las empresas de servicios que también venden propiedad personal tangible o servicios sujetos a impuestos deben cobrar impuestos sobre las ventas sobre estas ventas. Si el cargo por servicio no se establece por separado del cargo por propiedad personal tangible, el monto total está sujeto al impuesto sobre ventas / uso.
Para determinar si una transacción es una venta de propiedad mueble tangible o la transferencia de propiedad mueble tangible incidental a la prestación de un servicio, se debe observar la verdadera naturaleza de la transacción. Si la transacción es para servicios de asesoría, mantenimiento de registros, nómina, arquitectura, impuestos y servicios similares y la propiedad mueble tangible son formularios, carpetas, planos, informes u otra propiedad similar, la propiedad mueble tangible es incidental a la prestación del servicio y , por lo tanto, tributable para el proveedor del servicio, no para el cliente. Si el interés principal del comprador es la propiedad física del artículo comprado, el artículo está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso cuando se vende.
Las copias vendidas de la propiedad personal tangible incidental a la prestación de un servicio están sujetas a impuestos sobre ventas / uso. La transferencia del manuscrito original por un autor al editor con el propósito de publicación no está sujeta a impuestos sobre ventas / uso. Sin embargo, la venta de copias impresas del libro del autor estaría sujeta a impuestos sobre ventas / uso.
El impuesto sobre las ventas / uso se aplicaría a la venta de expresiones artísticas en forma de pinturas, fotografías, esculturas y obras de arte similares, aunque la obra de arte pueda expresar una idea original. Generalmente, los artículos hechos a medida están sujetos a impuestos sobre ventas / uso, con la excepción de un prototipo original. Los materiales utilizados para hacer prototipos originales están sujetos a impuestos sobre ventas / uso. El interés principal del comprador en los artículos hechos a medida es la propiedad física del artículo que se compra. Por lo tanto, están sujetos a impuestos cuando se venden.
El desarrollo de información en un contrato de investigación y desarrollo no es una venta de propiedad mueble tangible en forma de prototipo, modelo, plan, diseño o artículos similares. Más bien es un contrato de información que es un servicio intangible que no se puede transmitir oralmente y solo se puede transmitir a través de propiedad personal tangible, que es incidental al servicio. Los materiales utilizados para hacer los prototipos, modelos, planos, diseño y artículos similares están sujetos a impuestos sobre las ventas / uso que debe pagar el proveedor de servicios (consulte "Muestras, obsequios, obsequios, demostraciones, prototipos y ventas condicionales" para obtener información detallada). Cualquier copia o prototipos y modelos adicionales estarán sujetos a impuestos sobre las ventas / uso cuando se vendan.
Cuando se determina que la transacción es la venta de propiedad mueble tangible, el impuesto sobre las ventas se aplicaría al precio total de venta del artículo. No se permiten deducciones por mano de obra, administración, pensamiento, tiempo u otros elementos declarados por separado.
Ejemplos
- Una empresa de diseño arquitectónico contrata a un desarrollador de terrenos para diseñar una subdivisión. El arquitecto transfiere planos y un modelo tridimensional del desarrollo. El desarrollador solicita dos conjuntos adicionales de planos y dos modelos adicionales para sus dos socios. El conjunto original de planos y el modelo 3-D no están sujetos a impuestos para el desarrollador, porque son accesorios del servicio; pero los materiales utilizados para fabricarlos están sujetos a impuestos al arquitecto. Los dos conjuntos adicionales de planos y modelos están sujetos a impuestos para el desarrollador porque son copias.
- Un bufete de abogados contrató a un artista para diseñar y construir una escultura para el vestíbulo del bufete. La factura del artista decía: materiales $ 500.00, trabajo de diseño $ 1,000.00 y mano de obra $ 2,000.00. La factura completa está sujeta a impuestos sobre ventas / uso, aunque se indica por separado. No se permite una deducción por mano de obra y diseño cuando la transacción es una venta de propiedad mueble tangible.
La Boulder El Código (Código) revisado establece en párrafo 3-2-2 (a) (8) "Se debe pagar un impuesto sobre las ventas sobre el precio de compra pagado por la transmisión de mensajes electrónicos intraestatales según se define en sección 3-1-1, BRC, 1981 ".
A continuación se enumeran los servicios específicos y su tributación:
Descripción |
Situación fiscal |
Comentarios |
---|---|---|
Servicio mensual regular |
Imponible |
A veces se lo denomina en la industria como tono de marcado. |
Recargo municipal o tarifa de franquicia |
Eximir |
Estas son tarifas cobradas por la Ciudad a la compañía telefónica, no al cliente. Parte del cargo mensual se muestra como una línea separada en la factura. |
Cargo por uso local |
Imponible |
Servicio medido, en lugar del cargo por servicio mensual regular, al cliente se le cobra por llamada |
Cargo por asistencia de directorio |
Imponible |
Gravado porque la mensajería electrónica está involucrada (consulte la sección de Código anterior) |
Cargo del transportista interexchange |
Imponible |
Cargos de acceso por el uso del sistema de infraestructura del propietario principal por parte de otros proveedores de servicios telefónicos |
Tasas / impuestos de emergencia 911 |
Eximir |
Este es un impuesto que se utiliza para financiar el servicio 911 regional. |
Recargo por retransmisión telefónica |
Eximir |
Tarifa local utilizada para financiar servicios especiales para personas con problemas de audición. |
Voz / Texto y todos los demás mensajes |
Imponible |
Servicio no regulado |
Llamada en espera |
Imponible |
Servicio no regulado |
Larga distancia intraestatal |
Imponible |
Llamadas originadas en Boulder a otros números de Colorado |
Interestatal de larga distancia |
Eximir |
Llamadas originadas en Boulder a números fuera del estado de Colorado |
Cargos de directorio |
Eximir |
Cargos por listado en páginas blancas o amarillas, considerados publicidad |
Otros servicios no regulados |
Imponible |
Sujeto a impuestos si se trata de mensajería electrónica. (vea la sección de Código anterior) |
Fondo de servicio universal |
Imponible |
El cargo es parte del precio de compra |
Fondo de servicio de Colorado |
Imponible |
El cargo es parte del precio de compra |
VOIP |
Imponible |
Voz sobre Protocolo de Internet |
Las telecomunicaciones que se originan dentro de la ciudad a otra ubicación dentro del estado de Colorado (dentro del estado) están sujetas a Boulder impuesto sobre ventas / uso. Las telecomunicaciones a ubicaciones fuera del estado de Colorado (interestatal) no están sujetas a impuestos. El precio total cobrado a un cliente por un hotel / motel por el uso de un sistema de telecomunicaciones está sujeto al impuesto sobre las ventas / uso. (Consulte: "Hoteles y moteles" para obtener información detallada).
La determinación de si un servicio está sujeto a impuestos depende de si se trata de mensajería electrónica. La mensajería electrónica va más allá del sonido de la voz de alguien, un fax o una computadora en línea. Prácticamente todo lo que sucede en las telecomunicaciones implica algún tipo de mensajería electrónica. Por ejemplo, cada vez que se pulsa una tecla en un teléfono de marcación por tonos, se envía un mensaje electrónico por las líneas a un conmutador que lo registra y actúa según corresponda. Por lo tanto, la mayoría de los cargos por telecomunicaciones están sujetos a Boulder impuesto sobre ventas / uso.
Ejemplos:
- A Boulder El hotel cobra al huésped un 50 por ciento adicional sobre el cargo facturado por su proveedor de servicios de telecomunicaciones por llamadas interestatales e intraestatales. El hotel paga impuestos sobre las ventas a su proveedor sobre el monto cobrado por el proveedor. El hotel debe cobrar el impuesto sobre las ventas de los huéspedes sobre el margen del 50 por ciento o remitir el impuesto sobre el uso a la ciudad sobre el margen.
- Un proveedor de telecomunicaciones proporciona su Boulder clientes con servicio telefónico tanto dentro del estado de Colorado (dentro del estado) como fuera del estado de Colorado (interestatal). El proveedor debe recopilar Boulder impuesto sobre las ventas sobre las llamadas que se originan dentro de la ciudad a ubicaciones dentro del estado de Colorado, pero no sobre las llamadas a ubicaciones fuera del estado de Colorado.
Las herramientas, plantillas, matrices, patrones o moldes se utilizan en el proceso de fabricación o procesamiento, pero no son "realmente transformados por el proceso de fabricación y se convierten a través del proceso de fabricación en un ingrediente y componente necesario y reconocible del producto terminado" (subsección 3-2-6 (c), BRC, 1981). Por lo tanto, no cumplen con la exención de reventa y están sujetos a impuestos sobre ventas / uso.
La venta por parte del fabricante de herramientas, plantillas, matrices, patrones o moldes a un cliente para su uso en la fabricación o procesamiento es una venta al por menor, y el fabricante debe cobrar y remitir el impuesto sobre las ventas. El punto de envío o almacenamiento determinará qué impuesto de jurisdicción se recauda. Si un Boulder El fabricante diseña y construye una herramienta, plantilla, matriz, patrón o molde para una empresa de California, para ser utilizado y almacenado en Boulder, para fabricar piezas para la empresa de California, la empresa de California debe pagar Boulder impuesto sobre las ventas sobre el cargo por la herramienta, matriz, patrón o molde. Por el contrario, si un fabricante de California diseña y construye una herramienta, plantilla, matriz, patrón o molde para un Boulder empresa, para ser utilizada y almacenada en California, para fabricar piezas para el Boulder empresa, la Boulder La empresa debe pagar el impuesto sobre las ventas de California sobre el cargo por la herramienta, plantilla, matriz, patrón o molde.
Si después de usar la herramienta, plantilla, matriz, patrón o molde, el comprador lo vende, sería otra venta al por menor; y el impuesto sobre las ventas debe recaudarse y remitirse. El comprador no se dedica a revender herramientas, plantillas, matrices, patrones o moldes. Por lo tanto, ambas transacciones están sujetas al impuesto sobre las ventas.
Ejemplos:
- A Boulder fabricante de piezas moldeadas por inyección de plástico contrata con un Boulder fabricante de hardware informático para diseñar y fabricar un molde para piezas para una terminal de computadora y también para producir las piezas para los próximos dos años. El molde se utilizará y almacenará en el Boulder instalación de fabricación. los Boulder el fabricante debe recoger Boulder impuesto sobre las ventas sobre el costo total del molde. Las piezas fabricadas estarán exentas del impuesto sobre las ventas porque cumplen con la exención de reventa porque "se convertirán en un ingrediente y componente necesario y reconocible del producto terminado".
- Después de un año del contrato, el fabricante de hardware de computadora antes mencionado decide tener otro Boulder El fabricante de moldes de plástico inyectado produce las piezas. Por lo tanto, se canceló el contrato original. El contrato anterior estipulaba que las piezas se suministrarían durante dos años y, si se cancelaba el contrato, habría un cargo adicional de $ 2,000.00 por el molde. El cargo de $ 2,000.00 estaría sujeto al impuesto sobre las ventas / uso en el momento de la cancelación, porque se anuló el descuento en el molde provisto por el contrato.
- A Boulder El fabricante contrata a un fabricante de California para diseñar y fabricar un molde y producir piezas para su departamento de investigación y desarrollo. Estas piezas no se venderán a los clientes. El molde se utilizará y almacenará en California. El costo del molde no estaría sujeto a Boulder impuesto sobre las ventas / uso, pero las piezas sí lo serían. El molde no se transfirió a Boulder y estarían sujetos al impuesto sobre las ventas de California, pero las piezas se utilizan en Boulder según el Boulder fabricante.
"El impuesto sobre el uso se aplica al privilegio de las personas en la ciudad de usar, almacenar o consumir propiedad personal tangible ubicada en la ciudad y servicios sujetos a impuestos comprados o arrendados al por menor y amueblados dentro de la ciudad, ya sea comprados o arrendados dentro o fuera de la ciudad. límites, y no está sujeto al impuesto sobre las ventas impuesto por este capítulo. El impuesto sobre el uso es remitido a la ciudad por la persona que usa, almacena o consume la propiedad mueble tangible o los servicios sujetos a impuestos. El impuesto sobre el uso es un complemento del impuesto sobre las ventas, y sus propósitos son igualar la competencia entre los vendedores y arrendadores de bienes muebles tangibles y servicios dentro y fuera de la ciudad y eliminar los incentivos para que los residentes de la ciudad abandonen la ciudad para comprar o arrendar bienes muebles tangibles y servicios sujetos a impuestos "(3-2-1 (b), CRB, 1981).
Información sobre cómo remitir el impuesto sobre el uso.
El impuesto sobre el uso lo paga el comprador cuando el vendedor no ha cobrado ni cobrado el impuesto sobre las ventas. Hay varias razones por las que no se habría recaudado el impuesto sobre las ventas.
- La compra fue enviada a la Ciudad, a través de un transportista común, después de haber sido vendida por un vendedor sin licencia ubicado fuera de la Ciudad. En este caso, no se debería cobrar ningún impuesto municipal, pero se pueden cobrar impuestos del estado de Colorado, RTD, culturales, de béisbol y del condado o se puede cobrar una combinación de estos impuestos.
- Una ciudad de Boulder negocio comprado a un proveedor ubicado fuera de la ciudad. El comprador fue a la ubicación del proveedor y recogió la compra. En este caso, dependiendo de dónde se encuentre el proveedor, se puede cobrar el impuesto de otra ciudad o, si el proveedor se encuentra en un área no incorporada, no se cobraría ningún impuesto municipal.
- Una ciudad de Boulder Los artículos comprados por el negocio están exentos de impuestos para la reventa, pero extrae algunos de los artículos del inventario para usarlos en la operación de su propio negocio.
Impuesto de uso adeudado a la ciudad de Boulder se reducirá por la cantidad de impuestos sobre las ventas o el uso pagados legalmente a otro municipio de Colorado. Este crédito no debe exceder la cantidad de Boulderimpuesto sobre las ventas / uso como se establece en Sección 3-2-5, "Tasa de impuesto", BRC 1981.
Cuando un Boulder negocio realiza una compra en otra ciudad y paga el impuesto sobre las ventas de la otra ciudad, se otorga un crédito por el monto del impuesto pagado a la otra ciudad hasta un monto igual al Boulder monto del impuesto sobre el uso (ver 3-2-8 (b), BRC, 1981 para la tasa impositiva). Si el Boulder La tasa impositiva es más alta que la tasa impositiva de la otra ciudad, el impuesto sobre el uso se debe sobre la diferencia. Esto es válido para todos los impuestos municipales impuestos por ley recaudados en todas las compras, con la excepción de los materiales de construcción (consulte: "Construcción y contratistas" para obtener más detalles).
Impuesto de uso adeudado a la ciudad de Boulder también se reducirá por la cantidad de impuestos sobre las ventas o el uso pagados legalmente a otros estados según la siguiente fórmula. La tasa de impuestos legalmente pagada a otro estado se reduce primero por la tasa de impuestos del estado de Colorado, luego por RTD y cualquier impuesto adicional recaudado por el estado sujeto al impuesto sobre el uso y luego por la Ciudad de Boulder tasa de impuesto. Cualquier impuesto restante adeudado se debe a la Ciudad de Boulder no exceder la tarifa establecida en Sección 3-2-5, "Tasa de impuesto", BRC 1981. Esto es cierto para todos los impuestos impuestos legalmente recaudados sobre todas las compras, con la excepción de los materiales de construcción (consulte: "Construcción y contratistas" para obtener más detalles).
Si Boulder vendedor recoge una compra en otro estado y paga un impuesto sobre las ventas o el uso legalmente impuesto en ese estado por un monto del 5%, el crédito se aplica de la siguiente manera:
Descripción de impuestos |
Ajuste de tarifa |
---|---|
Porcentaje de impuesto pagado |
5.00% |
Impuesto estatal |
-2.90% |
IDT + Cultural |
- 1.10% |
Ciudad de Boulder |
-3.86% |
Porcentaje de impuesto adeudado Boulder |
-2.86% |
La Boulder El Código Municipal revisado establece en Sección 3-2-8 (b) (1): "El impuesto sobre el uso de la ciudad no se aplicará a la propiedad mueble tangible que previamente estuvo sujeta a un impuesto sobre las ventas o el uso de otro municipio, organizado y existente bajo la autoridad de la Constitución o las leyes del Estado de Colorado, impuesto legalmente al comprador o usuario, igual o superior a la tarifa establecida en Sección 3-2-5, "Tasa de Impuesto", BRC 1981. Se otorgará un crédito contra el impuesto sobre el uso de la ciudad igual al impuesto pagado en razón de la imposición de un impuesto sobre las ventas o el uso del otro municipio sobre la compra o uso de la propiedad. El monto del crédito no excederá la tasa establecida en Sección 3-2-5, "Tasa de impuesto", BRC 1981. El crédito de impuesto sobre el uso establecido en este inciso no se aplicará a un impuesto sobre las ventas pagado sobre materiales de construcción ".
El impuesto sobre el uso no se aplicaría como se especifica en BRC sección 3-2-6 (u), que establece: "Toda propiedad y servicios cuya venta, compra o uso de la ciudad esté prohibida de tributación por las leyes o la Constitución de los Estados Unidos o la Constitución del Estado de Colorado".
Si un proveedor ubicado fuera de la ciudad de Boulder envía artículos comprados a Boulder y cobra impuestos sobre las ventas de otra ciudad, el Boulder las empresas no deben pagar el impuesto sobre las ventas de la otra ciudad. los Boulder la empresa debe pagar la factura menos el impuesto sobre las ventas de la ciudad cobrado ilegalmente y remitir el impuesto sobre el uso a la ciudad de Boulder. Es responsabilidad del Boulder negocio para asegurarse de que se pague el impuesto adecuado y de que el proveedor Boulder El impuesto sobre las ventas está debidamente autorizado por la Ciudad.
Cualquier equipo o material alquilado que se utilice en la Ciudad de Boulder están sujetos a BoulderImpuesto sobre las ventas / uso. Si el artículo arrendado se recoge fuera de la ciudad de Boulder, el impuesto sobre las ventas del primer mes se debe a la ciudad donde se recogió el artículo. Todos los meses restantes se pagarían impuestos sobre ventas / uso a Boulder (Ver: "Arrendamientos y Alquileres" para más detalles).
Ejemplos:
- A Boulder la empresa compra un equipo a un proveedor de Denver. El proveedor no tiene licencia para recolectar Boulder impuesto de venta. El equipo se envía a través de una línea de camiones organizada y pagada por la empresa de Denver. Los impuestos cobrados en la factura son estatales y RTD. los Boulder la empresa debe remitir el impuesto sobre el uso a la ciudad de Boulder
- El negocio anterior recoge el equipo; en lugar de que lo entreguen, y lo alquila por 6 meses, en lugar de comprarlo. Los impuestos que se cobran en la factura del primer mes son estatales, RTD y Denver. los Boulder a la empresa se le otorga un crédito por el impuesto municipal impuesto legalmente pagado igual a la cantidad que se adeudaría a Boulder. El impuesto sobre el uso no se debe a Boulder porque se pagó un impuesto municipal en exceso de la cantidad que se habría debido a Boulder. El impuesto sobre las ventas debe remitirse a la ciudad de Boulder durante los 5 meses restantes del contrato de arrendamiento. Si el proveedor de Denver no tiene licencia para cobrar Boulder impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre el uso debe remitirse a Boulder según el Boulder negocio.
- Una tienda de suministros de oficina retira bolígrafos, papel de copia y blocs de mensajes de su inventario para que los utilicen sus empleados en la tienda. La tienda de suministros debe remitir el impuesto sobre el uso sobre el costo de la tienda de los suministros que retira del inventario para su propio uso.
3-2-2 (a) (5) “Se debe pagar un impuesto sobre el uso de la propiedad personal tangible que se utiliza en la ciudad si dicho uso ocurre dentro de los tres años posteriores a la venta más reciente de la propiedad. No se adeudará ningún impuesto sobre el uso sobre el uso de propiedad personal tangible dentro de la ciudad que ocurra más de tres años después de la venta más reciente de la propiedad si, dentro de los tres años posteriores a la fecha de dicha venta, la propiedad ha sido utilizada significativamente dentro del Estado para el propósito principal para el que fue comprado ".
La sección del Código anterior requiere que la Ciudad recaude impuestos sobre el uso de toda la propiedad personal tangible transferida a la Ciudad. Esto incluye, entre otros, los activos comerciales transferidos a la Ciudad por un negocio que se reubica en la Ciudad o los activos transferidos a un negocio actualmente ubicado en la Ciudad desde otra ubicación comercial fuera de la Ciudad.
La base de costo utilizada para calcular la cantidad de impuestos adeudados es la siguiente:
- Los activos que se compraron por última vez dentro de un año de la transferencia a la Ciudad estarían sujetos al impuesto sobre el uso de la Ciudad según el precio de compra del activo.
- Los activos que se compraron por última vez más de un año y menos de tres años antes de la transferencia a la Ciudad estarían sujetos al impuesto sobre el uso de la Ciudad según el valor en libros o el valor justo de mercado (FMV), el que sea mayor.
- Los activos que se compraron por última vez más de tres años antes de la transferencia a la ciudad no estarían sujetos al impuesto sobre el uso de la ciudad siempre que dentro de los tres años posteriores a la fecha de la última compra, la propiedad se haya utilizado significativamente dentro del estado para el capital. propósito para el que fue comprado.
Se otorgará crédito por el impuesto impuesto legalmente que se pagó por los activos en la jurisdicción anterior con base en la tasa de impuesto pagada en esa jurisdicción y la base del impuesto sería la anterior. El crédito se aplicará de la siguiente manera.
Descripción de impuestos |
Ajuste de tarifa |
---|---|
Porcentaje de impuesto pagado |
5.00% |
Impuesto estatal |
-2.90% |
IDT, Cultural y Estadio |
- 1.20% |
Ciudad de Boulder |
-3.41% |
Porcentaje de impuesto adeudado Boulder |
-2.51% |
Ejemplos:
- Una empresa de fabricación tiene dos ubicaciones, una en Boulder y el otro en no incorporado Boulder Condado . La empresa ha decidido trasladar una de sus líneas de producción del Boulder Planta del condado a la ciudad de Boulder planta. La empresa adeudará el impuesto sobre el uso de todos los activos transferidos a la Ciudad que se compraron por última vez en los últimos 3 años para respaldar la línea de producción según el precio de compra, el valor en libros o el valor justo de mercado determinado por su última fecha de compra.
- Una empresa de informática ha decidido trasladar sus operaciones a la Ciudad desde otro estado donde había pagado un impuesto sobre las ventas del 5.00 por ciento sobre la compra de sus activos. El setenta por ciento (70 por ciento) de los activos se compraron durante el último año, el 20 por ciento se compró más de un año y menos de 3 años antes de la transferencia a la Ciudad, y el 10 por ciento restante se compró más de 3 años antes de la traslado a la Ciudad. La empresa adeudaría un impuesto del 2.51 por ciento (como se muestra arriba) sobre el precio de compra del 70 por ciento de los activos comprados en el último año, el libro o valor justo de mercado, el que sea mayor del 20 por ciento de los activos comprados durante más de un año y menos de tres años antes de la transferencia y sin impuesto sobre el 10 por ciento restante.
Todos los veterinarios que prestan servicios en la Ciudad deben tener una licencia de la Ciudad para el impuesto sobre las ventas / uso. Esto incluye a los veterinarios móviles que ingresan a la ciudad a pesar de que su oficina se encuentra fuera de la ciudad.
Todas las ventas realizadas por un veterinario están sujetas a impuestos sobre las ventas / uso; esto incluye, entre otros, la venta de alimentos para mascotas, suministros, suplementos y medicamentos recetados. El servicio de brindar atención médica a personas no humanas no está sujeto a impuestos.
Los medicamentos recetados que un veterinario o una farmacia venden directamente a un tutor de mascotas están sujetos a impuestos sobre las ventas (consulte: Medicamentos para obtener información adicional). Los medicamentos recetados no están sujetos a impuestos cuando se venden directamente a un veterinario si el veterinario revenderá los medicamentos y recaudará el impuesto sobre las ventas. Los medicamentos recetados están sujetos a impuestos cuando se venden directamente a un veterinario si el medicamento se utilizará en la prestación de servicios.
El veterinario tiene la opción de pagar el impuesto sobre las ventas o remitir el impuesto sobre el uso sobre la compra de medicamentos cuando los medicamentos se utilizarán para realizar un servicio. Si el costo del medicamento es insignificante para el costo del servicio prestado, el veterinario puede optar por pagar el impuesto sobre el medicamento al momento de la compra y no cobrar impuestos sobre los cargos al tutor.
Si no se cobran impuestos sobre las compras de medicamentos utilizados para proporcionar servicios, suministros, alimentos o cualquier otra compra para su uso en el negocio del veterinario y no para la reventa, el veterinario debe remitir el impuesto sobre el uso a la Ciudad.
Ejemplos:
- Un perro es llevado a la oficina de un veterinario por una infección en la espinilla y el guardián también solicita que el perro sea vacunado. El veterinario limpia la herida y aplica un antibiótico y le da al tutor un tubo para que se lo aplique en casa. Ella también vacuna al perro. La factura del tutor incluye vacunación $ 25.00, visita al consultorio $ 25.00 y antibiótico $ 15.00. El impuesto se debe cobrar en la factura del tubo de antibióticos, pero el veterinario puede pagar el impuesto sobre la vacuna y el antibiótico usados en la oficina sobre su precio de compra, ya que el costo de la vacuna y el antibiótico usados fue insignificante para el cargo por el servicio.
- A Boulder veterinario compra una computadora y la recoge en Denver, suministros de oficina en una tienda en Boulder e insumos quirúrgicos a través de Internet. El veterinario deberá remitir el impuesto sobre el uso de los suministros quirúrgicos a menos que el proveedor tenga un Boulder licencia y cobra el impuesto sobre las ventas correcto. El veterinario recibiría crédito por el impuesto municipal pagado a Denver en la computadora porque fue recogido en Denver.