Городские истории, на ходу

Город Boulder выпускает два подкаста: Let's Talk Boulder и Сомос Boulder.

Поговорим Boulder исследует наше сообщество по одному разговору за раз, с интервью с городскими властями, местными лидерами и вашими соседями.

Somos Boulder приносит вам всю последнюю информацию о городе вам нужно знать на испанском языке.

Найдите нас, где бы вы ни слушали подкасты.

Поговорим Boulder логотип

Слушайте сейчас, чтобы поговорить Boulder

Посмотрите одиннадцатый эпизод Let's Talk Boulder, «Местное самоуправление 101». Этот эпизод возвращает вас к гражданское право в средней школе, чтобы узнать больше о том, как Boulderработа правительства — и узнайте, как вы можете принять участие и оказать значимое влияние на свое сообщество.

Как Слушать

В браузере

Слушайте наши подкасты прямо в браузере на Podbean:

На ходу

Слушайте наши подкасты на ходу, найдя нас там, где вы слушаете подкасты:

дома

Попросите свою Alexa, Google Home или другую умную колонку «Play Let’s Talk». Boulder Подкаст» или «Сомос Boulder Подкаст."

Скачать на потом

Загрузите выпуски наших подкастов, чтобы слушать их в автономном режиме на Podbean.

Поговорим Boulder

Поговорим Boulder копается в историях и проблемах от Flatirons. По пути вы услышите из города Boulder персонал, местные лидеры и ваши соседи, и мы надеемся, что после каждого эпизода вы будете чувствовать себя немного более связанными с этим местом, которое мы называем домом.

Примечания к эпизоду и стенограммы шоу

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими заметками и расшифровками шоу для гостевых ресурсов подкастов, музыкальных атрибутов и письменной транскрипции каждого эпизода. Примечания к шоу и стенограммы перечислены по эпизодам.

Сделайте шаг назад к изучению обществоведения в средней школе, чтобы узнать, как Boulderработа правительства — и узнайте, как вы можете принять участие и оказать значимое влияние на местное сообщество.

Гости в этом выпуске (Город Boulder персонал):

  • Карл Кастильо, главный советник по политике
  • Элеша Джонсон, городской клерк

Другие гости:

  • Глен Круц, профессор политологии Университета Колорадо Boulder

Ведущими этого эпизода были Кейт Станек и Эми Смит. Он был подготовлен городом BoulderКоманда подкаста. Музыкальная тема — «Wide Eyes» Чада Крауча/Podington Bear., лицензированный в соответствии с Международная некоммерческая лицензия 4.0 с указанием авторства.

Связанные ресурсы:

Разъяснение:

Количество сотрудников, обслуживающих город Boulder колеблется в зависимости от сезонных и временных наймов. В какой-то момент шоу гость упоминает, что в городе работают 1,500 человек. Это число варьируется и достигает 1,800.

Стенограмма:

Кейт Станек: Я Кейт Станек,

Эми Смит: Меня зовут Эми Смит, и вы слушаете Let's Talk. Boulder, Город Boulder подкаст.

Кейт: Эми, добро пожаловать на шоу! Не могли бы вы представиться нашим слушателям?

Эми: Да, я менеджер по коммуникационным программам городского департамента жизнеспособности сообщества. Мой департамент поддерживает широкий спектр работ, включая парковку и доступ, искусство и культуру, специальные мероприятия и коммерческие районы — каждый из которых вносит свой вклад в то, что делает наше сообщество живым.

Кейт: Спасибо, Эми! Я уже несколько раз была на шоу, но я тоже представлюсь. Я старший менеджер по связям с общественностью и поддерживаю отдел планирования и развития услуг, часть нашего отдела коммунальных услуг и несколько других специальных проектов.

Эми: Кейт и я оба работаем в местном самоуправлении уже несколько лет. И меня удивило то, как много всего происходит на местном уровне — от таких вещей, как контроль качества воды и управление транспортом до культурных грантов, предоставляемых деятелям искусства и организациям. Я думаю, может быть сложно разложить все по полочкам, что мы делаем как муниципальное самоуправление — в конце концов, у нас более 20 департаментов со специализированными командами в каждом — но сегодня мы надеемся пролить свет на то, как ваш город работает для вас.

Кейт: Эми – Мне интересно узнать больше о том, почему вы занимаетесь местным самоуправлением. Что привлекло вас в государственной службе?

Эми: Да, в детстве я всегда интересовался политикой, но никогда не задумывался о работе на местном уровне, пока не переехал в Boulder. В этом городе такое сильное чувство общности и гражданской активности, и я увидел, как много силы заключено в построении местного сообщества. Я чувствую себя невероятно счастливым, что у меня есть возможность наладить связь между членами нашего сообщества и нашим городским правительством. А как вы попали в этот тип работы?

Кейт: Я из семьи очень гражданственно мыслящих людей. Я рос, слушая о местной политике, заботясь о местной политике. А потом я в итоге устроился стажером в правительство штата и просто остался там. Мне нравится общаться с нашим сообществом, мне нравится иметь возможность преодолеть этот разрыв, как вы сказали, между нашим сообществом и пониманием того, как работает их правительство, и участием. Я думаю, что очень важно убедиться, что то, что делает наше правительство, доступно и понятно нашему сообществу, и это то, что мне действительно нравится делать.

Эми: Конечно. До сих пор в этом подкасте мы много говорили о программах, проектах и ​​целях города, но теперь мы хотим вернуть вас к основам и изучить, как работает наше местное городское самоуправление, кто заставляет его работать и как оно влияет на повседневную жизнь людей.

Кейт: И роль отдельных членов сообщества в этих системах, верно? Например, как я могу участвовать в местном самоуправлении? Какие у меня есть варианты, если я хочу что-то изменить?

Эми: Точно. Итак, начнем с большого. Давайте уменьшим масштаб.

Карл Кастильо: Возвращаясь к моменту основания нашей страны, как вы знаете, мы были штатами, а затем все больше становились федеральным союзом штатов.

Кейт: Это Карл Кастильо, он — Город BoulderГлавный политический советник. В своей роли Карл поддерживает интересы политики нашего города среди других правительств и государственных учреждений – таких как Boulder Округ, наш региональный транспортный округ, Boulder Школьный округ Вэлли и штат Колорадо.

Карл: И я думаю, что на местном уровне это примерно то же самое. Даже эти штаты признают, что некоторые решения не могли бы быть приняты надлежащим образом или, по крайней мере, не могли бы быть так легко информированы, информированы так же легко, если бы они принимались на более высоком уровне штата — что местное правительство имело бы более прямую связь с людьми и что они могли бы, знаете ли, открыто комментировать на публичных слушаниях и в общественных беседах. А также признание того, что местные органы власти очень разные и что у каждого из них своя уникальная география и демография.

Эми: Учитывая все это, наберитесь терпения, поскольку мы на секунду возвращаемся к обществознанию в средней школе. Итак, на федеральном уровне у нас есть три ветви власти... это законодательная, исполнительная и судебная... затем, если вы приблизитесь к уровню штата, у вас есть губернатор и законодатели... затем, если приблизиться еще больше к местному уровню, у вас есть городской совет с мэром, городским управляющим, городским персоналом и, конечно, членами сообщества — людьми. На местном уровне принимается множество решений, которые информируются людьми и начинаются с них...

Глен Крутц: Полномочия правительства США, как правило, вытекают из Конституции США, федеральной Конституции, которая создает федеральное правительство, которое на самом деле является высшим правительством в системе.

Эми: Это Глен Круц. Он профессор политологии в Университете Колорадо, Boulder.

Глен: Важным в проекте США является набор штатов, изначально 13 штатов, сейчас 50, плюс некоторые территории. А в федеральной конституции каждый штат находится там, где он находится, и это субъект, который находится на субнациональном уровне. И затем каждый штат решает, что он хочет делать со своими городами. Я жил во многих разных штатах, и они различались по тому, сколько полномочий штат хотел дать местным органам власти.

Глен: Колорадо, из всех штатов, в которых я жил, делегирует городам большую часть полномочий по свободе действий посредством самоуправления. Это прямо указано в Конституции Колорадо, изначально для городов и поселков, позднее, в 1970-х, и для округов... если города и округа, либо через голосование граждан, либо через голосование руководящего органа, хотят иметь самоуправление, они могут выбрать его.

Эми: Короткая пауза, чтобы разобраться с этим жаргоном. Вы можете подумать – самоуправление, что это? Самоуправление означает, что города, подобные нашему, имеют право контролировать свои собственные дела и принимать решения на основе контекста и ценностей нашего сообщества.

Кейт: Итак, это звучит так, будто наше сообщество имеет большую силу. Почему это хорошая идея?

Эми: Ну, решения, принимаемые на уровне города, оказывают более непосредственное влияние на повседневную жизнь людей. Boulder. От дорожных знаков до разрешений на проведение мероприятий — то, что происходит на местном уровне, ощущают каждый день те, кто здесь живет и работает.

Глен: Почему важны правительство и местное самоуправление?

Глен: Я преподаю студентам бакалавриата и магистратуры курс американской политики и государственной политики. Boulder кампус. А потом я провожу исследования, на самом деле, на всех уровнях правительства США.

Глен: Если вы задумаетесь о том, как правительство влияет на вашу жизнь каждый день, то именно местное правительство влияет на чистоту воды, на то, как вы чистите зубы по утрам, на безопасные дороги, по которым вы едете на работу, на исправную работу светофоров.

Кейт: Местное самоуправление напрямую влияет на нас, но оно также влияет на более масштабные решения на уровне штата... верно? Это своего рода компромисс...

Эми: Да, и это на самом деле большая часть работы Карла...

Карл: Все города несут ответственность за то, чтобы отстаивать интересы нашего сообщества. И это означает, что мы должны стараться сделать так, чтобы законы, которым мы подчиняемся, наилучшим образом служили интересам нашего сообщества. Поэтому мы обязаны пытаться формировать эти законы.

Карл: И у нас есть возможность сделать это, как нам позволяет закон. Мы не можем изменить выборы. Мы не можем в это влезть. Мы не можем пойти на избирательные меры. Есть честная практика проведения кампаний, закон, который говорит городам. Вы не можете использовать государственные деньги для формирования выборов, но реальный законодательный процесс — это определенно то, что мы должны делать.

Кейт: Итак, мы немного поговорили о том, как местное самоуправление взаимодействует с другими уровнями власти, и немного о том, почему это важно, но как это работает в городе Boulder? Как устроено наше городское самоуправление?

Карл: Я понимаю, что еще 120 лет назад стандартная форма правления состояла из мэра и, возможно, совета.

Карл: То, что называлось сильной формой правления мэра. И этот мэр был одновременно и тем человеком, который вместе с советом принимал политические решения, и затем исполнял их. Таким образом, они отвечали за весь город. И было признание того, что во многих случаях, когда мэр, баллотирующийся на должность, на политическую должность, также был тем, кто нанимает людей на должности, могло создать своего рода конфликт интересов.

Карл: И так, своего рода, хорошая реформа правительства началась где-то в 1918, 1920-х годах. И они начали принимать то, что известно как форма правления управляющего советом. В нашем случае, в нашем уставе говорится, что девять членов совета, один из которых назначен мэром, теперь избираются напрямую.

Эми: Итак, город Boulder имеет девять выборных должностных лиц, включая мэра. Какова роль этих должностных лиц и как они взаимодействуют с примерно 1,800 людьми, которые работают в городе?

Элеша Джонсон: Городской управляющий управляет служащими и деятельностью города, а совет управляет законодательством, устанавливает законы. Теперь в совете три служащих. Это судья вашего муниципального суда, городской управляющий и городской прокурор. Все они назначаются советом.

Эми: Это Элеша Джонсон, она из города BoulderГородской клерк. Клерк тесно сотрудничает с городским советом по вопросам повестки дня и вопросам, которые поступают к ним для принятия решений, они кодифицируют кодексы, которые управляют городом, в нашем случае, Boulder Пересмотренный кодекс, и убедитесь, что любой, у кого есть вопросы о кодексах и решениях совета, может найти на них ответы. Элеша также является сертифицированным должностным лицом по выборам в городе.

Деревенщина: Все остальные 1500 наших сотрудников работают на городского управляющего. Она исполняет законы. Итак, совет говорит: вот политика, которую мы хотим. Нурия, иди и сделай так, чтобы это произошло.

Кейт: Сейчас, в 2025 году, нашим городским менеджером является Нурия Ривера-Вандермайд.

Карл: Роль совета заключается в принятии политических решений посредством процесса вовлечения сообщества, а офис городского управляющего, который курирует все департаменты — полицию, открытое пространство, парки и зоны отдыха и т. д. — по сути, затем исполняет их, и они рассматриваются как профессионалы, эксперты. Но это всегда зависит от политического направления, которое мы получаем от совета.

Эми: И это возвращает нас к тому, о чем мы говорили в начале эпизода. Каждый из этих городских департаментов состоит из людей, которые являются экспертами по самым разным темам, таким как городская дикая природа, обслуживание троп, проектирование транспорта, строительные нормы, охрана порядка и так далее. И все эти люди и департаменты, контролируемые городским менеджером, помогают проводить политику, определенную городским советом и мэром. Недавно мы впервые избрали нашего мэра.

Элеша: В прошлом году город избрал своего первого мэра. Теперь имейте в виду, что у нас всегда был мэр, но мэр избирался среди членов городского совета.

Эми: Исторически мэр выбирался путем выдвижения кандидатур и голосования среди членов городского совета. Но в 2020 году комитет «Наш мэр, наш выбор» успешно выдвинул петицию о внесении поправок в устав, чтобы изменить способ избрания мэра. На всеобщих выборах 2020 года более 78% избирателей проголосовали за то, чтобы выбрать своего мэра путем рейтингового голосования.

Элеша: Но разница в том, что это было не голосование по популярности. Это было рейтинговое голосование по выбору.

Элеша: И с рейтинговым голосованием, вы как голос, если бы это было реализовано в вашем городе, скажем, вы выбирали своего мэра, то что вам нужно было бы сделать, когда вы получили свой бюллетень, вы имели бы право выбрать свой первый выбор, свой второй выбор и свой третий выбор. Таким образом, ваш голос осуществлялся на протяжении всего избирательного процесса, верно.

Элеша: Итак, если ваш голос, ваш первый выбор не выбили из первого тура, то ваш голос передается вашему второму выбору и так далее. Каждый муниципалитет работает над тем, чтобы убедиться, что все процессы и руководящие принципы, которые они устанавливают для своих выборов, являются очень прозрачными и очень эффективными и очень действенными.

Кейт: Интересно узнать, как рейтинговое голосование по выбору мэра попало в бюллетень. Если я хочу, чтобы определенный вопрос был включен в бюллетень, как выглядит этот процесс?

Эми: Так, например, если бы вы хотели выдвинуть вопрос, например, о покраске всех коммерческих зданий в городе в горошек, для голосования на предстоящих выборах, офис Элеши помог бы вам в этом. Вы бы начали с того, что собрали бы поддержку пяти зарегистрированных избирателей в городе Boulder который будет считаться петиционным комитетом.

Элеша: Как избиратель, в каком бы муниципалитете вы ни жили, вы имеете право сформировать комитет, чтобы вынести вопрос на голосование, по которому другие избиратели смогут высказать свое мнение.

Элеша: Некоторые называют их зарегистрированными петициями, инициированными избирателями.

Эми: В нашем примере попытки внести в бюллетень меру покраски всех коммерческих зданий в горошек, сначала мы формируем комитет из пяти избирателей, а затем передаем текст нашей петиции городскому секретарю (в офис Элеши) на рассмотрение.

Элеша: Мы должны одобрить формулировку. Мы должны предоставить их на рассмотрение в городской прокуратуре. А затем мы передаем их в комитет и говорим: «Хорошо, теперь вы можете их распространить», и у них есть определенное количество подписей, которые им нужно собрать, прежде чем они смогут снова отправить их нам.

Эми: Каждая подпись должна принадлежать зарегистрированному избирателю в городе Boulder. Количество действительных подписей, необходимых для внесения законопроекта в бюллетень для голосования в 2025 году, составляет 3,401.

Элеша: И затем мы — когда я говорю «мы», я имею в виду офис городского секретаря — должны проверить каждую подпись, стоящую под этой петицией.

Элеша: А затем нам нужно собрать все это в небольшой пакет и заверить его в округе.

Элеша: Прежде чем вы отправите петицию, ознакомьтесь с нашими рекомендациями в Интернете.

Эми: Ознакомьтесь с примечаниями к выставке, чтобы ознакомиться с правилами города по подаче петиции.

Кейт: Еще я задавался вопросом, как вступить в наши советы и комиссии. Отличаются ли они от комитетов, о которых только что упомянула Элеша?

Эми: Да! В Boulder, члены совета и комиссии выполняют консультативные функции, предоставляя рекомендации и внося вклад в различные общественные вопросы. Эти должности помогают направлять процесс принятия решений в городе и обеспечивать участие сообщества в местном управлении. У каждого совета есть свой фокус, но общая тема — работа по поддержке целей города и улучшению качества жизни членов сообщества.

Элеша: Ну, ваши советы и комиссии — это просто так. Это консультативные органы, которые назначаются советом. Совет не может делать все, верно? И поэтому у нас есть квазисудебные советы, такие как совет по планированию.

Элеша: И у нас также есть консультативные советы, такие как Совет попечителей Open Space, и вы знаете, так что есть разные уровни того, что делают эти конкретные советы. Ваши квазисудебные советы — это те, кто действительно может принимать решения и тратить деньги. И затем у вас есть ваши настоящие просто регулярные комиссии, которые на самом деле действительно вовлечены в то, что происходит в городе, не то чтобы все они не вовлечены, но некоторые советы просто консультативные.

Эми: У нас есть широкий спектр советов и комиссий, например, Совет по планированию, Консультативный совет по паркам и отдыху, Комиссия по искусству и Консультативный совет по окружающей среде, и это лишь некоторые из них. Люди, которые работают в советах и ​​комиссиях, являются членами сообщества, которые работают на добровольных началах и назначаются городским советом, чтобы помогать совету изучать вопросы и, в свою очередь, формировать будущее Boulder.

Элеша: На нашем сайте много информации. Вы можете зайти на сайт городского клерка. И там есть раздел советов и комиссий, и вы можете увидеть, какой совет чем занимается. И вы можете посмотреть прошедшие заседания. Вы можете посмотреть материалы заседаний. Но там очень много информации.

Кейт: Мы разместили ссылку на этот сайт — зайдите и посмотрите!

Карл: Я думаю, что это действительно дает возможность лучше понять, как работает местное правительство. И я думаю, что советы и комиссии — это отличный способ принять участие.

Карл: Я думаю, что посещение заседаний городского совета или присутствие на заседаниях советов и комиссий, слушание, посещение дней открытых дверей и процессов взаимодействия с общественностью.

Карл: У большинства людей есть жизнь, и у них слишком много других обязанностей. Так что, я думаю, это как опустить ногу в воду и сказать: какое это имеет значение? Знаете, принимается ли решение об использовании земли в моем районе? Строится ли парк? Есть ли, знаете ли, проблема, которая меня беспокоит?

Карл: И чем больше вы видите возможность оказывать влияние и что люди, которые принимают решения, на самом деле не так уж далеки и что на самом деле они действительно хотят услышать, вашу точку зрения и вы строите это доверие. Я думаю, что это более естественно, чем найти эти возможности и присоединиться.

Глен: Акт голосования, который имеет решающее значение. Я имею в виду, что это основа нашей демократии, это предпочтение, которого вы не получаете, когда голосуете, говорите, насколько сильно вы поддерживаете того или иного кандидата. Это просто «да» или «нет». В то время как ваше участие в процессах, на встречах и написание письма вашему избранному представителю. Вы можете показать степень своей интенсивности, и эта интенсивность становится важной.

Глен: Данные опросов могут показать нам, что среди тысячи людей 54% поддерживают, знаете ли, определенную политику, скажем, защиту общественных земель здесь, наверху, в горах. Но мне всегда интересно узнать, насколько сильно люди относятся к этому прямо в континууме проблем, к какой проблеме они действительно относятся серьезно, где они бы немного поборолись за это.

Глен: И это те аспекты интенсивности, где участие становится важным. Итак, я думаю, что акт голосования является важным первым шагом в нашей демократии, но нам нужно, чтобы и эти другие пути также были реализованы.

Кейт: Правильно, так что, похоже, что хотя голосование является одним из важнейших способов нашего участия в наших демократических процессах, есть целый ряд других возможностей сделать так, чтобы наши голоса были услышаны – возможно, более тонкими способами – например, работая в совете или комиссии. Мне любопытно узнать больше о том, почему. Какое значение это имеет или может иметь?

Элеша: Если вы не знаете, то вы ничего не можете изменить.

Элеша: Еще так много всего нужно сделать. Верно? И есть так много вещей, которые вы можете сделать, но не знаете, которые могут повлиять на вашу семью, верно, повлиять на ваше сообщество. Так что единственный способ узнать — это узнать. И единственный способ узнать — это войти туда и начать осмотреться, войти туда и начать участвовать.

Эми: Как мы обсуждали в начале этого эпизода, местное самоуправление предлагает людям прямой способ участия в жизни своего сообщества. Что вы видите в Boulder что дает вам надежду относительно правительства?

Карл: Растет недоверие к институтам по всем направлениям.

Карл: Я думаю и надеюсь, что местные органы власти являются скорее исключением, потому что, как я уже сказал, они находятся в непосредственной близости, и вы можете пройтись по улице, проехать на машине или сесть на велосипед и увидеть людей, и вы увидите, что они не... Я имею в виду, что в случае с местными органами власти они даже не являются партийными.

Карл: И в отличие от этого, решения на уровне штата или федеральном уровне во многом неопределенны, пока они не услышат от сообщества. Эта независимость, которая более присуща местному уровню, я думаю, привлекательна и порождает доверие.

Глен: Я думаю, что это поколение действительно взволнованно и они действительно хотят быть влиятельными. Они больше сосредоточены на конкретной политической проблеме, которая их беспокоит, и они хотят говорить о ней.

Глен: И такого рода интенсивность, в хорошем смысле, имеет тенденцию вызывать участие.

Кейт: Да, и я думаю, что это касается взаимодействия между местным и федеральным правительством. Если вы начинаете локально и как бы наращиваете его.

Глен: Абсолютно. Да. Так что это действительно способ вмешаться в правительство — начать на местном уровне и затем работать оттуда.

Кейт: Итак, сегодня мы много говорили о том, как работает местное самоуправление, от рейтингового голосования до внесения меры в бюллетень. Но мы также много говорили о том, почему наше местное самоуправление имеет значение и как вы можете принять участие. У вас есть возможность реально изменить свое сообщество. Ваш голос имеет значение. Спасибо, что слушаете.

Кейт: Более подробную информацию о том, как принять участие в жизни города, можно найти на нашем сайте. BoulderColorado.gov.

Кейт: Этот выпуск программы «Давай поговорим» Boulder» был подготовлен городской командой подкастов — Джули Кауса, Лией Келлехер, Анджелой Уррего, Пако Хайэмом, Алексой Лэндис, Джоселин Авендано, Кейт Станек и Эми Смит.

Эми: Особая благодарность Карлу Кастильо, Глену Круцу и Элеше Джонсон. Спасибо, что присоединились к нам. Обязательно ознакомьтесь с нашими заметками к шоу, где есть ссылки на ресурсы, упомянутые в эпизоде, а также музыкальные атрибуты, расшифровка и многое другое.

Посмотрите этот эпизод о Boulderгородские деревья и услышать мнение людей, которые о них заботятся.

Гости в этом выпуске (Город Boulder персонал):

  • Эндрю Холт, лесник
  • Кэлвин Винг, руководитель группы
  • Хизер Бернс-Лоза, старший менеджер программ группы по климатическим решениям на основе природных факторов
  • Кэтлин Александер, менеджер по лесному хозяйству
  • Регина Элснер, старший менеджер по природным ресурсам

Другие гости:

  • Дэниел Хэнсон, руководитель Корпуса лесного хозяйства
  • Майк Райхерт, менеджер программы Tree Trust
  • Члены Корпуса лесного хозяйства и волонтеры по посадке деревьев Мэллори, Джосуэ и Эллори.

Ведущими этого эпизода были Кейт Станек и Джонатан Торнтон. Он был спродюсирован городом BoulderКоманда подкаста под редакцией Лии Келлехер. Музыкальная тема — «Wide Eyes» Чада Крауча/Podington Bear., лицензированный в соответствии с Международная некоммерческая лицензия 4.0 с указанием авторства.

Связанные ресурсы:

Стенограмма:

Кейт Станек: Я вырос в Денвере, и мы очень часто ходили в парк Вашингтона, в то место, которое мы называли Мидл-Лейк. На самом краю стояло дерево с ветвью, тянущейся над озером, и множеством сучьев, и это была действительно большая ветвь, и на ней можно было сидеть и просто болтать ногами. И это было одно из тех деревьев, которое вы видели и чувствовали, что оно — ваш дом. Оно ощущалось как часть вас. И одна из тех знаковых вещей Денвера, когда вы встречаете кого-то, кто вырос рядом с вами, вы знаете, что он тоже знает это дерево. Вы знаете, что они проводили на нем время со своими друзьями. Вы знаете, что они играли вокруг него. У вас есть любимое дерево?

Хизер Бернс-Лоза: О, боже, как мне нравится этот вопрос. Так трудно выбрать что-то одно, но я бы выбрал дерево-качалку из шин, которое было у моей бабушки, когда я был ребенком. Мы проводили много часов, много часов, как кузены, просто качаясь на качелях из шин, и это было лучшее, что было на свете. А потом, когда я стал старше, я научился забираться на них, и я упал с них только один раз и получил сотрясение мозга.

Регина Элснер: У моих бабушки и дедушки было большое дерево на заднем дворе. У него была эта ветка, которая была довольно низкой, всего в паре футов от земли. Я мог забраться туда, и это было идеальное место, и я мог сидеть там и читать свою книгу часами.

Кэтлин Александр: На самом деле я вырос в Новом Орлеане, так что мои первые воспоминания, я думаю, я начал любить деревья из-за всех этих больших живых дубов там внизу в Городском парке. Я помню, как я лазил по ним в детстве.

Эндрю Холт: Выросший в Колорадо, я провел большую часть своего детства в горах. Поэтому у меня есть эта ностальгия по пондерозе, особенно по перезрелой пондерозе с ее великолепной корой, а также по запаху, который она источает, будь то, в зависимости от того, кто вы, карамель, ваниль или ириски.

Кэлвин Уинг: Я обычно предпочитаю сосну остистую, не по какой-то конкретной причине, но я думаю, что это близко к 90-футовому красному дубу в районе бассейна Скотта Карпентера. И я думаю, что это одно из моих любимых, потому что это было довольно крутое восхождение.

Майк Райхерт: Я вырос в Цинциннати, штат Огайо, и мне нравятся деревья Ohio Buckeye. Текстура семян гладкая, охлаждающая.

Дэниел Хэнсон: Перед нашим домом в Лейк-Форесте, штат Иллинойс, недалеко от Чикаго, рос большой клен. Почему это мое любимое дерево? Не знаю. Это было самое большое дерево на нашей территории. На нем были качели. Мы часто украшали его на Хэллоуин, Рождество…

Мэллори: …очень красивая яблоня на нашем заднем дворе, которая весной становится ярко-розовой, а осенью может стать настоящим украшением, но мы все равно ее любим…

Хосуэ: Я помню, как мой отец посадил эту сосну у нас на заднем дворе. Она была посажена в Мексике, так что каждый раз, когда я возвращаюсь, она становится все больше и больше…

Эллори: У нас есть две огромные яблони, которым около 15 лет, и мы собираем с них около 2,000 яблок в год. Поэтому мы устраиваем праздник урожая каждый год…

Кейт: Меня зовут Кейт Станек, и вы слушаете «Let's Talk Boulder», Город Boulder Подкаст, исследующий наше сообщество, по одному разговору за раз. Если вы не догадались, в этом выпуске мы говорим о деревьях. Но прежде чем мы начнем, мы считаем важным признать, что Boulder находится на исконной родине и неуступившей территории коренных народов, которые пересекали, жили и управляли землями в Boulder Долина с незапамятных времен.

Город признает, что знания коренных народов, устные истории и языки, передаваемые из поколения в поколение на протяжении тысячелетий, сформировали глубокие культурные и духовные связи с Boulder-земли и экосистемы, и что эти связи поддерживаются и празднуются по сей день. Проверьте заметки о выставке для получения дополнительной информации о признании земли городом.

Кейт: Хорошо, так деревья, они делают и являются многими вещами. К счастью, у нас есть старший менеджер по связям с общественностью Парков и зон отдыха Джонатан Торнтон здесь, чтобы помочь нам копать. Джонатан, с чего нам начать?

Джонатан Торнтон: Кейт, мне нравится, как ты говоришь «копать» деревья. Это здорово. Да, знаешь, трудно сузить круг, с чего начать, потому что деревья соприкасаются со многими вещами, но давайте начнем с того, что, я думаю, всем нам знакомо: с участка тени под деревом в летний день.

Хизер: Где вы хотите провести жаркий день? Вы пойдете тусоваться под тем деревом или выбежите на середину черной асфальтовой парковки, плюхнетесь и съедите свой обед?

Джонатан: Это Хизер Бирнес-Лоза. Хизер входит в состав городской команды по климатическим решениям на основе природы, которая представляет собой группу специалистов по климату, много думающих о роли деревьев в охлаждении нашего города и о том, как мы можем положиться на них, чтобы повысить нашу устойчивость к изменению климата.

Хизер: Деревья приобретают невероятное значение для нашей устойчивости, особенно в городских условиях.

Mike: У нас много тротуаров. Вы действительно можете почувствовать, как тепло исходит от поверхности, и деревья действительно помогают снизить температуру окружающей среды вокруг этих островов тепла, которые мы, люди, создали.

Джонатан: Это Майк Райхерт. Майк из PLAY Boulder Foundation Tree Trust — мы поговорим подробнее о том, что они делают позже. «Острова тепла», которые описывает Майк, — это горячие зоны в городе, где большие участки материалов, таких как бетон и асфальт, поглощают и удерживают тепло. Ночью эти материалы отдают тепло обратно в воздух, что сохраняет эту область теплее в течение более длительного времени. Представьте себе, что вы стоите на асфальте в жаркий солнечный день. Это не самое комфортное место, верно? Это потому, что асфальт поглощает тепло от солнца и сохраняет область вокруг себя горячей.

Джонатан: С другой стороны, места с большим количеством деревьев и других растений остаются прохладнее, потому что эти растения дают тень и выделяют воду в воздух вокруг себя (процесс, называемый транспирацией). Это сохраняет области вокруг них увлажненными и прохладными. А более низкие температуры также означают, что вода остается в почве, а не испаряется, что помогает предотвратить эрозию и сухие условия, которые подпитывают пожары. Это действительно цикл хороших вещей, которые усиливают друг друга.

Mike: А с точки зрения биоразнообразия они привлекают птиц, насекомых и других животных в качестве среды обитания.

Джонатан: Подумайте обо всей жизни, которую вы видите на дереве — белки, птицы, жуки, ползающие по коре — и так далее. Но биоразнообразие и охлаждение — не единственные причины, по которым деревья важны.

Хизер: Есть еще наше психическое здоровье.

Регина Элснер: Они обеспечивают возможность общения с природой всему нашему сообществу... даже простое наблюдение за деревьями и связь с природой приносят пользу нашему психическому и физическому здоровью во многих отношениях.

Хизер: Недаром многие люди просто выходят на прогулку, когда у них тяжелый день. Нам нужна эта связь с природой, чтобы быть эмоционально и умственно устойчивыми, так же как она нужна нам физически, чтобы оставаться прохладными.

Кейт: Конечно. Я думаю о всех случаях, когда я сидел под деревом, чтобы просто сделать глубокий вдох и перезагрузиться, или почитать книгу, или просто присутствовать. О, и этот новый голос, который вы слышали, был Региной Элснер. Она ведет Boulder Парки и места отдыха Boulder Команда лесного хозяйства, а также их команда природных угодий и городские парковые рейнджеры. На самом деле, мы сделали целый эпизод об изменении климата и психическом здоровье. Мы рекомендуем его послушать. Итак, деревья важны по многим причинам. Как нам заботиться о них? Как нам убедиться, что они здоровы, чтобы мы были здоровы?

Джонатан: Что ж, когда речь заходит об уходе за нашими деревьями, я думаю, полезно проводить различие между деревьями, находящимися на частной территории, например, на заднем дворе, и теми, которые находятся в государственной собственности, — деревьями, под которыми вы проезжаете на велосипеде по дороге на работу или мимо которых проезжаете, идя по городу.

Теперь, вы можете этого не знать, но у нас на самом деле есть Лесная команда в Департаменте парков и отдыха, которая следит за здоровьем наших общественных деревьев и следит за ними. Несколько недель назад я разговаривал с Эндрю Холтом и Кэлвином Уингом, которые оба работают в Boulder Лесное хозяйство. Эндрю — лесник, а Кэлвин — бригадир, и они оба помогают управлять общественными деревьями города. Вот Эндрю.

Andrew: В городе около 50,000 XNUMX деревьев, все они находятся в общественной собственности. Так что это могут быть открытые пространства в городе, такие как Wonderland Park или Maxwell Lake, справа от дороги на самих улицах. И затем также все парковые деревья. Это все наши маленькие деревца.

Кальвин: У нас две основные цели. Первая — мы в первую очередь являемся подразделением реагирования. Поэтому, когда ветка дерева падает в парке и это представляет какую-либо угрозу общественной безопасности, мы реагируем на это так быстро, как только можем. Наш второй приоритет — ротационная обрезка для всех наших парков. У нас есть целевой график — восемь лет. Поэтому, если мы обрезаем дерево в Ист- Boulder Rec, наша цель — вернуться к тому же дереву через восемь лет, чтобы провести повторную обрезку. Прямо сейчас мы работаем со всеми деревьями на Boulder Водохранилище.

Джонатан: Уход за существующими деревьями, безусловно, очень важен, но город также высаживает новые деревья там, где они необходимы или востребованы.

Andrew: Мы сажаем сотни деревьев по всему городу. В этом году мы посадили более 400 деревьев.

Джонатан: Некоторые из этих деревьев высаживаются по запросу. Город фактически проводит программу, где Boulder Члены сообщества, как домовладельцы, так и арендаторы, могут подать заявку на посадку дерева рядом с их домом.

Andrew: Они могут либо запросить дерево на полосе отвода перед своим домом... они даже могут запросить дерево в парке. На самом деле я работаю со всеми этими запросами индивидуально и стараюсь посадить дерево в землю, если это возможно, и работаю с ними над видами деревьев, чтобы они могли получить удовольствие от выбора дерева.

Джонатан: Посадка новых деревьев — важная часть развития городского покрова и получения всех тех преимуществ, о которых мы только что говорили: более низкие температуры, среда обитания для диких животных и тенистое место, где можно посидеть и отдохнуть в жаркий день.

Кейт: Джонатан, что такое городской покров?

Джонатан: Это хороший вопрос, Кейт. Это листья и ветви, которые образуются у нас над головами.

Кэтлин Александр: Если вы смотрите сверху вниз, то это все эти листья, ветки и ветви, части дерева, которые нависают, знаете, над домами, улицами и дворами. И исследования показали, что чем выше городской полог деревьев, тем больше преимуществ и услуг предоставляется обществу.

Джонатан: Это Кэтлин Александр. Она Boulder Менеджер лесной бригады.

Кэтлин: Когда мы проходили процесс планирования стратегического плана городского леса в 2017-2018 годах, одна из вещей, которую мы услышали громко и ясно от общественности, была в том, что они хотят, чтобы городской полог деревьев рос со временем. Им нравится видеть деревья здесь в Boulder. Они хотят видеть больше деревьев в долгосрочной перспективе.

Кейт: Существуют ли угрозы нашим деревьям, нашему городскому покрову, которые требуют от нас высаживать больше деревьев?

Джонатан: Да, на самом деле угроз довольно много.

Кэтлин: Мы знаем, что ежегодно мы будем терять деревья из-за суровых погодных условий, из-за развития, из-за насекомых и болезней вредителей. Поэтому важно сажать и выращивать эти деревья на долгосрочную перспективу.

Джонатан: Вредители — это нечто большое. Один из вредителей, с которым мы много имеем дело здесь, Boulder — изумрудная ясеневая златка. Эти крошечные инвазивные жуки уничтожают ясени, вгрызаясь в них и поедая ткани под корой.

Кальвин: Они делают очень характерное сверло. Оно имеет форму заглавной буквы D. Так что, если вы видите эти маленькие отверстия в форме буквы D на своем дереве, это признак златки изумрудной.

Они проникают в нервную систему дерева и со временем просто медленно убивают его.

Кэтлин: Хорошей новостью является то, что мы успешно справляемся с ясеневой изумрудной златкой. Таким образом, нам удалось замедлить ее распространение по городу и сократить ежегодное количество ясеней, которые нам приходится вырубать.

Джонатан: Мы могли бы посвятить целый эпизод только ясеневой изумрудной златке, но достаточно сказать, что она представляет большую угрозу для некоторых наших городских деревьев, и именно поэтому наши городские лесники высаживают различные виды деревьев, устойчивых к ясеневой изумрудной златке и другим вредителям.

Кэтлин: Многие вредители очень специфичны для хозяина, что означает, что им нравится определенный тип дерева больше, чем другие. Например, ясеневая златка изумрудная и ясень. Так что чем больше мы можем разнообразить, тем лучше для нас будет.

Джонатан: Вот почему наши специалисты по лесному хозяйству работают над созданием более разнообразного древесного полога, который с меньшей вероятностью будет уничтожен каким-либо вредителем.

Кэтлин: Добавление этих новых деревьев действительно дало толчок нашему древесному пологу. Но с другой стороны, если просто посмотреть на цифры, количество деревьев, которые мы удаляем каждый год, по-прежнему превышает количество деревьев, которые мы сажаем, и мы все еще теряем деревья. Владельцы частной собственности удаляют деревья. Мы теряем взрослые деревья из-за проектов и других вещей. Так что еще есть работа.

Andrew: И мы пытаемся затем пересаживать в областях, где нет большого полога. А затем также восстанавливаем новые посадки в областях, которые перезрели. Это деревья, которые стареют из своего текущего местоположения и/или сами деревья достигли точки, когда они уменьшаются в размерах. И затем мы затем пересаживаем под ними или делаем теневую посадку, если хотите.

Кейт: У меня есть вопрос.

Джонатан: Действуй.

Кейт: Стоит ли сажать деревья, если они не являются местными для нашей местности? Я слышал, как люди говорят, что большинство деревьев не должны расти здесь, потому что Boulder по своей природе это прерия, но это звучит сложнее, чем «да, они принадлежат» или «нет, они не принадлежат».

Джонатан: Это сложно, да. Так что это определенно тонкая тема. И я рад, что ты подняла этот вопрос, Кейт, потому что так много моих разговоров с лесными ребятами возвращаются к одному и тому же выводу: Большое значение имеет то, где мы сажаем деревья и какие виды деревьев мы сажаем..

Кэтлин: Десятилетия назад, когда я учился в школе, вы знаете, один из основных принципов, который мы изучали, был: посадить правильное дерево в правильном месте. И, я имею в виду, это правда.

Хизер: Когда мы думаем о том, что мы прерия, я думаю, многие люди могут беспокоиться, например, зачем мы сажаем деревья в прерии? Но мы город, расположенный в прерии, и это немедленно меняет вещи. Это меняет то, как движется вода, это меняет динамику. Так что нет, мы не должны просто вырывать прерию и сажать лес. Но когда мы рассматриваем городское пространство, находящееся в этой жаркой, жаркой зоне, где нам нужно думать о том, где мы используем нашу воду, деревья на самом деле повышают эту эффективность и помогают нам лучше использовать нашу воду.

Джонатан: Опять же, существует множество причин, по которым что и куда следует высаживать, и при принятии решений следует учитывать множество факторов, например, состояние почвы, способность дерева выдерживать климат Колорадо, риск пожаров и наводнений — и это лишь некоторые из них.

Королева: И есть способы, которыми мы можем проявить творческий подход к их размещению, видам, которые мы используем, и тому, как мы ими управляем и действительно заботимся о них, чтобы убедиться, что эти преимущества перевешивают риски.

Кейт: Мы рекомендуем вам вернуться к некоторым из наших старых эпизодов, где мы обсуждаем риски пожаров и наводнений.

Кэтлин: Один из проектов, над которым мы работали в последнее время, — это разработка руководств по климатически устойчивым ландшафтам, которые включают не только важность деревьев, опылителей и биоразнообразия и сохранение всего этого в нашем ландшафте, но и делают это с учетом сохранения воды и пожаробезопасного ландшафта. И есть подходящие деревья для посадки и неподходящие деревья для посадки.

Джонатан: Итак, нам нужно быть осмотрительными в отношении типов деревьев, которые мы сажаем, и мест их посадки с точки зрения лесных пожаров и с точки зрения «сможет ли это дерево выжить и процветать здесь-». Но есть и другие факторы, которые нам нужно учитывать, а именно, какие части города больше всего нуждаются в деревьях. Помните те острова тепла, о которых мы говорили ранее, Кейт? Те горячие зоны в городе?

Кейт: Да?

Джонатан: Ну, они сигнализируют, где нужны деревья. Во многих из этих горячих точек нет деревьев, и это одна из причин, почему они такие горячие. Город на самом деле провел некоторое тепловое картирование еще в 2022 году и обнаружил, что в один из самых жарких дней лета некоторые части города были на 17 градусов жарче других. И, неудивительно, в этих горячих зонах, как правило, было меньше деревьев, и они часто рассказывают более масштабную социальную историю.

Хизер: Всегда будут места, где больше или меньше места для деревьев. Всегда будут места, где, например, нам придется учитывать взаимодействие между огнем и деревьями и т. д. Но когда вы смотрите на старые карты городов, вы видите прямую связь между тем, как выросло множество городов, и тем, где есть деревья, а где их нет.

Это систематическая проблема по всей стране, поскольку мы смотрим, у кого есть или нет тень, есть или нет зеленые зоны. Поэтому, когда мы думаем о том, чтобы доставить деревья в сообщества, которые действительно в них нуждаются, часто эти сообщества являются сообществами, которые исторически были недооценены. Мы также должны помнить, что вы не можете просто посадить кучу деревьев и уйти. Эти сообщества могут столкнуться с бременем от посадки деревьев. Это гораздо больше, чем просто посадка дерева. Каждый может воткнуть палку в землю. Вы должны вырастить дерево и ухаживать за ним. Им может потребоваться обрезка деревьев, им может потребоваться удаление деревьев, прежде чем они смогут подумать о безопасной посадке большего количества деревьев в тех местах, которые им нужны и которые они хотят.

Джонатан: Еще одна важная вещь, которую следует помнить: деревьям требуется время, чтобы вырасти достаточно большими и заполнить пробелы в нашем городском пологе.

Королева: Когда вы думаете о большом, взрослом дереве, оно может быть, знаете ли, 20 или 30 дюймов в окружности, как раз на уровне вашего плеча. Итак, это большие деревья с огромными кронами, и когда мы их удаляем, это огромная потеря для крон. Но затем, то, что мы сажаем обратно, имеет окружность всего около двух дюймов на высоте вашего плеча. Это просто более мелкие деревья. Им требуются десятилетия, чтобы вырасти до такого размера взрослого дерева. Поэтому, даже если бы мы сажали одно за другим, вы никогда не замените этот размер крон взрослого дерева.

Джонатан: И пока дерево вырастает из молодого саженца в большое зрелое дерево, ему требуются уход и обслуживание — например, полив, мульчирование и обрезка.

Mike: Деревьям в Колорадо нелегко живется из-за нашего климата, и им нужно много дополнительного внимания. Самое простое — посадить дерево. Самое сложное — сохранить его живым и, цитирую, вырастить дерево, с надеждой, на долгие годы после того, как нас всех уже давно не будет. Будущие поколения смогут извлечь пользу из всего, что дают нам деревья.

Кейт: Ого, это долгий путь. Так почему же, Джонатан, мы вообще вырубаем деревья, если им требуется так много времени, чтобы вырасти достаточно большими и восстановить наш городской покров?

Джонатан: Что ж, это трудное решение, но иногда приходится.

Кэтлин: Никто не любит удалять деревья. Если дерево мертво, умирает, мы должны вмешаться и удалить его ради общественной безопасности. Когда дело доходит до проектов, мы работаем совместно с коммунальными службами, транспортными службами, службами планирования и развития, пытаясь всегда находить альтернативы удалению деревьев.

Иногда мы можем немного сместить полосу, чтобы приспособиться, или немного сместить тротуар, изогнуть тротуар вокруг существующего дерева, чтобы защитить его. Иногда, к сожалению, это невозможно. Невозможно будет двигаться вперед с этим проектом, не удалив это дерево. И если это так, вы знаете, мы всегда ищем возможности посадить снова, чтобы заменить этот потерянный полог на долгосрочную перспективу.

Кальвин: Мы не убираем деревья просто так. Мы действительно уважаем и относимся к каждому дереву как к личности. И, знаете, всегда стыдно их валить. Но если общественность видит, как мы убираем дерево, значит, на то есть веская причина.

Кейт: Да, мы немного говорили об этом в наших эпизодах о наводнении 2013 года. Иногда нам приходится убирать деревья, чтобы обеспечить безопасность людей.

Джонатан: И срубленные деревья не пропадают даром.

Кальвин: Boulder имеет программу биопереработки, как для щепы, так и для бревен дерева. На 5200 Pearl мы предоставляем и управляем бесплатной кучей мульчи. А рядом с ней есть участок для дров. По сути, это просто административный сбор в размере 15 долларов, затем житель может получить код для замка на этом заборе и получить доступ к дровам, которые мы там предоставляем. Таким образом, мы можем перерабатывать часть этого материала и позволить людям Boulder иметь доступ к ресурсу.

Кейт: Очень круто и очень вовремя, учитывая, что зима уже не за горами. Джонатан, мы уже многое обсудили, и я уверен, что мы могли бы рассказать еще много, но я бы с удовольствием посвятил последние несколько минут этого эпизода разговору о том, что мы, как отдельные лица, можем сделать, чтобы помочь вырастить и позаботиться о нашем городском пологе. Как мы можем помочь сохранить его здоровым?

Джонатан: Кейт, это действительно хороший вопрос. Мы хотим поддерживать его в здоровом состоянии, поэтому я рад, что вы спросили. И я всегда люблю заканчивать эпизод подкаста старым добрым призывом к действию. Нам нужна ваша помощь в уходе за существующими деревьями и посадке новых как на государственной, так и на частной территории. И часть о частной собственности здесь является ключевой. Помните, как я упоминал ранее различие между общественными и частными деревьями? Ну, все управление деревьями, которое делает город, все это обслуживание и обрезка, о которых упоминали Кэлвин и Эндрю, предназначены для общественных деревьев.

Частные деревья — это ответственность владельца собственности. Город не имеет полномочий заботиться об этих деревьях, и у нас нет власти людей в Boulder Лесное хозяйство должно это сделать. Но частные деревья составляют большую часть нашего городского полога, поэтому мы не можем сделать это без владельцев недвижимости! Нам нужно работать вместе.

Кэтлин: Благодаря нашему анализу полога мы знаем, что большая часть городского древесного покрова находится на частной территории, и наибольшие возможности для посадки деревьев имеются именно на частной территории.

Mike: В городе насчитывается более 50,000 600,000 деревьев, за которыми они ухаживают, но большая часть нашего городского покрова находится на частных землях, и это более XNUMX XNUMX деревьев.

Джонатан: Если говорить в перспективе, то это 80% нашего древесного полога. Так что, когда я говорю, что мы не можем обойтись без владельцев недвижимости, я имею в виду именно это.

Кейт: Это очень много деревьев.

Кэтлин: Поэтому чем больше мы можем сделать, чтобы помочь владельцам частной собственности сохранить имеющиеся у них деревья, а также посадить и вырастить новые деревья, тем больше пользы это принесет.

Хизер: Невозможно реализовать достаточно этого только на городской собственности или на общественных землях. Мы должны найти способ работать вместе, чтобы иметь здоровый, устойчивый полог, и это нельзя сделать просто в бункере.

Джонатан: Так что, если вы видите дерево, которому нужна помощь, пожалуйста, протяните руку! То же самое касается и случаев, когда вы видите ветку дерева на улице или на тротуаре.

Andrew: Допустим, это городское дерево, то есть это дерево, находящееся в общественной собственности. Если у члена сообщества есть опасения по этому поводу, любой простой способ связаться с любым членом Forestry — это отправить запрос Boulder и это позволит одному из нас в команде ответить на этот вопрос.

Кейт: Для тех, кто не знает, спросите Boulder это онлайн-портал для сообщения о проблемах в город. Мы разместили ссылку в заметках к шоу, чтобы она была у вас под рукой.

Джонатан: Итак, это один из способов помочь нам заботиться о наших деревьях. Другой способ — стать сторожем деревьев. PLAY Boulder Фонд Tree Trust проводит обучающие занятия, на которых людей учат правильно сажать деревья и ухаживать за ними, а затем специалисты по уходу за деревьями могут передавать эти знания другим членам нашего сообщества.

Mike: И мы призываем этих волонтеров из сообщества помочь нам с нашими инициативами по посадке деревьев, которые были в городских парках, чтобы помочь городскому лесному хозяйству. Так, организация мероприятий с сообществами в школах для посадки деревьев, для ухода за деревьями, для вовлечения детей в изучение деревьев и любви к ним.

Мы проводили обучающие программы Tree Tender, одну каждую весну и одну каждую осень. Мы приглашаем партнеров-арбористов, чтобы они обучали основам деревьев, уходу за деревьями 101… своего рода ускоренный курс. Потому что вам нужно знать основы, знаете ли, где находится корневая шейка и насколько глубоко ее следует сажать? И почему так важно защищать кору? Это получение базовых знаний о том, каковы компоненты дерева с точки зрения анатомии? На что обращать внимание, если дерево находится в состоянии стресса. Итак, это образование, но это также и практический опыт посадки. И просто испачкать руки и стать частью решения климатической проблемы, с которой мы все сталкиваемся.

Даже если у меня нет дома и я не могу посадить дерево или не у всех есть средства купить электромобиль или установить солнечную панель на своем доме. Но почти каждый может посадить дерево и почувствовать, что он вносит свой вклад в решение.

Andrew: Все наши общественные мероприятия по посадке растений, это одни из моих любимых дней. Особенно наши посадки в День древонасаждения, где мы сажаем вместе с учениками начальной школы.

Их волнение и энтузиазм просто зашкаливают. Часто они придумывают забавные названия для деревьев. И, знаете, они просто отрываются там, сажая деревья в землю.

Дэниел Хэнсон: Меня зовут Дэниел Хэнсон, я менеджер программы Community Forestry Corps в PLAY. Boulder Фонд.

Джонатан: Что представляет собой программа Community Forestry Corps?

Дэниел Хэнсон: Это возможность для местной молодежи принять участие в борьбе с изменением климата, ухаживая за недавно посаженными деревьями по всему городу. Boulder и Boulder Округ, изучая климатические действия, различные академические и карьерные пути и отдавая должное своему сообществу. Есть также этот дополнительный слой, который был очень интересным компонентом программы. Мы собираем данные о городской жаре, чтобы мы могли основываться на нашем понимании того, как жара влияет на наши сообщества. И было очень весело видеть, как сообщества также принимают участие, потому что, например, на участке, где мы находимся сегодня, BCSIS, мы посадили их в последнюю неделю их школы. Так что они были снаружи, на своего рода полевом дне. Родители были там, поэтому они пришли и помогли в качестве волонтеров посадить деревья. Несколько членов сообщества вышли. У нас были учителя снаружи, разговаривающие с нами. Директор вышел и просто выразил свою признательность...

Джонатан: Чувствуете прилив сил? Проверьте PLAY Boulder Сайт Фонда для получения дополнительной информации о том, как стать Tree Tender. Мы оставили ссылку в заметках о выставке, чтобы вы могли ознакомиться с ней. Я также был бы невнимателен, если бы не упомянул Cool Boulder. Я позволю Хизер заняться этим; она над этим работает.

Хизер: Да, конечно. Я люблю говорить о Cool Boulder. Так, круто Boulder это кампания по увеличению количества климатических решений, основанных на природе, которые внедряются. Если вы никогда не слышали этот жаргон, подумайте об этом как об экосистемах, применяемых к изменению климата. Это то, как мы обращаемся с нашей землей. Это органический углерод в нашей почве. Это вода в нашей почве, это работает с нашими деревьями... это очень широкий спектр вещей. Но это понимание того, что самая здоровая, самая безопасная и самая устойчивая экосистема — это функциональная. И многие из наших человеческих систем имеют тенденцию работать очень усердно против наших экосистем. Мы знаем, что нам нужно начать больше работать с нашими природными системами, чтобы бороться с изменением климата.

Итак, все, что я сказал, круто. Boulder координируется городом. У нас есть замечательная, основанная на сообществе руководящая группа, которая помогает нам принимать решения. У нас около 45 партнеров из сообщества, и все они — люди в городе или в районе, которые активно реализуют такого рода действия. И это попытка поделиться знаниями, работать вместе, чтобы часть городских ресурсов попала в сообщество, а затем также привлечь более широкое сообщество к работе, которая выполняется.

Я думаю, в наше время очень легко почувствовать, что одно мое маленькое действие не может оказать никакого влияния, но оно может. Действительно, действительно может. И скоординированные коллективные действия могут оказать реальное влияние, и могут оказать быстрое влияние.

Кэтлин: В каждую презентацию, которую я делаю, я всегда включаю слайд с моей любимой цитатой Лоракса, которая гласит: «Важно не то, что есть, а то, чем это может стать». И мне нравится эта цитата, потому что она действительно дает более оптимистичный взгляд на то, знаете ли, что Boulder может стать таковым в будущем, если мы все вместе будем работать над достижением наших целей по улучшению состояния городских деревьев.

Кейт: А как быть тем, кто не владеет недвижимостью и арендует ее? Как они могут поддержать местные деревья?

Джонатан: И они полностью могут поддержать. Так что они могут попросить посадить дерево на общественной территории, и вы, конечно, можете обучиться на лесоруба. Нам нужно как можно больше знающих волонтеров по уходу за деревьями.

Кейт: Где я могу найти более подробную информацию об уходе за деревьями? Boulder Лесное хозяйство, Tree Trust, Cool Boulder…Держу пари, что у них у всех есть ресурсы, верно?

Джонатан: Они абсолютно правы! Мы добавили кучу в заметки о выставке, чтобы проверить. Есть онлайн-ресурсы, собранные нашей лесной командой, а также несколько ресурсов от других организаций.

Кальвин: Деревья — это здорово. Деревья — вот ответ.

Andrew: Ответ — деревья.

Кейт: Джонатан, я поделился воспоминанием о моем любимом дереве в начале этого эпизода. Не могли бы вы завершить нас одним из ваших?

Джонатан: Я, конечно, могу. Знаешь, Кейт, когда я была ребенком, я росла в Хьюстоне, штат Техас, и там было много сосен, но был один небольшой городской лес за моей церковью, где я выросла, и ты просто открываешь ворота, и это было похоже на вход в другую страну. И поэтому я как бы пробиралась через эту область туда, где не было сосен, потому что под ними не весело сидеть. И там был этот большой дуб. И поэтому, будучи ребенком, было удивительно иметь возможность сидеть там, расслабляться, слушать звуки леса, быть достаточно далеко от улиц для шума машин, просто слышать журчащий ручей. И это было просто чудесное, прохладное, медитативное место.

Кейт: Заставляет ценить место, где ты живешь. Я все время лазил по плакучим ивам на переднем дворе моей бабушки в Черри-Крик. Это было прекрасное дерево, и когда ты был под ветвями, ты чувствовал, что находишься в своем собственном особенном мире. И мы просто взбирались наверх и переживали приключения, придумывали истории и фей, и все такое хорошее.

Джонатан: Это так мило. Я думаю, это тоже очень хорошее воспоминание о любимом дереве.

Кейт: Этот выпуск программы «Давай поговорим» Boulder” был подготовлен городской командой подкаста и отредактирован Лией Келлехер. Джонатан Торнтон, мы ценим вашу помощь в этом эпизоде.

Джонатан: Мне было очень приятно! И особая благодарность всем остальным людям, принявшим участие в этом эпизоде ​​– Эндрю Холту, Кэлвину Уингу, Кэтлин Александер, Регине Элснер, Хизер Бирнс-Лоза и Майку Рейхерт.

Кейт: И спасибо Корпусу лесного хозяйства и волонтерам, которые поделились своими любимыми деревьями в начале эпизода, а также тем, кто сажает деревья и ухаживает за ними в Boulder. Обязательно ознакомьтесь с нашими заметками о шоу, где вы найдете ссылки на упомянутые ресурсы, а также музыкальные атрибуты, стенограмму и многое другое.

Есть время, талант или сокровища, которыми можно поделиться? Вы находитесь в правильном месте. В этом выпуске рассказывается о том, как отдать долг своим соседям, совершая большие или малые дела, а также рассказывая истории о волонтерстве.

Специальные гости в этом выпуске (сотрудники города и волонтеры):

  • Эйми Кейн, директор по ценным бумагам
  • Али Роудс, директор по паркам и зонам отдыха
  • Брайан Вегнер, руководитель программы волонтерских услуг и партнерства
  • Эндрю Шумейкер, волонтер
  • Карен Доннелли, волонтер

Камеи от заместителя городского менеджера Криса Мещука и заместителя директора по связям с общественностью и партнерству OSMP Дженнель Фристон.

Ведущими этого выпуска выступили Кэсси Бонет и Лия Келлехер. Продюсером выступила Лия Келлехер. Музыкальная тема — «Wide Eyes» Чада Крауча/Podington Bear. под лицензией Международная некоммерческая лицензия 4.0 с указанием авторства.

Связанные ресурсы:

Познакомьтесь с людьми, живущими в городе: посетите What’s Up Boulder!

Когда: Суббота, 7 сентября 2024 г.

Где: восток Boulder Общественный парк между футбольным полем и Центром колодцев East Age.

Что: фруктовое мороженое, игры на лужайке, беседы с членами совета, музыка и многое другое!

Узнайте больше на нашем сайте.

Музыка в этом выпуске (адаптированная):

Кольцо Узель, Разрушение, Капер мечты и Ухаживание графства by Сессии Blue Dot. Все они лицензированы под Международная лицензия Attribution-NonCommercial 4.0 на бесплатный музыкальный архив.

Стенограмма:

Эйми Кейн: Наверное, два года назад мы с мужем работали волонтёрами в лионской организации под названием Lyons Readed, и мы немного тушили пожар для пожилой женщины, которая жила недалеко от шоссе 36. Мы живем в сельской местности, в лесу, поэтому уделяем большое внимание борьбе с пожарами и думаем об этом почти каждый день. И, глядя на имущество этой женщины, я даже не осознавал, что под всем этим кустарником был дом, погребенный все эти годы, когда я проезжал мимо дома этой женщины.

Эйми: Итак, нас было около десяти человек с бензопилами, таскали ветки и просто пытались раскопать имущество этой женщины. Она была так благодарна видеть всех этих людей, этих членов сообщества, которые пришли ей помочь. И увидеть раскопки, как тогда, когда она построила свой сад или когда она посадила этот куст, и теперь она снова могла видеть эту инфраструктуру. И это было просто здорово – слушать ее истории и чувствовать ее благодарность. Она все еще там, и до сих пор весело проезжать мимо этого дома и думать: «О,
нам придется снова заняться этим баллоном с пропаном — он начинает зарастать». Но еще у вас есть чувство гордости за то, что вы кому-то помогли.

Лия Келлехер: Я Лия Келлехер…

Кэсси Бонет: А я Кэсси Бонет.

Лия: Вы слушаете «Давайте поговорим». Boulder», Город Boulder подкаст. В этом выпуске мы говорим о волонтерстве – в частности, о многих формах, которые оно может принимать, о том, где найти возможности на местном уровне и, конечно же, о том, почему это важно. Что ж, Кэсси, раз уж ты впервые на шоу, почему бы тебе не представиться.

Кэсси: Я Кэсси Бонет, я старший менеджер программы волонтерского кооператива. Итак, я работаю с сотрудниками всех городских департаментов, которые работают с волонтерами. Мы работаем над различными волонтерскими инициативами и следим за тем, чтобы город Boulder это место, где вы хотите стать волонтером.

Лия: Отлично, спасибо, Кэсси. Я очень рад, что вы здесь, помогая нам разобраться в волонтерстве и в том, как оно выглядит в Boulder. Но прежде чем мы перейдем ко всему этому, я хочу вернуться лет на десять назад, во время Потопа 2013 года, с которого и начинается наша история…

Али Роудс: Boulder находится на месте стока четырех основных водных путей. Мы — город с самым большим риском внезапных наводнений в штате. И мы увидели, что это осуществилось в 2013 году после того, как несколько дней шел дождь и произошло сильное наводнение не только в нашем сообществе, но и в близлежащих населенных пунктах нашего округа. И когда мы перешли от первоначального реагирования на стихийное бедствие к режиму восстановления, потребности возникли у всего сообщества, и люди подняли руки, желая помочь.

Дженнель Фристон: Соседи, члены сообщества, частные лица, предприятия. Объем был просто ошеломляющим. А до конца года более 700 волонтеров помогали в 40 проектах, а затем в течение пяти лет более 1400 волонтеров отдали более 8,000 часов более чем 120 проектам.

Крис Мещук: И это запустило городскую программу волонтерства организованно и в некотором роде усиленно.

Лия: Помните это? Несколько выпусков назад, в шестом эпизоде, мы говорили о Потопе 2013 года и о том, как он сплотил сотни людей, которые были готовы помочь своим соседям восстановиться после ущерба. Но наводнение также выявило необходимость создания более организованного подхода к волонтерству. Поскольку многие люди выступили вперед, чтобы помочь своим соседям, возникла необходимость в большей структуре.

Али: А здесь, в городе, у нас просто не было инфраструктуры, чтобы поддержать весь этот массовый интерес. У нас не было людей, обученных поддержке волонтеров, не было систем риска и ответственности. И мы отвергали людей — людей, которые хотели послужить своему сообществу в трудную минуту.

Кэсси: Это была Эли Роудс. Она директор парков и зон отдыха города Boulder. Али работала над получением степени магистра в области государственного управления, одновременно работая в городе вскоре после наводнения. И, только что пережив эту чрезвычайную ситуацию и связанные с ней массовые волонтерские усилия, она решила сосредоточить главный проект своей магистерской программы на волонтерстве и местном самоуправлении. Али пытался понять, как Boulder использует волонтеров, как мы могли бы лучше работать вместе, посмотреть, как другие города используют волонтеров и поучиться у них, а также ответить на ключевые вопросы, такие как…

Али: Что работает в местном самоуправлении, государственной службе, как люди этим пользуются? Каковы преимущества? Каковы проблемы? А затем, взяв за основу это исследование, я взял интервью у координаторов волонтеров по всему городу. Вот что было захватывающим. В городе царила волонтерская деятельность: люди по всей организации и во многих отделах занимались волонтерской работой. Происходили удивительные вещи, и у него была возможность стать намного лучше.

Лия: И в этом путешествии по каталогизации того, что уже происходило в волонтерской сфере, Али пригласил на борт Эйми Кейн. Эйми является городским управляющим по управлению капиталом, и вы уже слышали ее голос – она говорила в начале эпизода. Эйми помогла Али провести несколько интервью с сотрудниками города, которые уже тесно сотрудничали с волонтерами сообщества.

Эйми: Я начала просто осматриваться и брать интервью у тех, у кого были волонтерские программы, и спрашивать их, что происходит? Какая необходимость? Как мы можем собрать это воедино? И тогда я понял, что нам не нужна волонтерская программа. Они у нас есть. Нам нужна более организованная система для выравнивания наших ресурсов. Итак, я помню, как в пятницу я сидел за кухонным столом, работая дома, и был
думая о том, что бы это было… как бы это называлось? И тогда мне пришла в голову идея назвать его Волонтерским кооперативом.

Лия: Так родился городской Волонтерский кооператив! Идея была довольно простой: соединить городских сотрудников, которые регулярно работают с волонтерами.

Кэсси: В городе у волонтеров есть много разных способов вернуть долг. От помощи в цветочных садах до роли послов троп и помощи посетителям нашей парковой системы лучше понимать тропы и экосистему. Или помощь пожилым людям в центрах обслуживания пожилых людей.

Лия: Мысль заключалась в том, что объединение всех в Волонтерском кооперативе, как мы надеемся, добавит некоторую структуру, поддержку и последовательность волонтерским усилиям, не начиная с нуля. Волонтерство существовало и развивалось, его просто нужно было объединить в одну систему, которая могла бы принести пользу всем участникам. Теперь мы собираемся перейти к сегодняшнему дню, чтобы поговорить о Кооперативе, но прежде чем мы перейдем к следующему, я должен упомянуть, что потребовалось много усилий многих разных людей, чтобы достичь того, что мы имеем сегодня. И эта работа по улучшению нашей местной волонтерской системы все еще продолжается. Хорошо, теперь мы готовы к прыжку – вот Брайан Вегнер:

Брайан: Я руководитель волонтерских служб и партнерских отношений в Boulder Парки и отдых. Волонтерский кооператив – это способ убедиться, что все менеджеры волонтеров в городе Boulder действительно работают вместе и усиливают работу друг друга, а не работают изолированно. Для нас это способ работать вместе, делиться ресурсами и обсуждать способы улучшения.
волонтерство для людей по всему городу.

Кэсси: Кооператив помогает нам вместе решать общие проблемы и держать друг друга в курсе событий, особенно во времена кризиса, когда ответы необходимо согласовывать. У нас есть онлайн-портал, посвященный всему волонтерству, под названием Count Me In. Это объединяет всех. Он привлекает городских сотрудников, которые координируют возможности волонтерства, и самих волонтеров сообщества. В нем перечислены волонтеры
возможности вокруг Boulder Таким образом, люди могут выбирать, в чем они хотели бы принять участие. Через этот портал волонтеры могут подать заявку на любые волонтерские возможности, которые могут их заинтересовать, они могут увидеть волонтерские возможности от открытых пространств и горных парков до парков и зон отдыха, жилищному и социальному обслуживанию, а также все возможные способы их участия.

Брайан: Это своего рода универсальный магазин для любых возможностей. Это позволяет нам быть на связи со всеми людьми, которые заинтересованы в волонтерстве.

Лия: Эти сети подверглись испытанию в 2020 году, когда началась пандемия COVID-19. И я рад сообщить, что во многих отношениях они прошли это испытание. Они помогли организовать волонтерскую работу по сохранению городских парков и тропинок открытыми, а также сыграли важную роль в открытии и функционировании вакцинных клиник.

Али: Я думаю, это был апрель или май 2020 года, когда мы смогли рекламировать программу Park Champs, где люди могли перенять свой парк. У нас были волонтеры, которые помогали нам поддерживать безопасность и чистоту парков, когда они использовались чаще, чем когда-либо.

Лия: То же самое и с нашими тропами. Люди хотели выбраться из своих домов и на улицу. А наши тропы и парки стали спасением от запертости дома.

Карен: Было очень приятно видеть, как так много людей вышли и ушли, и я думаю, что это был действительно хороший психологический перерыв и освобождение для стольких людей, которые никогда не были на нашем Открытом пространстве. И я думаю, что это спасло психическое здоровье многим людям.

Лия: Это была Карен Доннелли – она работает волонтером на наших маршрутах. Чуть позже мы услышим от нее больше. Волонтёры также помогли открыть реабилитационный центр для тех, кто остался без крова во время пандемии.

Эйми: Использование системы программного обеспечения для управления волонтерами, которая у нас была на тот момент, действительно помогло упростить ее, и мы смогли сразу приступить к действию, а не начинать на этапе планирования. И у нас была группа людей, которые имели опыт волонтерской деятельности в нашей организации, а также внешние члены сообщества, которые уже были в базе данных. Итак, мы могли бы сказать: «Эй, вот где нам действительно нужна поддержка. Вот возможность, сможешь ли ты это сделать?»

Лия: И многие пришли помочь.

Лия: Когда я думаю о волонтерстве, у меня постоянно возникает один вопрос: как заставить людей этим заниматься? Как достучаться до людей. Большая часть этого, по-видимому, заключается в том, чтобы встречаться с людьми там, где они находятся, а это означает предложение широкого спектра возможностей для разных интересов и с разной степенью приверженности.

Кэсси: Конечно, некоторые люди могут отдавать деньги несколько раз в течение года, а некоторые могут вкладывать в один проект только три часа в год. Если у нас есть широкий выбор возможностей, это означает, что в них может принять участие больше людей - что-то может соответствовать их интересам или временным затратам, которые они могут выделить.

Брайан: Итак, предлагаем возможности по вечерам или в выходные дни. Предлагая возможности, позволяющие волонтерам выходить на улицу в свободное время, если у них есть пара часов. Может быть, это кто-то, кто сможет выйти и следить за исчезающими видами в Boulder.

Кэсси: Наша волонтерская сеть находится в отличной форме, всегда есть куда совершенствоваться. И это сейчас самое главное для нашего Волонтерского кооператива, и мы прилагаем все усилия, чтобы сделать его лучше.

Брайан: Кроме того, я просто думаю о том, где и для кого реализуются сервисные проекты.

Эйми: Давайте посмотрим на это, чтобы понять, уместны ли они с культурной точки зрения, полезны ли они с культурной точки зрения и эффективны ли они в хорошем смысле.

Брайан: А затем также подумать о том, как соседи уже помогают соседям, и подумать о волонтерстве нетрадиционным способом, который мы, возможно, не осознаем. И как мы можем поддержать эти усилия.

Кэсси: Мы хотим действительно расширить представление о волонтерстве в нашем сообществе. Это не обязательно должно быть еженедельное, многочасовое обязательство. Возможно, это что-то маленькое. Возможно, вы выдергиваете травку, прогуливаясь по парку. Может быть, вы знаете, что в вашем районе есть кто-то, кто получил травму, и ему в этом году понадобится дополнительная помощь во дворе.

Эйми: Отчасти это микроволонтерство. Я видел действительно небольшие возможности для волонтерства, когда это похоже на предоставление отзыва о чем-то в субботу в течение часа или выполнение этого виртуально, онлайн. Это имеет значение. Это имеет значение и имеет значение.

Брайан: Фраза, которая часто встречается в волонтерстве, — это время, талант или сокровище. Если у вас есть время, талант или сокровища в том, что вы любите, у нас есть для вас возможность. Что угодно, начиная с образования… хотите ли вы испачкать руки, проложить тропу или посадить цветы, у нас есть возможности восстановительного правосудия через судебную систему. Итак, возможностей очень много.

Лия: Несмотря на все способы волонтерства, существует столько же причин, по которым люди предпочитают тратить свое время на волонтерство.

Брайан: Мы видим, как люди высказываются по разным причинам, и мы приветствуем все эти причины. Мы видим, как люди приходят на мероприятия вместе с общественной группой или со своей работой, или мы видим, как люди выходят индивидуально. Может быть, кто-то просто хочет улучшить небольшой парк в своем районе или тропу, по которой они ходят пешком. Или, может быть, они хотят принять участие и связаться с сообществом, поэтому они работают волонтерами в Службе для пожилых людей или в центре отдыха.

Лия: Кажется, сейчас хороший момент сделать паузу и переключить передачу на пару минут, чтобы поговорить о том, какие виды волонтерских возможностей существуют здесь, в Boulder. Мы пока не собираемся давать вам длинный список этих возможностей (мы сделаем это чуть позже), вместо этого у нас есть два волонтера, которые немного поделятся своим опытом волонтерской работы на маршрутах и ​​в походах. посреднические комнаты.

Карен: Меня зовут Карен Доннелли, я жительница Boulder. Я работаю волонтером в Open Space, кажется, уже четыре года. Я все время хожу пешком. Я там практически каждый день круглый год. До того, как стать волонтером, я разговаривал с людьми и в любом случае направлял их, а потом появилась возможность стать волонтером. И я сказал: ну, почему бы и нет? Думаю, я идеально для этого подхожу.

Кэсси: Карен работает волонтером в наших открытых пространствах и горных парках в качестве посла троп. Послы Trail приветствуют людей в нашем сообществе. Они могут помочь сохранить их в безопасности. Они могут напомнить им, чтобы они взяли с собой бутылку с водой, или сообщить, что им понадобятся гусеницы на обуви для прогулок зимой. Они действительно являются глазами и ушами системы троп, обеспечивая людям ощущение гостеприимства и безопасности во время похода.

Карен: Мы следим за тропой… поддерживаем ее в чистоте. Или деревья повалены – я имею в виду, конечно, из-за ветров, которые у нас здесь иногда бывают. Могу сообщить, что рейнджеры не всегда могут идти по следу. Я думаю, что людям сейчас нравится взаимодействие, особенно в наши дни. И для этого не нужно много времени. Требуется простой привет. Большинству людей я здороваюсь и смотрю в глаза. Я хочу призвать их увидеть больше.

Кэсси: Да, они также узнают о местных видах растений и животных, которые кто-то может увидеть во время прогулки. Правила открытого пространства и горных парков — это всего лишь одно, чему обучают Карен и другие послы троп. Они также узнают о местных видах растений и животных, которые кто-то может увидеть во время прогулки, чтобы они могли рассказать пользователям о пространстве, в котором они находятся, и помочь им влюбиться в экосистему в этом месте. Boulder.

Карен: Я называю это непрерывным образованием. На последней встрече, на которой я был осенью, вышел натуралист и рассказал об экологии… о колониях луговых собачек, ястребах, хищниках, которые у нас здесь есть. Люди хотят знать о наших закрытиях, защищающих хищников, поэтому приятно иметь возможность поговорить об этом, когда у людей есть вопросы по этому поводу.

Лия: Что-то из этого или всё это похоже на твой джем? Прочтите наши заметки о шоу, чтобы получить дополнительную информацию о том, как стать послом следа после того, как вы закончите прослушивание эпизода. Хорошо, теперь мы собираемся сойти со следа и отправиться в комнату посредничества.

Эндрю: Меня зовут Эндрю Шумейкер; Я работал волонтером в городе Boulder с, может быть, 2006 года или семи. Я начал с Совета по планированию города Boulder, а после этого я служил в Boulder Городской совет. Был мэром Pro Tem в последний год этого года. Я работаю судебным адвокатом уже 30 лет, а также являюсь общественным посредником в городе Boulder, где я занимаюсь посредничеством между отдельными людьми, соседями, различными некоммерческими организациями в городе, где бы ни возник конфликт, и это может быть полезно, чтобы облегчить обсуждение между сторонами и попытаться достичь решения.

Лия: Не знаю, как вы, а я до разговора с Эндрю не знала, что такое судебное посредничество.

Кэсси: Да, я не думаю, что я делала то же самое, пока не начала работать координатором волонтеров в городе и не разговаривала с сотрудниками, которые руководят этой программой, и какой потрясающий способ отдать должное и использовать действительно особый навык, если у вас есть свой посредник.

Эндрю: Медиация — это неформальный процесс, в котором вы объединяете людей, в отличие от суда. Посредничество – это объединение людей и содействие диалогу, чтобы они могли самостоятельно решить проблему. Они решают результат, а результаты могут быть намного шире, чем то, что может сделать судья. Большинство дел не разрешаются в судебном порядке, а при посредничестве. Медиация действительно полезна в определенных обстоятельствах, когда люди имеют постоянные отношения, а также может быть полезна для того, чтобы просто достичь результата и избежать затрат и затрат.
расходы на судебное разбирательство.

Лия: Эндрю — один из нескольких медиаторов-добровольцев, которые работают с городским Центром посредничества и разрешения споров. Центр предоставляет целый ряд услуг, которые поддерживают членов сообщества, которым нужна помощь в ведении трудных разговоров.

Эндрю: Вы не только помогаете людям разрешить спор или конфликт, вы еще и делаете это бесплатно.

Лия: Абсолютно. Посредническая работа, которую выполняют Эндрю и другие, оказывает огромную помощь тем, кто не может позволить себе дорогостоящие судебные издержки. Теперь я должен отметить, что работа волонтером-посредником требует довольно специфического набора навыков, и вам необходимо пройти обучение, прежде чем выполнять эту работу – даже в качестве волонтера. Может показаться очевидным, что волонтерство имеет значение, но давайте уточним. Волонтерство не только приносит пользу человеку или людям, которые получают услуги или помощь, оно также улучшает благосостояние самих волонтеров. Оказывается, волонтерство действительно полезно для нашего психического здоровья.

Кэсси: Конечно. Это помогает создавать сообщество, способствует развитию сообщества и, мы надеемся, помогает укрепить доверие к местному правительству.

Али: Изоляция — одна из самых больших проблем, с которыми сталкивается наше сообщество — сообщества по всей стране.

Брайан: Нынешний главный хирург США сделал много репортажей об этой эпидемии одиночества, которую люди сейчас наблюдают в США, и волонтерство так же важно, как и всегда. Это позволяет людям быть связанными со своим сообществом, связанными друг с другом. Когда люди занимаются волонтерством, они могут работать вместе со своими соседями, что действительно важно, и улучшать свои собственные дворы, что очень приятно. Мы считаем, что это отличное лекарство от этой эпидемии.

Эндрю: Вы собираетесь вместе, вы встречаете людей, которых иначе не встретили бы. И это не вынужденная встреча. Мы встречаемся, потому что у нас есть общий интерес, а именно помощь другим.

Али: И в зависимости от типа волонтерства оно может поддержать ваше физическое здоровье.

Эйми: Делать добро приятно. Исследования показывают, что участие в жизни сообщества действительно дает чувство гордости. Это дает чувство принадлежности и принадлежности к вашему сообществу. Итак, есть эти аспекты, а также демократия, верно? Правительство народа, для народа, посредством народа. Вовлечение людей в деятельность нашего правительства имеет решающее значение.

Брайан: Я думаю, что для многих членов нашего сообщества это дает большое чувство расширения прав и возможностей, поскольку они могут как бы голосовать своим временем… они могут тратить свое время таким образом, чтобы это оказало влияние на их сообщество и помогло сделать его лучшее место.

Али: Я думаю, что волонтерство — один из наиболее эффективных методов взаимодействия с сообществом. Очень часто люди не понимают местное самоуправление. Но когда вы станете волонтером, я почти гарантирую, что вы увидите, как городские сотрудники так усердно работают на благо общества, которое они любят, и вы можете стать защитником своего местного правительства. Или вы можете заметить, где есть пробелы, и, возможно, захотите заполнить этот пробел.

Брайан: Чуть более 4,000 человек стали волонтерами города в прошлом году, и поэтому мы надеемся, что это 4,000 человек, которые связаны с работой города и могут поговорить со своими соседями о работе города. Иногда правительство может быть немного труднодоступным или может казаться недосягаемым. И волонтерство в городе как способ напрямую взаимодействовать с персоналом, видеть происходящую работу, участвовать, вносить свой вклад, а затем пойти и поговорить об этом с соседями. Итак, мы надеемся, что 4,000 человек, которые выступили волонтерами в прошлом году, почувствуют себя лучше в работе города и смогут поделиться этим со своими соседями.

Эндрю: Когда вы занимаетесь волонтерством, вы узнаете о области, в которой вы работаете волонтером, и о проблемах, с которыми сталкивается город. Понимание – ключ к доверию. Если вы понимаете, почему что-то происходит именно так, даже если вы не согласны с решением или результатом, вы лучше понимаете, что люди просто пытаются поступать правильно.

Эйми: И это также работает в обе стороны, потому что тогда мы сможем услышать от наших волонтеров о том, что нужно сообществу в пространстве. Это ухо к земле, потому что к правительству не очень доверяют. И поэтому, я думаю, наличие доверия к голосам в своих сообществах, возможность поддержать и поднять настроение — это абсолютно ключевой краеугольный камень для построения этого доверия. Отношения также строятся.

Лия: Волонтерство также может расширить эмпатию, помогая вам поставить себя на место соседа, у которого может быть другой опыт, чем у вас, например, у человека с ограниченными возможностями.

Кэсси: Да, одна из этих программ на самом деле называется EXPAND, и ее миссия — обеспечить людям с ограниченными возможностями такой же доступ к отдыху, как и всем остальным в сообществе. Он предлагает массу возможностей для отдыха и спорта, в том числе одну из моих любимых — катание на адаптивных водных лыжах. У них также есть летние лагеря и Специальные Олимпийские игры. Али на самом деле является волонтером программы.

Али: Недавно я работал волонтером в нашей легкоатлетической команде Специальной Олимпиады. И я появился на месте, и там был член сообщества, который зашнуровывал свои теннисные туфли. Итак, я просто подошел к нему и сказал: «Эй, похоже, у тебя будет вполне законная тренировка, ты можешь поделиться треком, но наш этикет на беговой дорожке не очень хорош, и я Мне нужно, чтобы ты, ну знаешь, просто набрался терпения. И он такой: «абсолютно». После этого он подошел ко мне и сказал: «Как я могу стать волонтером для этого? Это было
лучший час, который я когда-либо провел на трассе», потому что он видел, что мы делаем, он бегун и хотел быть частью этого.


Лия: И еще, есть роль, которую играют волонтеры, когда что-то потрясает наше сообщество – когда случаются стихийные бедствия. Как мы говорили в наших эпизодах с лесными пожарами и наводнениями, волонтерство играет огромную роль в нашей способности как сообщества готовиться к стихийным бедствиям и другим чрезвычайным ситуациям, реагировать на них и восстанавливаться после них. Я говорил это раньше и скажу еще раз: во многом устойчивость нашего сообщества зависит от знания соседей и помощи друг другу до, во время и после чрезвычайной ситуации.

Кэсси: Определенно, и это важная причина, почему город продолжает вкладывать время и ресурсы в нашу волонтерскую систему.

Брайан: Это что-то вроде благотворного цикла: чем больше мы можем в него вложить, тем более устойчивыми мы будем во время катастрофы. А затем, когда случается бедствие, и мы можем подключиться к этой системе, в нее вовлекается больше людей, и больше людей заботятся о том, чтобы быть связанными со своими соседями, знать своих соседей и иметь прочные связи с сообществом. Итак, мы считаем, что инвестирование в него как сообщества помогает нам как во времена стихийных бедствий, так и в дни голубого неба, просто делая Boulder лучшее место для жизни.

Эйми: Когда у людей есть это доверие, это товарищество и это чувство общности, и они заботятся друг о друге – они знают, у кого есть лестница, у кого есть генератор, кому нужны лекарства, верно? Все это помогает сообществу быстрее прийти в норму.

Лия: И, конечно, как мы уже говорили в этом и предыдущих эпизодах, мы видели это во время Потопа 2013 года и во время пандемии. Boulder был гораздо более устойчив к этим чрезвычайным ситуациям благодаря волонтерам, работающим на передовой и за кулисами. Эта поддержка является огромной помощью для городских сотрудников, которые не могут сделать все это, и она имеет реальную ценность, которую вы оцениваете в цифрах.

Брайан: В 58,000 году у нас было около 2023 58,000 часов волонтерской службы. Есть некоммерческая организация The Independent Sector, которая создает ценность часа волонтерства для каждого штата страны, и если вы используете число, которое они установили для Колорадо и что за 2 XNUMX часов волонтерской работы вы получите чуть менее XNUMX миллионов долларов добавленной стоимости для города Boulder. Так что это имеет огромное значение. Это позволяет сотрудникам нашего парка делать больше, позволяет нашим сотрудникам открытого пространства делать больше, позволяет нам запускать больше программ, которые позволяют нам охватить больше людей. Это действительно своего рода беспроигрышный вариант для всех.

Лия: Мы уже многое рассмотрели, но этот выпуск был бы неполным, если бы мы не рассказали еще несколько историй и размышлений о волонтерстве. К счастью, наших гостей в этом выпуске их немало. Вот снова Брайан.

Брайан: Обычно я, как, думаю, большинство людей, занимаюсь волонтерством в проектах, которые меня интересуют, например, работаю на тропах или в парках или поддерживаю некоторые библиотечные программы. Это не только хорошее использование моего времени, но я часто обнаруживаю, что мне гораздо больше нравится делать то, что происходит в этом месте, например, я хочу покататься на велосипеде или пойти поучиться. новое ремесло. Видя, как сильно эта работа и эти программы влияют на жизнь людей, видя, как много они значат для людей, и просто радость на лицах людей – это дает мне новую энергию выходить на улицу и делать то, что я люблю, и быть связанным со своим сообществом.

Карен: Я отправляюсь в поход на рассвете, и есть группа наших постоянных клиентов, которые делают это на горе Санитас. Есть люди, которые стремятся делать это каждое утро. Именно так они начинают свой день. В их жизни бывали вещи, которые их исправляли. Или держать голову в хорошем месте. Это приносит радость в их жизнь со всем, с чем они приходят. И я встретил несколько таких завсегдатаев в
летнее время, которые признались мне в этом и стали моими друзьями после похода в Санитас. И я думаю, именно поэтому мне нравится быть послом Trail — волонтером.

Али: У нас есть группа, которая каждую зиму добровольно проводит время с EXPAND уже… я не знаю, сколько лет. Они приходят в одно из наших заведений, и люди, которые записываются на этот курс, выучили несколько песен, а затем выступили. Я был на представлении в декабре прошлого года, и один из наших участников, который был очень невербальным – очень застенчивым, неинтересным – каким-то образом в ходе этого опыта наши участники влюбились в песню «Zombie» группы The Cranberry. Итак, на нашем рождественском концерте присутствовала «Зомби». А этот участник, я никогда не видел, чтобы он так улыбался. Я никогда не видел их такими увлеченными, танцующими… у нас не было бы возможности получить такой опыт без волонтеров из этой группы. И это был один из самых ярких моментов 2023 года.

Лия: Теперь вы, возможно, думаете про себя, а что еще есть – в каких еще видах волонтерских возможностей я могла бы принять участие? Что ж, вам повезло, мир местного волонтерства – это как бы ваша устрица.

Али: У нас есть программа по разбивке клумб по всему городу, и даже в моем районе один из наших соседей дважды в год организует работы по уборке клумб.

Кэсси: Программа клумбы такова, как она звучит: волонтеры помогают поддерживать клумбу - они пропалывают, мульчируют, убирают опустошенные растения и иногда сажают их на приемной грядке. Еще есть Park Champs — это волонтеры, которые помогают ухаживать за нашими парками.

Али: На самом деле речь идет о сохранении безопасности и чистоты парков. Поэтому они помогают с мусором и множеством других проектов.

Лия: Есть также возможность помочь соседям-инвалидам выбраться на воду. Помните программу EXPAND, о которой мы говорили ранее, и адаптивные водные лыжи — это одно из многих ее предложений.

Али: Мы управляем набережной, Boulder Резервуар. Здесь есть пляж, есть катание на лодках. Каким-то образом группа лодочников, и это работает уже более 20 лет, поддержала программу адаптивных водных лыж. Итак, каждое утро четверга в течение всего лета люди с ограниченными физическими возможностями выходят на улицу и катаются на водных лыжах. Boulder Резервуар. Это почти полностью волонтеры. Один из наших товарищей по команде поддерживает нас, но они любят катание на лодках и хотят сделать его доступным.

Лия: Волонтёры EXPAND также помогают людям с ограниченными возможностями участвовать в забегах.

Али: Boulder Boulder это один из крупнейших в стране 10K, который происходит здесь, в Boulder каждый День памяти. Есть группа под названием EXPAND Beyond, которая хочет, чтобы люди с ограниченными возможностями тоже могли испытать то, что Boulderлучший день. Я думаю, что у нас в среднем от 50 до 60 участников каждый год. Все эти участники смогут принять участие в Boulderлучший день благодаря волонтерам.

Кэсси: EXPAND и EXPAND Beyond имеют массу программ, даже помимо тех немногих, которые мы упомянули. Но есть много возможностей для волонтерства, не связанных со спортом. Хотите работать с пожилыми людьми? Станьте волонтером в одном из наших центров Age Well и помогите поддержать пожилых людей и лиц, осуществляющих уход за ними. Вы можете помочь организовать экскурсии или помочь провести урок.

Лия: Интересуетесь опылителями и местными климатическими действиями? Вы можете стать волонтером с B+. Boulder Фестиваль, который проводится каждый год. Это действительно веселое время. Или вы можете найти место в городе, где вы будете регулярно собирать мусор и ухаживать за растениями. Призывает ли вас какая-либо из этих возможностей? Хотите узнать больше? Что ж, у нас есть некоторые ресурсы, которые вы можете проверить.

Брайан: Если вы зайдете на наш сайт, bouldercolorado.gov/volunteer, у нас есть прямая ссылка на наш портал программного обеспечения для управления волонтерами, который называется Count Me In, где вы можете увидеть все имеющиеся у нас возможности. Там также есть наше руководство для волонтеров, которое расскажет вам, чего вы можете ожидать, когда вы станете волонтером, и что вам, возможно, захочется учесть. У нас есть наши отчеты о влиянии, так что если вы хотите увидеть работу Волонтерского кооператива за последние пару лет, у нас есть эта информация для вас. И затем у нас есть некоторые наши контактные данные, так что если у вас есть идея, вы можете связаться со всеми нами и дать нам знать.

Лия: У меня не было времени набрать это в поисковой системе или записать все это, не волнуйтесь, вы можете найти ссылки на все эти ресурсы в наших примечаниях к шоу. И если вы думаете: «Эй, я хочу попробовать стать волонтером», но не знаете, как выбрать правильную возможность, начните с того, что вас интересует, и подумайте, почему вы хотите стать волонтером.

Эйми: Я думаю, вам нужно просто подумать о том, что наполнит вашу чашу и что вы пытаетесь получить от этой возможности стать волонтером.

Брайан: Я бы посоветовал вам, если вы сомневаетесь, если вы думаете об этом, зайти на наш сайт. Начните с того, что вы в любом случае уже хотели бы сделать, и посмотрите, как это будет выглядеть. И тогда мы надеемся, что вы вернетесь еще.

Лия: Этот выпуск «Давай поговорим» Boulder»продюсировал и редактировал я, Лия Келлехер…

Кэсси: С помощью меня, Кэсси Бонет, а также Сэма Клусмана и нашей команды подкастов. Особая благодарность всем участникам этого эпизода – Эйми Кейн, Али Роудс, Эндрю Шумейкеру, Карен Доннелли и Брайану Вегнеру.

Лия: Обязательно ознакомьтесь с нашими примечаниями к шоу, чтобы найти ссылки на упомянутые ресурсы, а также музыкальные атрибуты, дословную расшифровку и многое другое.

В этом выпуске мы говорим о городах, дружественных к детям, о сообществах, где все дети чувствуют себя в безопасности и о них заботятся, но при этом имеют возможность выражать свое мнение и влиять на решения, которые их затрагивают. Станьте дружелюбным к детям Boulder Это продолжающееся путешествие, но у нас есть план, как его достичь. Готово, настраивайтесь, настраивайтесь!

Узнайте больше о концепциях, ориентированных на детей Boulder.

Специальные гости в этом выпуске:

  • Сара Хантли, директор города Boulder Департамент коммуникаций и взаимодействия
  • Мара Минцер, соучредитель и директор Growing Up Boulder
  • Эйвери Стулбарг, член YOAB
  • Элиас Уэзерли, член YOAB
  • Джефф Каган из Jeff & Paige
  • Пейдж Даути из Jeff & Paige

Продюсером и ведущей этого эпизода выступила Лия Келлехер. Музыкальная тема — «Wide Eyes» Чада Крауча/Podington Bear. под лицензией Международная некоммерческая лицензия 4.0 с указанием авторства.

Связанные ресурсы:

Оставайтесь в курсе: Следуйте за городом Boulder Инстаграм #CFCIBoulder, и подписывайтесь на обновления города и Взросление Boulderинформационный бюллетень.

Предстоящие возможности взаимодействия:

Узнайте больше об обоих мероприятиях.

Музыка в этом выпуске (адаптированная):

"Гражданский район"По Джефф и Пейдж.

Стенограмма:

Лия: Помните, когда вы были ребенком, мир был таким новым и интересным, а ваш город казался таким же большим, как вселенная? Может быть, вы бы загнали своих друзей на дерево на углу вашего района. Возможно, после школы вы провели время в укромном уголке библиотеки. Или, может быть, вы встретитесь в кино в местном кинотеатре. Мы хотим, чтобы каждый ребенок получил эти идеальные, мечтательные впечатления, но, к сожалению, это не реальность для всех. Boulder. Детство может быть трудным, и независимо от вашего возраста трудно игнорировать неотложные стрессовые кризисы, которые испытывает наше сообщество и за его пределами. Вот почему у нас есть люди, работающие над тем, чтобы сделать наш город местом, где ВСЕ дети чувствуют себя в безопасности, имеют доступ к чистым открытым пространствам, где они могут исследовать и играть, а также где они могут помочь принять решения относительно сообщества, которое они называют своим домом. Это тема нашего выпуска: пространства, дружелюбные к детям, и, в более широком смысле, города, дружелюбные к детям. Они могут выглядеть по-разному, поэтому мы попросили местную молодежь и взрослых описать, что такое дружелюбный к детям Boulder мог бы выглядеть.

Сара: Когда у вас есть возможность заглянуть в будущее, которое вы хотите создать, в вашей голове проносится так много мыслей. А у меня сейчас в мозгу что-то вроде пинг-пинг-пинг-пинг.

Эйвери: Для меня это дружелюбный к детям Boulder будет выглядеть как место, где все дети могут расти в действительно безопасной среде, и где у них есть много ресурсов, чтобы справиться со всем, с чем им нужно иметь дело на протяжении всего процесса детства - взросления от ребенка до подросток в Boulder и иметь эту поддержку на протяжении всего пути, а также иметь места, где дети могут поделиться своим голосом и высказать свое мнение.

Мара: Молодые люди могут передвигаться самостоятельно. Они могут самостоятельно передвигаться, не полагаясь на то, что взрослые будут сопровождать их повсюду. Что ж, это означает улучшение велосипедных дорожек, лучшее сообщение по городу, меньше аварий и страха перед движением и автомобилями. Они также просят об искусстве, и когда они просят об искусстве, они хотят, чтобы оно было интерактивным. Поэтому им нужна возможность лазить по нему, создавать произведения искусства, а не просто смотреть на него.

Элиас: Я думаю, что это место, где образование является приоритетом. Детские площадки - они безопасны.

Сара: Я думаю об отдыхе и о своих детях – о той роли, которую отдых и организованная деятельность сыграли в их жизни, будь то спорт, драматургия, искусство или скауты. Я также думаю о важности обеспечения того, чтобы эти возможности были доступны каждому.

Мара: Город, дружелюбный к детям, еще и красивее. Молодежь всегда требует больше природы.

Сара: Прекрасная природа и удивительная, удивительная радость, которую ребенок может испытывать, просто будучи свободным, бегая по траве и не сталкиваясь с ограничениями стен и структур, которые мы создаем в нашем обществе.

Лия: Все это звучит довольно мило, правда? Интерактивное искусство в общественных местах, безопасные улицы с небольшим количеством автомобилей, пешеходные районы, по которым не нужно, чтобы другие люди вас подвозили, и способы поделиться своим голосом. Boulder уже есть многие из этих вещей, но не ведется работа над тем, чтобы сделать наше сообщество максимально дружественным для всех детей. Это продолжающееся путешествие, в которое мы погружаемся в этом эпизоде.

Я Лия Келлехер, и вы слушаете «Давайте поговорим». Boulder», Город Boulder подкаст, посвященный нашему сообществу, по одному разговору за раз. Людьми, которых вы слышали в начале эпизода, были Сара Хантли, Эйвери Стулбарг, Мара Минцер и Элиас Уэзерли (в порядке появления). Мы еще вернемся к тому, кем они являются.

Хорошо, я продолжаю использовать термин «дружественный к детям», но что это на самом деле означает? Что ж, в контексте местного самоуправления это на самом деле имеет полуспецифическое значение и историю. Для Boulder, эта история началась на конференции ЮНИСЕФ США в Джексонвилле, штат Флорида, еще до того, как разразился COVID. Конференция была посвящена правам детей и инициативе «Город, дружелюбный к детям», которую возглавлял ЮНИСЕФ. Для тех, кто не знает, ЮНИСЕФ означает Детский фонд ООН. Как следует из названия, это агентство Организации Объединенных Наций, которое предоставляет гуманитарную помощь детям во всем мире. ЮНИСЕФ в США, по сути, является нашим национальным отделением более широкой организации.

Сара: Цель конференции заключалась в том, чтобы познакомить людей с некоторыми из этих ключевых концепций и действительно помочь руководителям местных органов власти и других государственных секторов и некоммерческих организаций понять, что дети всех возрастов имеют права.

Лия: Это Сара Хантли.

Сара: Я директор по связям с общественностью города. Это означает, что я работаю с замечательной командой людей, которые следят за тем, чтобы у каждого члена сообщества была возможность узнать об услугах, программах и местном самоуправлении, а также возможность участвовать в принятии решений в способы, которыми мы можем сделать наше сообщество и наше правительство сильнее.

Лия: Важно отметить, что на самом деле существует международный договор, регулирующий эту работу.

Мара: Существует международный договор под названием «Конвенция ООН о правах ребенка», в котором изложены права человека для всех лиц младше 18 лет.

Лия: Это Мара Минцер, она ведет «Взросление». Boulder, местной некоммерческой организации, которая стремится сосредоточить голоса молодых людей, чтобы сделать наше сообщество более справедливым и устойчивым для всех. Хорошо, вернемся к Маре.

Мара: Во всем мире есть сообщества, которые взяли этот благородный договор и претворили его в жизнь. И когда они делают это в сотрудничестве со своим национальным офисом ЮНИСЕФ, это становится инициативой «Город, дружелюбный к детям». Ну, когда мы начали взрослеть BoulderЮНИСЕФ США, который является нашим национальным комитетом, еще не занимался созданием городов, дружелюбных к детям. Соединенные Штаты — единственная страна в мире, которая не ратифицировала этот договор.

Мара: Однако в 2020 году ЮНИСЕФ в США запустил собственную версию «Города, дружелюбного к детям». И причина, по которой я говорю все это, заключается в том, что взросление BoulderНаша работа представляла собой массовую версию инициативы «Город, дружелюбный к детям», потому что мы решили: ну, мы не собираемся ждать, пока появится модель, разработанная для Соединенных Штатов. И давайте просто сделаем это по-своему. Boulder. И этим мы занимались до 2023 года. Но в 2023 году мы все-таки подписали меморандум о взаимопонимании с городом Boulder, Взросление Boulder и ЮНИСЕФ США официально объявляют город дружелюбным к детям.

Сара: И хотя Соединенные Штаты не ратифицировали эти права так же, как другие страны, мы стремимся обеспечить, чтобы молодые люди сохраняли здоровье во всех конкретных аспектах, которые мы думаем о здоровье, но также имели возможность участвовать в общественной жизни. Эта концепция присвоения статуса городу и тщательного процесса определения того, что нужно нашей молодежи, была представлена ​​и вдохновлена ​​мной на этой конференции.

Сара: Итак, перемотаем вперед. Прежде всего, я думаю, мы все усвоили и заметили, что COVID был тяжелым временем для всех в наших сообществах, но особенно для нашей молодежи. Это действительно разрушило структуры и часть социализации, которую дети в очень раннем возрасте и вплоть до подросткового возраста проходят через школьную систему.

Лия: Это в дополнение ко всем другим кризисам, о которых дети хорошо знают: изменение климата, злоупотребление психоактивными веществами, война, доступное жилье – и это лишь некоторые из них.

Мара: Итак, очень важно вселить в них надежду и чувство способности действовать, потому что единственный способ пройти через это — пройти через это вместе. И есть много исследований, которые показывают, что когда молодые люди предпринимают коллективные действия, в любом возрасте, но это так важно для молодых людей, это помогает уменьшить часть той тревоги, которую мы испытываем в ответ на то, что происходит с миром вокруг нас. .

Лия: После конференции ЮНИСЕФ в США «Взросление» Boulder и городские власти объединились, чтобы запустить местную инициативу «Города, дружелюбные к детям» здесь, в Boulder.

Сара: Около полутора лет назад, когда «Взросление» Boulder Команда вернулась в город и сказала: «Мы чувствуем, что готовы и структурированы, чтобы действительно поддержать вас, если вы захотите отправиться в это путешествие». Готовы ли вы это сделать? И мы смогли сказать «да». Мы чувствовали себя так, по крайней мере, с точки зрения того, какую роль город может сыграть в улучшении качества жизни молодых людей.

Лия: Это не были новые отношения — город и взросление. Boulder уже много лет работаем вместе над множеством различных проектов.

Мара: Когда вырасту Boulder был основан в результате сотрудничества Университета Колорадо, города Boulder и Boulder Школьный округ Вэлли, а также ряд некоммерческих организаций и самих молодых людей. С годами городские власти задаются вопросом: в каких проектах они хотели бы услышать мнение молодых людей?

Сара: И самое приятное в взрослении. Boulder они обладают большим опытом в том, как вовлечь в этот процесс людей всех возрастов.

Мара: Мы работали с более чем 8500 молодыми людьми, от младенцев и малышей до старшеклассников.

Сара: Одно из моих самых забавных воспоминаний — это когда они работали с детским садом и смотрели на нашу транспортную систему, и у них были эти маленькие-маленькие ребята, у которых на головах были камеры GoPro.

Мара: Дошкольники гуляли и исследовали переходы улиц, пытаясь почувствовать, что значит быть пешеходом, и они обнаружили, что идти по некоторым улицам было действительно страшно. Boulderулицы, которые были очень оживленными. Вклад этих малышей затем был использован в генеральном плане транспорта для достижения Vision Zero.

Лия: Для тех, кто не знает, Vision Zero — это BoulderЦелью компании является сокращение количества тяжелых аварий (со смертельным исходом и серьезными травмами) до нуля. Мы добавим ссылку в наши примечания к шоу, если вы хотите узнать больше. Надеюсь, вы понимаете, что Взросление Boulder является действительно важным лидером на нашем пути к тому, чтобы стать городом, дружелюбным к детям. Но они не единственные, кто возглавляет атаку. И вам может быть интересно: где во всем этом голоса молодежи? Это подводит нас к Консультативному совету по возможностям молодежи или сокращенно YOAB. YOAB — это группа местных старшеклассников, которые тесно сотрудничают с городскими властями.

Сара: Как правило, это действительно умные, проницательные подростки, которые узнают больше о городских проектах и ​​процессах и могут дать нам совет по вопросам молодежи, но также, когда это работает действительно, очень хорошо, они привлекают к себе голоса других молодых людей. .

Эйвери: На самом деле именно эта платформа дает старшеклассникам возможность Boulder возможность по-настоящему выступить вперед и иметь голос в пространстве, где раньше их традиционно не было. И на самом деле это просто возможность для них высказать свое мнение.

Лия: Это Эйвери Сталбарг. Эйвери в настоящее время находится на YOAB. Вместе город, YOAB и взросление Boulder Мы работаем над продвижением Инициативы «Города, дружелюбные к детям», и эта работа – этот акцент на молодежи – направлена ​​на то, чтобы отразить стремление города быть более инклюзивным в наших процессах принятия решений.

Сара: Часто, когда мы думаем об инклюзивности и разнообразии, мы склонны думать, возможно, о расе или этнической принадлежности, социально-экономических группах, но, безусловно, возраст — это демографическая группа, которая дает нам много богатства, перспектив и жизненного опыта. У нас есть молодые люди, которые воспитываются в Boulder и кто выиграет или не выиграет, в зависимости от решений, которые мы примем в подростковом возрасте и во взрослой жизни. Итак, поскольку мы осознали важность инклюзивности, я думаю, мы улучшили наше понимание различных групп интересов. Мы внимательно изучаем различные сегменты нашего сообщества, чтобы понять, на кого это скорее всего повлияет. Я очень сильно чувствую, что когда Boulder занимается, в частности, долгосрочным планированием, именно наша молодежь действительно должна иметь право голоса в этом вопросе.

Сара: Потому что, если вы говорите о плане, который не будет реализован в течение 10, 15, 20 лет, кто будет жить в среде, где этот план реализуется? Это будут люди, которых мы сегодня считаем молодыми. Я также просто хочу сказать, что иногда возникает некоторая предвзятость, что молодые люди не могут понять все сложности государственного управления или не могут понять нюансы регулирования и финансов. И я думаю, что хотя их уровень зрелости по некоторым из этих конкретных тем может быть ниже, чем у взрослых, я нашел очень проницательных молодых людей, у которых есть способность мыслить за пределами ограничений, что может быть действительно освобождающим и интересным для просмотра, и действительно заставляет нас как правительство, чтобы склоняться к творчеству и инновациям такими способами, которые, возможно, не смогут спровоцировать взрослые заинтересованные стороны.

Эйвери: Я думаю, что существует стереотип, что молодежь на самом деле не вовлечена или не заинтересована в участии в принятии решений и в вещах, которые мы считаем важными в обществе. И мы здесь для того, чтобы просто сказать, что нам интересно.

Лия: И это очевидно во многих проектах, в которых участвует YOAB – от Инициативы «Города, дружелюбные к детям» до переосмысления полицейской деятельности.

Эйвери: Boulder Рабочая группа Департамента полиции работает с ними над улучшением отношений между полицейскими и молодежью в обществе. Еще один крупный проект, в котором я состою, — это Комитет действий подростковых ратуш. Я и несколько других членов YOAB в этом году очень усердно работали над созданием молодежных ратуш в Boulder, которые, по сути, представляют собой возможность для детей старшего школьного возраста прийти и поделиться своим мнением либо по различным предметам, либо по одной теме.

Эйвери: И у нас уже был такой в ​​декабре. Это был огромный успех. Я думаю, что у нас был восьмиклассник и старшеклассник в старшей школе, и это было так здорово - иметь возможность участвовать в такой содержательной дискуссии и просто привлекать к себе молодежь.

00;20;25;29 - 00;20;48;28

Эйвери: Не сбрасывая со счетов взрослых или что-то в этом роде, но это было просто потрясающее чувство. И мы запланировали полтора часа на обсуждение, полтора часа на все мероприятие. Мы вмешались и говорим: «Извините, наше время приближается», а потом они говорят: «Нет, мы хотим продолжить разговор».

Эйвери: Итак, мы проговорили еще 30 минут. И это просто показало мне, какой большой интерес к этому существует. И если мы продолжим настаивать и продолжать маркетинг, как мы сможем превратить эти разговоры в реальные возможности для внесения изменений.

Элиас: Многие студенты очень разочарованы политикой в ​​целом, но я думаю, что особенно местная политика и правительство.

Лия: Это Элиас Уэзерли. Он также находится на YOAB.

Элиас: А я сейчас старший в New Vista. Некоторые люди, которых я знал, приходили в ратушу, они были там гораздо более заняты… задавали много вопросов, много участвовали.

Сара: Доверие к правительству не может быть более важным, чем сейчас. На примере COVID и некоторых политических потрясений в нашей стране мы увидели, что доверие находится на рекордно низком уровне. И когда вы строите доверие, если вы можете построить его в молодом возрасте и помочь людям увидеть, что у них есть абсолютная власть влиять на решения, которые влияют на них, это доверие сохраняется и во взрослой жизни.

Лия: Я хочу вернуться к тому, что только что сказали Элиас и Эйвери, потому что это кажется действительно важным моментом: когда у молодежи есть удобное пространство, чтобы поделиться своими идеями, они готовы высказать их за столом переговоров. Они готовы обсуждать сложные темы, такие как полицейская деятельность и изменение климата, и представлять, какой может быть лучшая система и какое лучшее будущее.

Мара: Одна из вещей, которую мы можем сделать как взрослые союзники, — это создать пространство, где молодые люди смогут поделиться своими мыслями и чувствами. Часто в правительстве мы думаем, что молодые люди должны прийти к нам, не так ли? Им следует приходить на заседания городского совета; они должны появляться на общественных собраниях. Но это может быть очень пугающим. Итак, что такое взросление Boulder За последние 15 лет мы часто приглашаем взрослых лиц, принимающих решения, будь то городские сотрудники или члены совета, в классы или в помещения для молодежи. И тогда они смогут говорить более свободно. И этот сдвиг в динамике власти может быть невероятно мощным.

Эйвери: Я уже смог увидеть, какое влияние оказала на сообщество наша работа. Все, что мы делали, имело своего рода количественный и качественный результат, когда мы смогли охватить сообщества и добиться видимых изменений.

Сара: Дети, когда они высказывают свое мнение о том, чего они хотят от сообщества, они такие чуткие и сострадательные, и они всегда думают не только о себе. И особенно я помню одну маленькую девочку, которая говорила мне, что нам действительно нужно больше парков для собак.

Сара: Я спросила ее, знаешь, почему, по твоему мнению, парки для собак важны для общества? И она рассказала мне, что всякий раз, когда ей приходится идти в парк для собак, она встречает так много людей, которых раньше не знала, потому что собаки общаются, и люди начинают разговаривать. И она, в частности, сказала, что ей очень понравилось встречаться там с пожилыми людьми. Она сказала, что в середине дня, возможно, после школы, когда она ушла, приходили многие пожилые люди, и она могла поговорить с людьми, похожими на ее бабушку и дедушку.

Лия: Итак, очевидно, что в Boulder, но вот вопрос на миллион долларов: как Boulder стать больше город, дружелюбный к детям? Как нам продолжать улучшать наше сообщество для молодежи? И когда будет Boulder официально быть признан городом, дружелюбным к детям?

Мара: Чтобы стать городом, дружелюбным к детям, необходимо выполнить ряд шагов. Первый — подписать меморандум о взаимопонимании, заявить, что все стороны привержены ему, и провести запуск. Мы запустили нашу инициативу с 400 детьми и семьями вместе с Диа дель Ниньо в апреле 2023 года. Затем следующим шагом будет организация круглого стола по партнерству с участием различных организаций, занимающихся молодежью, чтобы поговорить об этом процессе и посмотреть, как они могут желаю быть помолвленным.

Сара: Постарайтесь провести четкий и инклюзивный разговор о том, каковы потребности и как эти потребности удовлетворяются сегодня и почему они не удовлетворяются сегодня. И тогда вы можете начать мечтать о том, как может выглядеть будущее.

Мара: Затем мы провели так называемый анализ ситуации, который состоит из двух частей. Это своего рода большой способ описать это. Во-первых, это государственная оценка. Итак, глядя на количественные данные о том, как поживают наши дети и молодежь, вы знаете, сколько из них посещают школу, сколько из них употребляют психоактивные вещества, сколько из них имеют регулярный доступ к природе? Такие вопросы.

Мара: В то же время мы проводим так называемые общественные беседы, которые говорят, ну, от самих молодых людей, что вы думаете? Вот пять различных категорий благополучия детей и молодежи, будь то безопасность и инклюзивность или игра, досуг или равный доступ к социальным услугам. Что вы думаете?

Сара: Нам уже удалось подобрать некоторые темы, хотя мы еще не углубились в фазу воображения. Когда мы перейдем к этапу воображения, будет активное участие молодежи как со стороны YOAB, так и со стороны некоторых групп городского персонала и, что немаловажно, партнеров из сообщества. Это очень целенаправленный, продуманный и осознанный процесс. Конечно, город Boulder обслуживает молодых людей уже много-много лет, но мы никогда не переставали составлять каталог того, как это выглядит.

И это было очень рассредоточено по разным отделам. С точки зрения моего департамента, я смотрю на это с точки зрения участия общественности и гражданской активности. Но представители Climate Initiatives думают об этом с точки зрения риска, который изменение климата представляет для молодежи. Представители Жилищно-социальной службы думают о том, находятся ли дети в безопасной среде, когда ложатся спать ночью, и какие системы поддержки для них предусмотрены. OSMP, «Открытое пространство» и «Горные парки, парки и зоны отдыха» предлагают огромный перечень способов привлечения молодежи и предоставления им возможностей оставаться здоровыми, выходить на улицу и отдыхать.

Сара: Итак, мы делаем многое, но на самом деле мы, как городская организация, не остановились, чтобы посмотреть на всю совокупность и, что, возможно, что более важно, на то, где есть пробелы. Мы много слышим об эмоциональном здоровье, психическом здоровье.

Элиас: Я знаю, что многие дети прекрасно осведомлены о серьезных проблемах, происходящих в мире. Boulder и в мире. В этом должна быть открытость и честность.

Эйвери: Будучи подростком, на нас оказывается огромное давление абсолютно со всех сторон, будь то тренеры, учителя, родители или сверстники.

Элиас: В мире много проблем. И я думаю, что мы станем поколением, которому придется решать многие из этих проблем. Я знаю, что психическое здоровье и его влияние получили гораздо большее признание, но я думаю, что все еще существует некоторая стигма в отношении прохождения терапии или обращения за какой-либо помощью в области психического здоровья.

Лия: Обратная связь также поступает из класса.

Мара: У нас было несколько учителей в Boulder Школьный округ Вэлли, а также частные школы, которые взяли на вооружение идею городов, дружелюбных к детям, и реализуют ее. Учителя начальной школы Уиттьера провели целый блок с молодежью. Каковы ваши права? Что для вас важно, чтобы сделать ваш город безопасным для вас и ваших сверстников? Они пишут эссе о том, что для них важно. Это не просто какое-то академическое упражнение. На самом деле это создает людей, которые будут отдавать долг своему сообществу на протяжении всей жизни.

Сара: Когда мы общаемся с молодыми людьми с помощью программы «Взросление». Boulder, это была одна из самых полезных работ, которые я когда-либо делал. Например, иметь возможность прийти в класс и увидеть, как дети оживают с идеей о возможностях, а затем как бы поговорить с ними о том, что, ладно, у вас есть эта замечательная идея, но она может не произойти в ближайшее время. пять лет, потому что ты знаешь, что, когда в магазине есть что-то, что тебе нужно, а денег сразу не хватает, ты должен держать это видение перед собой и начинать класть деньги в свою копилку? И вы копите на то, что вам действительно очень хочется. Ну, это то, что иногда приходится делать и местному правительству. Итак, помогите детям понять это и иметь возможность поговорить с ними на их уровне, особенно с детьми младшего возраста, о том, почему иногда в местных органах власти требуется время, чтобы реализовать возможности, которые они себе представили.

Мара: Мы также слышали о том, чтобы обеспечить семьям доступное жилье, потому что это проблема, о которой хорошо знают даже наши дети, и она затрагивает многих из них.

Элиас: Одна из вещей, которая действительно может помочь многим молодым людям, возможно, когда они станут немного старше, — это просто Boulder быть более доступным местом, потому что я знаю, что многие люди сейчас теряют цены. И я думаю, что если дети смогут вырасти в доступном месте, где их семья сможет иметь дом или хотя бы красивую квартиру, это принесет им огромную пользу в будущем.

Эйвери: Я прожил здесь всю свою жизнь. Знаете, у меня были все возможности воспользоваться горами, открытыми пространствами и чудесными вещами, которые Boulder может предложить множество безопасных и чистых мест для игр и отдыха. Но одна из вещей, которую, я думаю, мы могли бы улучшить, — это обеспечение справедливости. Я имею в виду не просто игру и досуг, а обеспечение того, чтобы каждый ребенок имел право голоса, а не просто избранную выборку из них, обеспечение всем им безопасной среды и обеспечение того, чтобы все они могли получить доступ к ресурсам, — это супер. важный.

Лия: Эйвери и Элиас указывают на некоторые важные пробелы: равный доступ к безопасным, дружелюбным к детям пространствам, доступное жилье и возможности принятия решений — это лишь некоторые из тех мест, где нам необходимо совершенствоваться, и, конечно же, другие будут продолжать всплывать по мере того, как мы общаемся с молодыми людьми и людьми, которые поддерживают молодежь.

Мара: Как только мы соберем все эти данные, а это очень много данных, мы собираемся поделиться ими со всеми нашими заинтересованными сторонами, в том числе с заинтересованными сторонами нашего городского персонала, самими молодыми людьми, некоммерческими партнерами, школами. , все эти разные группы, которые работали с нами. И мы собираемся попросить их помочь нам разобраться в этих данных. Одна из лучших вещей, когда вы проводите такую ​​работу по взаимодействию, — это вернуться в свое сообщество и выяснить, правильно ли мы вас услышали? Итак, мы проведем несколько встреч или семинаров между поколениями, на которых они смогут взвесить то, что мы услышали, и помочь нам разобраться в этом. Затем начинается процесс сужения больших идей до трех главных приоритетов, на которых мы как сообщество хотим сосредоточиться. Это будет общегородской план действий. А потом, через несколько лет, мы действительно попробуем реализовать это и измерить.

Мара: Если вы хотите провести такое глубокое слушание и реальные изменения в системе, это действительно требует времени, но мы рассматриваем это как инвестицию в текущие отношения. Это не транзакция. На данный момент мы получили известие от более чем 850 детей, молодежи, родителей, пожилых людей, поставщиков услуг, и просто невероятно количество энтузиазма и идей, которые мы уже начинаем слышать от нашего сообщества.

Сара: Реальность такова, что это затронет все наше сообщество. Итак, мы действительно активно сотрудничаем с организациями и партнерами, которые влияют на жизнь молодых людей так, как этого не делают местные власти, и у которых могут быть ресурсы и опыт, которых нет у нас. Что они уже делают и что они могли бы сделать больше или по-другому, если бы мы смогли выделить им некоторое финансирование?

Лия: Это подводит нас к кое-чему, о чем мы должны упомянуть – как финансируется эта работа. Один из способов в Колорадо — через деньги. Boulder получает от продажи стадиона «Бронко». Это около 2 миллионов долларов.

Сара: Это наша доля, которую мы получаем как город, чтобы направить ее на молодежные программы.

Лия: Мы не единственное сообщество, получающее деньги от продажи, но мы стараемся немного отличаться от других в том, как мы их тратим.

Сара: Мы сказали, что возьмем паузу. Это станет очень важным стартовым капиталом, как только молодые люди в нашем сообществе получат возможность рассказать нам, в чем они нуждаются больше всего. Как только у нас будут какие-то действия, у нас появится начало финансирования, чтобы начать удовлетворять некоторые из этих потребностей и начать внедрять программы или услуги, в которых, как говорят наши молодые люди, им нужно больше. В то же время, в рамках нашей инвентаризации, мы смотрим на доллары, которые мы уже тратим в городе, и возможно, что мы могли бы перепрофилировать некоторые из них, если у молодых людей есть более высокие приоритеты.

Лия: Спасибо, Сара. Я хочу вернуться к признанию того, что создание города, более дружелюбного к детям, потребует от всех членов нашего сообщества активизации поддержки молодежи. И когда я думаю о других членах нашего сообщества, которые делают именно это, я думаю о Джеффе и Пейдж.

Джефф: Привет, я Джефф.

Пейдж: А я Пейдж.

Джефф и Пейдж: И вместе мы — Джефф и Пейдж.

Лия: Джефф и Пейдж — музыканты, которые сочиняют музыку на тему науки и природы для детей. Их песни поучительны и причудливы. Возможно, вы видели их выступление на Фермерском рынке, на Перл-стрит, в Boulder Creek Fest или на других мероприятиях вокруг Boulder Округ. Или, если вы родитель, возможно, вы хорошо знакомы с их радужными носками и необычными нарядами.

Джефф: Мы поем песни о науке и природе. Мы делаем образовательные сценки, и каждый раз, когда мы идем в поход или на концерт, они звучат примерно так. Ах, ох, ох.

Оба поют: Мы в походе. Ох. Ах, ох. Мы идем в поход.

[Смех]

Пейдж: Итак, это в значительной степени подводит итог.

Джефф: Мы уже 19 лет занимаемся детской экологической музыкой и концертами на тему науки и природы. Boulder Округ и не только.

Пейдж: У нас двое детей, которым сейчас четыре и восемь лет, и мы проводим много времени вместе.

Джефф: Да, есть. У нас есть семь альбомов детской музыки о науке, природе и устойчивом развитии.

Лия: Джефф и Пейдж также являются давними партнерами города Boulder. Они работали над распространением информации по множеству различных местных тем, например, о том, как правильно компостировать и о важности гражданской активности.

Джефф: Посмотрите видео «Человек-компостист» на странице Джеффа и Пейдж в Facebook.

Пейдж: Я просто скажу, что Джефф позволил мне бросить мусор ему в лицо.

Джефф: Это был не мусор. Это был компост — влажная кофейная гуща…

Лия: (Посмеивается) Эти отношения начались с Open and Space и Mountain Parks, которые в партнерстве с Джеффом и Пейдж проводили концерты на открытом воздухе, которые стали серией под названием Meadow Music.

Джефф: Наша связь с Open Space и возможность проводить детские концерты неделю за неделей каждое лето в течение 19 лет позволили нам связаться с сотнями, а может быть, и тысячами детей.

Пейдж: Мы встретились в аспирантуре по экологическому образованию.

Пейдж: Джефф начал писать много музыки, которая фактически стала нашим первым альбомом во время этой программы.

Лия: Во время обучения в аспирантуре Джефф и Пейдж столкнулись с тем, как наш мир страдает от изменения климата. Это был болезненный опыт.

Пейдж: Я пошла домой на перерыв после аспирантуры и просто растворилась на диване после того, как провела время в резервациях коренных американцев, изучая популяции лосося на северо-западе Тихого океана. Просто по-настоящему понимаю глубину проблем, угнетения и всех запутанных способов, которые это связано с каждой вещью.

Джефф: У меня было похожее отчаяние. Просто ощущение, что все, что я знал, было неправдой, и никто в моей жизни этого не понимал. Выполняя это как свою работу, я думаю, вы должны пережить это отчаяние и не позволить ему поглотить вас. И типа: «Но подождите, здесь вся эта радость, все это биоразнообразие, все эти тропы, есть моменты, когда мы врываемся в альпийские горы, и наше сердце просто взрывается, вот чем я хочу поделиться». Итак, мы берем это отчаяние и превращаем его в максимально позитивное.

Пейдж: Там гораздо больше… например, в саду, когда ты выходишь туда, чтобы посмотреть, что происходит на самом деле. Это не похоже на отчаяние. Это потрясающе. Это похоже на жизнь. Итак, предстоит большая работа по осознанию и присутствию в реальности, например, прямо здесь, прямо сейчас, в этот момент, реальность против того, что мой разум говорит о том, что происходит. Лично для меня это была огромная часть моего пути к возможности радостно выражать то, что происходит в мире.

Лия: Это не значит, что Джефф и Пейдж не помогают детям понимать и решать сложные темы, такие как изменение климата. Они просто делают это доступным и поддерживающим для детей способом.

Джефф: Мы можем говорить о человеческих изменениях, которые мы хотим увидеть, но если мы скажем это с точки зрения меня в костюме дерева, говоря о CO2, который я собираюсь вдыхать, это просто сработает лучше - будь то С детьми или взрослыми можно проявлять такое легкомыслие, пока я одет во что-то вроде дерева. Сказав что-то с точки зрения персонажа, мы можем сказать что-то, что может показаться проповедническим или страшным, чтобы сказать это в роли Джеффа.

Пейдж: Я помню, как училась в средней школе и читала «101 способ, которым дети могут помочь спасти Землю». И это была такая благонамеренная книга, и она меня уничтожила. Я помню, как принимал душ, просто думая, что мне не следует пользоваться водой, и пытался принять душ в стиле милитари. Что касается меня, моя мотивация быть очень осторожными в том, как мы говорим, особенно о чем-то более широком, например, о климате, разрушении среды обитания или правах на воду, мы затрагиваем эти темы, но мы говорим о них из любопытства. и интерес, и любовь, и эй, как ты используешь воду дома? Никакого суждения, пытающегося полностью избавиться от суждения.

Лия: При этом Джефф и Пейдж помогают родителям в нашем сообществе вести трудные разговоры с молодежью. Как ранее говорил Элиас, эти разговоры действительно важны, и мы не должны уклоняться от их проведения с детьми. Нам просто нужно делать это вдумчиво, поддерживая, сочетая признание вещей, с которыми трудно столкнуться, и добра в мире, который все еще существует.

Пейдж: И потом, для детей: не говорите, что это ваша проблема. Нет, нет, нет, мы все делаем это. Мы все собираемся сделать это вместе. Я здесь, бабушка и дедушка здесь, дети здесь. Мы все меняемся вместе. Посмотрите на эти вещи, которые происходят. Мы переживаем переходный период, мы меняемся, и вы не одиноки. И да, ваши действия имеют значение. И да, иногда вы не можете сделать все именно так, как вы должны цитировать, сделать это без кавычек.

Лия: Мы начинаем этот сдвиг к лучшему будущему в Boulderи, конечно же, частью этого изменения является превращение города в более дружелюбный к детям. Но работа не прекращается ни разу Boulder получает официальное звание «Город, дружелюбный к детям» от ЮНИСЕФ. Обеспечение того, чтобы наш город стал благоприятным, безопасным и приятным местом для молодых людей, — это постоянный путь.

Сара: Нам нужно быть внимательными, нам нужно разговаривать. Мы даем молодым людям возможность расширить свои возможности и поднять свой голос. И независимо от того, получим мы когда-нибудь сертификат или нет, подтверждающий, что мы являемся городом, дружелюбным к детям, мы как сообщество выиграем, сосредоточив внимание на этих вещах.

Мара: Меня не волнуют имена и признание. Что это на самом деле означает? Как это имеет значение? Что он делает, так это заставляет все слои нашего сообщества работать вместе и, в частности, сосредотачивать голоса молодых людей, особенно из исторически маргинализированных слоев общества, чтобы сказать, каковы главные приоритеты и проблемы, которые мы хотим улучшить в нашем сообществе?

Сара: Идея обеспечить здоровье и процветание детей в нашем сообществе — это бесконечное путешествие. У нас будут новые молодые люди, новые задачи, новые возможности, новые способы убедиться, что у них действительно есть возможность преуспеть в жизни здесь, в Boulder.

Лия: Вы, слушатель, можете присоединиться к нам в этом путешествии, настроившись на процесс так, как вы сейчас, и приняв участие в возможностях взаимодействия.

Мара: Вы можете следить за нами на разных платформах социальных сетей или зайти на наш сайт grownupboulder.org и подписаться на нашу рассылку внизу. Мы всегда будем оповещать вас, когда появится возможность. И мы тесно сотрудничали с городом по всем этим вопросам. Поэтому это часто доступно и через городские каналы.

Сара: У нас также есть веб-сайт Инициативы «Города, дружелюбные к детям», на котором будет размещаться информация о предстоящих усилиях. У нас также есть присутствие по этой теме на нашем сайте Be Heard. Boulder сайт, который представляет собой онлайн-платформу для взаимодействия 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, и на разных этапах процесса люди могут ответить на разные вопросы.

Элиас: Я думаю, что когда дело доходит до участия – может быть, ты слишком занят, может быть, тебе это не очень интересно. Но я думаю, стоит как-нибудь вмешаться. Это может означать что угодно, например, посещение заседаний городского совета. Посещение ратуши или звонок сенатору, что вы вполне можете сделать.

Мара: Наши заседания городского совета, заседания комиссий всегда открыты для людей любого возраста. И я очень призываю нашу молодежь: если вы чувствуете, что готовы прийти и выступить на этих собраниях, взрослые, которые там присутствуют, будут рады услышать ваше мнение. На них это очень влияет. Они хотели бы услышать от вас больше. И последнее: старшеклассники могут подать заявку в Консультативный совет по возможностям молодежи. В следующем году они будут искать новых старшеклассников, потому что многие из нынешних заканчивают обучение. Поэтому, пожалуйста, подайте заявку на эту руководящую должность — это отличный способ работать с Growing Up. Boulder и город, и действительно внести изменения.

Лия: Как всегда, мы разместили ссылки на все эти ресурсы в наших примечаниях к шоу. Мы много говорили о процессе создания сообщества, в котором процветают дети всех возрастов, но я хотел бы закончить некоторыми посланиями для молодых людей от ваших сверстников Элиаса и Эйвери, а также взрослых в этом выпуске: Сара, Мара, Джефф и Пейдж. Мы надеемся, что вы слушаете, молодые люди! И пока я завершаю выпуск, большое спасибо всем только что перечисленным людям, которые участвовали в этом выпуске. Хорошо, вот оно.

Пейдж: Я надеюсь, что каждый, кто слушает, сможет найти в своей жизни, в своем городе и в своем сообществе те фрагменты, которые работают, и покопаться в них. Постарайтесь найти что-то позитивное, хорошее, возможно невероятное, на чем можно сосредоточиться.

Эйвери: Выберите то, что вам интересно, или найдите то, что вам интересно, и просто займитесь этим. Есть возможности, будь то в Boulder или за его пределами, чтобы высказать свое мнение и свои идеи, будь то команда, в которой вы состоите, школьное мероприятие или клуб, в котором вы состоите, на самом деле просто продолжайте настаивать, потому что ваш голос имеет значение.

Элиас: В целом, я думаю, я бы просто сказал детям: просто продолжайте бороться. Я думаю, что этому поколению придется бороться за многое, будь то местные вещи или национальные вещи. Продолжайте бороться и продолжайте критиковать.

Сара: Я хочу, чтобы молодые люди, которые меня слушают, знали, что ваше местное правительство здесь, в Boulder заботится о тебе. Ждем вашего ответа. У молодых людей может сложиться впечатление, что взрослые в обществе их не видят и не ценят. И я думаю, что для нас, как для взрослых, так и для членов местного самоуправления, действительно важно признать все дары, которые молодые люди приносят нам: радость, сострадание, сочувствие и глубокие эмоциональные чувства, которые они могут нести, и Важно осознавать все взлеты и падения этого процесса.

Мара: Вы не просто будущие граждане, вы нынешние граждане, и я имею в виду гражданина с маленькой буквы «С», верно? Это не означает статус вашей документации. Вы — жители этого сообщества, и теперь у вас есть право голоса. Поэтому, пожалуйста, обращайтесь к нам, высказывайтесь на различных мероприятиях, делитесь тем, во что вы верите, потому что у вас есть возможность изменить ситуацию прямо сейчас. Не жди, пока тебе исполнится 18.

Сара: Не мы являемся экспертами по вашему жизненному опыту, а вы. Что бы вы ни чувствовали, что вам есть что внести, пожалуйста, не бойтесь подойти, взять микрофон и рассказать нам, что вам нужно.

Внимательный взгляд на наше многолетнее восстановление после наводнения 2013 года. Мы изучаем меры по смягчению последствий наводнений и обеспечению готовности к ним, а также изучаем извлеченные уроки, которые сделали наши меры реагирования и восстановления сильнее.

Специальные гости в этом выпуске (Город Boulder персонал):

  • Джо Таддеуччи, директор по коммунальным предприятиям
  • Крис Мещук, заместитель городского менеджера
  • Дженнель Фристон, заместитель директора по связям с общественностью и партнерству в сфере открытых пространств и горных парков
  • Брэндон Коулман, менеджер инженерных проектов
  • Чад Бразертон, старший менеджер по туристической инфраструктуре открытых пространств и горных парков
  • Майк Чард, директор Управления по борьбе со стихийными бедствиями города Boulder и Boulder Округ.

Ведущими этого выпуска выступили Кейт Станек и Лия Келлехер. Продюсером выступила Лия Келлехер. Музыкальная тема — «Wide Eyes» Чада Крауча/Podington Bear. под лицензией Международная некоммерческая лицензия 4.0 с указанием авторства.

Связанные ресурсы:

Предстоящие возможности взаимодействия:

22 февраля – Общественные слушания Объединенного городского совета и Попечительского совета по открытым пространствам по вопросу использования открытых пространств на юге. Boulder Крик. Решение о ликвидации будет принято в марте. Дополнительные возможности и часы работы сотрудников города вы найдете на нашем сайте..

Музыка в этом выпуске (адаптированная):

Все они лицензированы под Международная некоммерческая лицензия 3.0 с указанием авторства, Некоммерческая лицензия с указанием авторства or Международная некоммерческая лицензия 4.0 с указанием авторства.

Запись

Крис: Весной после наводнения мы готовились к весеннему стоку и не знали, как поведут себя все ручьи, потому что в них все еще было много наносов. Таким образом, риск наводнения для общины был еще выше.

Крис: В конечном итоге мы ходили от двери к двери в определенных районах, стучались в двери, разговаривали с жителями о… «эй, мы хотим дать вам полное руководство сообщества по устойчивости к наводнениям и убедиться, что вы знаете, что вам нужно делать, и зарегистрироваться для экстренного оповещения в случае наводнения». И я помню, как постучал в эту дверь, и эта женщина открыла дверь, и ее дети сидели за обеденным столом, и она пригласила нас войти и рассказала нам историю ночи потопа. Что они готовились ко сну, а детские спальни находились в подвале. И ее сын сказал: «Мама, я не думаю, что мне следует спать в подвале, если будет затопление». И она сказала: «О, затопления не будет. Все будет хорошо. Просто идет сильный дождь. Пойдем спать. А потом она проснулась в два часа ночи от криков своих детей, спустилась вниз, а кровать ее детей плавала в воде, и они помчались наверх. И в этот момент паники, сказала она, откуда ты узнал, что тебе не следует спать в подвале, если его затопит?

Крис: И он сказал: «Мама, нас этому научили на Фестивале воды, который город и CU проводят каждый год, и я никогда не забуду эту историю».

Кейт: Я Кейт Станек.

Лия: И я Лия Келлехер. Первым голосом, который вы услышали, был заместитель сити-менеджера Крис Мещук. Вы слушаете «Давай поговорим» Boulder. Прежде всего, с опозданием поздравляю всех, кто слушает, с Новым годом. Прошла минута с тех пор, как мы выпустили новый эпизод, но, тем не менее, мы продолжаем с того места, на котором остановились.

Кейт: В последнем выпуске мы вспомнили Потоп 2013 года. Для тех из вас, кто не был Boulder, или кто никогда о нем не слышал, Потоп 2013 года был историческим стихийным бедствием, которое затронуло сообщества по всему миру. Boulder Округ. Он повредил дома, дороги, тропы, предприятия... целые части нашего сообщества и соседних городов. Если вы еще не слушали этот выпуск, мы предлагаем вам приостановить его и послушать, прежде чем продолжить.

Лия: Этот эпизод мы внимательно изучаем, как мы оправились от наводнения. И мы изучаем меры по смягчению последствий наводнений, их предотвращению и обеспечению готовности, а также уроки, извлеченные из Потопа 2013 года, которые сделали наши меры реагирования и восстановления более сильными.

Кейт: Когда мы остановились, грозовые тучи рассеялись, и службы экстренного реагирования спасали людей, которые были вынуждены покинуть свои дома, и перемещали их в убежища. Как только люди оказались в безопасности, люди по всему городу приступили к работе по оценке ущерба, нанесенного важной инфраструктуре, и начали формироваться группы волонтеров.

Крис: И в то время у нас не было плана аварийного восстановления. У нас было множество планов реагирования на чрезвычайные ситуации, но не было плана восстановления после стихийных бедствий. Итак, мы выясняли это по ходу дела. Это очень быстро привело к следующему вопросу: какие последствия мы наблюдаем в сообществе? Итак, вначале это было похоже на зависание. А потом было много разговоров о том, что нам пора начать организовывать хаос, который происходит вокруг нас.

Mike: С точки зрения восстановления все идет не так. Это марафон, а не спринт.

Кейт: Это Майк Чард. Он возглавляет Управление по борьбе со стихийными бедствиями, которое координирует реагирование и восстановление после стихийных бедствий, таких как наводнения, в городе Boulder и Boulder Округ.

Лия: Этот марафон, как выразился Майк, начался с оценки ущерба, нанесенного наводнением. Об этом мы немного говорили в прошлом выпуске: город начал собирать команды, которые разъезжали по городу. Boulder оценка и запись ущерба от наводнений, нанесенного зданиям, дорогам, мостам, критически важной инфраструктуре – например, канализационным трубам – деревьям… многое нужно было оценить.

Кейт: Эти оценки были невероятно важны, потому что в город приезжало Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям (или FEMA). Получение финансовой помощи от FEMA — сложный процесс, требующий тщательного документирования ущерба, координации действий с их представителями и соблюдения их процедур. Это не было похоже ни на что, что город делал раньше.

Крис: Итак, много времени было потрачено на то, чтобы понять, что нам нужно делать дальше. Что было здорово, так это то, что сообщества со всей страны обратились к нам и просто сказали: «Мы прошли через это. Что вам нужно?"

Mike: Я думаю, что FEMA немного вернуло назад это… ух ты, это довольно невероятный ущерб, и в конечном итоге оно нанесло ущерб инфраструктуре дорог, а также электросетям, ливневой канализации и системам канализации на сумму 257 миллионов долларов.

Кейт: После завершения оценок город столкнулся с невероятным количеством ущерба и массивный счет на ремонт. В результате наводнения были повреждены 15% мощеных дорожек, более трети наших парков и почти все наши открытые тропы. И это помимо ущерба, нанесенного домам и дворам. 14% от BoulderВ результате наводнения пострадали домохозяйства США, в результате чего был причинен ущерб частной собственности на сумму более 300 миллионов долларов.

Лия: Ущерб казался огромным, но, зная, что нам нужно исправить, мы могли начать разрабатывать стратегию восстановления, которая будет ориентировать нас на следующие несколько лет.

Крис: Примерно через месяц после наводнения мы попросили городской совет утвердить цели восстановления города и сообщества. И затем мы построили всю нашу работу вокруг этих пяти целей восстановления.

Кейт: Эти цели заключались в том, чтобы помочь людям получить помощь, восстановить и улучшить нашу инфраструктуру, помочь восстановлению бизнеса, сосредоточить ресурсы на поддержке усилий по восстановлению, а также вместе учиться и планировать будущее. Это был большой шаг вперед, и ремонт и реконструкция уже проводились – особенно в отношении размытых ручьев, рек и дорог, которые могли ослабить нашу готовность к следующей чрезвычайной ситуации.

Mike: У нас были козлиные дороги, мы их называли, ну, знаете, две колеи, по которым даже пожарную машину не подъехать. Мне поручили выяснить, как мы собираемся поступить со всеми ручьями и реками в округе, которые были выдолблены и в них возникли выбросы, потому что должен был произойти весенний сток, и если мы не придем туда и не начнем если это исправить, то у нас возникнет вторая проблема с наводнением, как только начнется весенний сток. Итак, вы перешли от этого набора проблем к следующему.

Кейт: Одной из первых проблем был мусор. Возможно, вы помните из прошлого эпизода, что наводнение затопило дома, порвало ветки деревьев, повредило автомобили и оставило слой грязи в некоторых частях города. У многих людей остались пропитанные водой вещи, поврежденные и не подлежащие ремонту – вещи, которые нужно было выбросить, прежде чем они начали покрываться плесенью.

Крис: Мы очень быстро поняли, что перед нами стоит проблема с мусором. Итак, мы быстро развернули мусорные контейнеры в некоторых городских парках. По-моему, мы выставили в районе 17 больших гигантских мусорных контейнеров, и в течение часа каждый из них был полон, а парковки просто заполнялись вещами. И не было никакой возможности оттолкнуть людей, верно. Итак, очень быстро мы поняли, что попали в гораздо более серьезную ситуацию и что нам нужно заняться сбором мусора на обочине.

Кейт: В конце дня было расчищено около 720 тонн мусора.

Лия: Список оценки и ремонта продолжался и расширялся, охватывая все наше сообщество – от районов до наших троп. Вот Чед Бразертон, он работает над инфраструктурой для посетителей в нашем Департаменте открытых пространств и горных парков (или сокращенно OSMP).

Чад: Более 100 миль трасс имели хотя бы незначительные повреждения, и это из 145 миль трасс на тот момент. 40 миль дорог были значительно или серьезно повреждены. У некоторых из них была колея глубиной от трех до шести футов, так что в ней можно было буквально стоять, и она была глубже, чем человек.

Дженнель: Нам пришлось закрыть систему на многие дни, недели, в то время как Чад упомянул, что мы проводим эти оценки на трассах. А люди, вот они горевали, и не могли попасть на те тропы.

Кейт: Это Дженнель Фристон. Она курирует нашу команду волонтеров OSMP.

Дженнель: Oни хотел выбраться туда. Они хотели прогуляться. Именно так они хотели иметь возможность пережить то, что только что произошло. А мы говорили нет. У нас были барьеры, закрытия. Большинство людей так и сделали — они пошли куда-то еще, они пошли по тропе, которая все еще была открыта, но для людей, для которых, возможно, Тропа Один-Два была их тропой, или Каньон Грегори был их тропой, или Чепмен-Драйв — это все тропы, которые мы пришлось закрыть доступ к… для них это была еще одна травма помимо наводнения. Да, нам пришлось провести эти закрытия – нам нужно было провести оценку, чтобы договориться с FEMA, это должно было произойти… в первую очередь мы хотели обеспечить безопасность людей, потому что там были действительно опасные условия. Однако то, что мы узнали, помогло нам с COVID – я прыгаю годы спустя – была доля секунды, когда в марте случился COVID… возникла мысль, стоит ли нам отключить систему? И мы такие, знаете что, нет, мы можем найти способ сделать это безопасно. Людям необходимо выбраться на землю, когда происходит какая-либо катастрофа. Трудно выйти туда и не увидеть более широкую перспективу. Вы услышите пение птиц, увидите что-то, чего, возможно, никогда раньше не узнавали, возможно, вы встретите нового человека. Это просто заставляет вас выйти из своего свободного пространства и искать что-то новое – искать новую возможность. В итоге наши сотрудники провели 100 походов к населению после наводнения, чтобы объяснить, что произошло, а затем просто получить место для исцеления.

Чад: К ноябрю 2013 года мы открыли 108 миль трасс. Конечно, они, возможно, и не были в том состоянии, в котором были раньше, но, по крайней мере, они были открыты для публики, и мы снова принимали посетителей. А потом, к концу года, около 95% нашей системы было открыто. Учитывая то, что произошло, это довольно быстрый поворот. Итак, снимаю шляпу перед всем персоналом, который был здесь. Но у нас была совершенно другая система. И мы начали работать с FEMA, чтобы определить, какие проекты могут претендовать на возмещение. Мы оценивали ущерб на сумму около 10 миллионов долларов.

Лия: Было ясно, что потребуются годы, чтобы система открытого пространства города оправилась от наводнения. И это было лет заполнено более чем сотней ремонтных проектов на многих трассах. Это подводит нас к теме, которая поднималась снова и снова, когда мы разговаривали с людьми, представленными в этом эпизоде, и это сила волонтеров. Как мы говорили в наших первых нескольких эпизодах, наша способность противостоять чрезвычайным ситуациям во многом связана с отношениями – отношениями между соседями, государственными учреждениями, а в случае Потопа 2013 года – целыми сообществами вдоль Переднего хребта. Эти отношения позволили Boulder и другие сообщества, чтобы быстро отреагировать на наводнение, расчистить завалы, отремонтировать дороги... восстановиться.

Дженнель: Наш отдел действительно воочию увидел истинную силу волонтерства. Еще до того, как упала последняя капля дождя Boulder Округ, наши телефоны разрывались. У нас был огромный объем воды, а затем огромное количество людей, поддержавших людей, нуждающихся в помощи. До конца года более 700 волонтеров помогали в 40 проектах, а затем, в течение пяти лет, более 1400 волонтеров отдали более 8000 часов более чем 120 проектам. Соседи, члены сообщества, частные лица, предприятия... объем и скорость реализации этих проектов были для нас чем-то новым, чего мы раньше не знали.

Крис: Было много общественных организаций, объединившихся после наводнения, а также спонтанно образовавшихся новых. Boulder Mud Slingers — это группа, которая сформировалась самостоятельно, чтобы помогать людям выкапывать грязь из своих домов. И они быстро получили тысячи лопат, ведер и граблей. А потом им понадобилось место для их хранения, и внезапно за Target у них появился транспортный контейнер с вещами, а затем они организовали волонтерские мероприятия, чтобы помочь людям навести порядок в их доме.

Кейт: С притоком добровольцев возникли опасения по поводу безопасности. Безопасно ли людям убирать грязь, которая может быть загрязнена вредными химикатами? Что, если волонтер поранится там, куда не смогут добраться службы экстренного реагирования? Но городские власти быстро поняли, что лучшее, что местные власти могут сделать в такой ситуации, — это уйти с дороги и позволить людям помогать друг другу.

Mike: Мы научились очень быстро; вы не пытаетесь контролировать каждую группу волонтеров. Все, что мы можем сделать, это посоветовать. Это небезопасно, это опасно. Возможно, мы не сможем вас поймать. Дорог нет. Если вы пострадаете, вы как бы на свой страх и риск.

Кейт: И поэтому сотни добровольцев сплотились, чтобы поддержать своих соседей, несмотря на возможные опасности.

Дженнель: Люди были так щедры на свое время, энергию и навыки. Просто эта человеческая сила. Просто сделать что-то за один день... чтобы увидеть эффект – некоторые из этих проектов были очень удовлетворительными, потому что в начале этого проекта вы могли видеть: ок, это выглядело так, а теперь мы сделали вмятину.

Крис: Эта устойчивость сообщества – эта поддержка сообщества друг друга – это то, что, как мы поняли, действительно имеет решающее значение для устойчивости нашего сообщества. И то, на чем мы сосредоточились после потопа. И это запустило городскую программу волонтерства организованным и своего рода усиленным образом и помогло сформировать то, как мы проводили тренинги и обучение сообщества после наводнения.

Кейт: Теперь в городе есть волонтерский кооператив, в состав которого входят координаторы волонтеров и сотрудники всех городских департаментов, которые работают с членами сообщества, чтобы предоставить им возможности волонтерства. По сути, это универсальный центр для местного волонтерства. Мы разместим ссылку на дополнительную информацию в наших примечаниях к шоу.

Итак, подведем итог: дождь прекратился, была проведена оценка ущерба, расчищен мусор, и город перешел в режим ремонта с помощью общественных организаций, городского персонала, FEMA и многих, многих волонтеров. Благодаря всему этому мы многому научились. Мы узнали, как работать с FEMA, как лучше справляться с мусором и как уйти с дороги, когда на помощь приходят волонтеры. Это также продемонстрировало устойчивость наших природных систем, адаптированных к наводнениям.

Дженнель: Южная Boulder Ручей пострадал довольно сильно, как и некоторые другие более мелкие водно-болотные угодья недалеко от Бродвея, ближе к южной части нашей системы на юге. Boulder Район ручья. Итак, к нам выходили люди, которые буквально брали лопаты с гравием и пытались вытащить его из заболоченных мест и вернуть на тропу. Открытое пространство служило буфером, так же как поймы служат буфером для паводковых вод. Я имею в виду, что если бы эти земли были застроены, сообществу мог быть нанесен гораздо больший ущерб. Знаете, природа довольно устойчива, я имею в виду, что наши земли приспособлены к наводнениям и пожарам. Итак, на самом деле именно мы, люди, должны стать более подготовленными, лучше оснащенными и адаптированными.

Лия: Да, и наводнение действительно послужило напоминанием о том, насколько важна работа по смягчению последствий – работа, которая предотвращает будущие наводнения и защищает наше сообщество, когда происходят стихийные бедствия.

Кейт: Лия, как бы ты объяснила, что такое борьба с наводнением, тому, кто никогда о ней не слышал?

Лия: Хороший вопрос, не знаю, как вы, Кейт, но я обнаружил, что самый простой способ уяснить это — это понять, как это выглядит. Брэндон Коулман — инженер, который вместе с городом работает над смягчением последствий наводнений, поэтому я позволю ему объяснить.

Brandon: Нашим первым шагом обычно является определение риска наводнений... знание того, сколько воды, по нашему мнению, уйдет по дренажным путям, куда она будет уходить, и повлияет ли это на собственность и постройки людей? И это наша задача как коммунального предприятия: мы действительно пытаемся свести к минимуму воздействие паводковых вод на людей. На самом деле мы пытаемся повлиять на границы поймы с помощью наших проектов, чтобы отодвинуть их от построек, а также от основных полос движения.

Кейт: Другими словами, проекты по смягчению последствий наводнений направлены на защиту зданий и дорог от паводковых вод, особенно в поймах рек или низменных районах вблизи рек и ручьев, которые более подвержены наводнениям. Обычно смягчение последствий наводнения означает добавление элементов, делающих поток более стабильным, и отвод воды от инфраструктуры, при этом пытаясь сохранить естественное движение воды по ландшафту. Поддержание естественного движения воды означает более устойчивые водные пути.

Brandon: Действительно хороший пример того, как мы это сделали: Boulder Крик, так что Boulder В этом русле, особенно в центре города, есть инженерные сооружения. Но вы можете даже не осознавать этого. Если ты спустишься Boulder Ручей, как и парк Уайтуотер, вы увидите эти большие валуны, по которым падает вода, и это действительно для поддержания стабильного потока. Таким образом, вы не видите больших перемещений осадка или грязи, спускающихся по ручью, и это создает гораздо более стабильное русло. И вы увидите эти перепады даже за парком Уайтуотер. Вот где находятся некоторые из этих особенностей, где мы пытаемся стабилизировать поток, но также используем растительность в прибрежных зонах, где вы увидите эти более высокие паводковые воды.

Лия: В следующий раз, когда вы выгуляете собаку или прогуляетесь по центру города Boulder, обратите пристальное внимание на Boulder Берите ручей и ищите по его краю зазубренные камни. Они помогают расщеплять энергию паводковых вод и удерживать воду в ее нормальном русле. Есть также груды камней, похожие почти на плотины; эти сооружения помогают контролировать ручей и не позволяют ему выходить из берегов во время наводнения. Наши велосипедные дорожки также служат защитой от наводнений, помогая отводить воду от объектов недвижимости.

Кейт: Эта работа по смягчению последствий наводнения ведется Boulder Ручей был заложен перед наводнением 2013 года. Во время наводнения эти и другие тактики смягчения последствий наводнений были подвергнуты испытанию. И они сработали! Нельзя сказать, что они были идеальны, повреждения все равно были, но большого ущерба удалось избежать. И Boulder Крик был не единственным местом в городе, которое продемонстрировало ценность борьбы с наводнениями.

Brandon: Гуз-Крик — действительно хороший пример, особенно ниже по течению от Фолсома, где проект по смягчению последствий наводнений, по сути, был завершен в начале 2000-х годов и фактически функционировал очень хорошо. Благодаря этому проекту было защищено множество людей.

Кейт: После наводнения 2013 года город вложил много усилий в различные проекты по смягчению последствий наводнений по всему городу. Многие из них восстанавливают ущерб, нанесенный наводнением 2013 года, а также повышают устойчивость этих районов к будущим наводнениям. Один из них, который вы можете посетить, находится вдоль Беар-Каньон-Крик в Итаке и Уайлдвуде.

Brandon: Там была историческая водопропускная труба, которая больше не используется, в ней нет необходимости, но она является серьезным препятствием на нашем пути. Таким образом, мы смогли удалить эту водопропускную трубу и заменить ее более естественным открытым каналом, который увеличил пропускную способность, а также позволил улучшить ливневые стоки в этой области.

Кейт: На нашем сайте представлено множество других проектов по смягчению последствий наводнений. Мы добавим ссылку в заметки о шоу для тех, кто хочет покопаться в деталях. Также была проделана большая работа по повышению устойчивости наших трасс.

Чад: Наводнение произошло одновременно. Итак, можно сказать, что 10-20 лет эрозии – вы знаете, 100 лет эрозии произошли одновременно. Благодаря этому мы научились в геометрической прогрессии. Мосты взорвались. Дороги подвергались значительному риску, и именно здесь мы увидели самые большие колеи. А наши устаревшие тропы, которые никогда не были полностью спроектированы в соответствии со стандартами устойчивого развития, представляли собой более высокий риск и имели больше проблем.

Лия: Эти экологические стандарты пытаются отвести воду от тропы, используя природные объекты, такие как камни. Но иногда очень сложно уберечь тропы от воды, особенно на крутых тропах.

Чад: Это во многом связано с тем, как тропа лежит на ландшафте и либо дополняет ландшафт, либо почти пытается ему противоречить. Когда это работает против него, это слишком круто. Трассы прошлого имеют тенденцию быть намного круче. И они собирают воду и направляют ее по тропе. Глядя на нашу систему в целом, мы пытаемся удовлетворить потребность в некоторых из этих более крутых впечатлений. Но затем, когда мы можем, мы пытаемся проектировать так, чтобы сделать нашу систему более устойчивой, и определенно намеком на это может стать тропа горы Санитас. Мы пытаемся сохранить его на склоне холма, но держать его на склоне очень дорого, и он не самый устойчивый. В идеале, если это устойчивая тропа, у вас должна быть тропа, которая очерчивает ландшафт и не меняет гидрологию ландшафта, она прибывает и отливает в контуры, естественным образом сбрасывает воду, а не собирает воду.

Лия: Возможно, вы уже начинаете понимать, сколько внимания и планирования уходит на проекты по смягчению последствий наводнений.

Кейт: Существует множество точек зрения, определяющих, как реализуются проекты по смягчению последствий наводнений на наших маршрутах и ​​за их пределами. От инженеров-гидротехников до экологов, город пытается применять целостный подход к смягчению последствий, потому что часто эти проекты могут иметь множество последствий и компромиссов. Особенно для людей, живущих и работающих в районах, где реализуются проекты по смягчению последствий наводнений. Вот Джо Таддеуччи. Джо возглавляет городской департамент коммунального хозяйства, который занимается всеми вопросами водоснабжения, сбора и очистки сточных вод, а также планированием инфраструктуры.

Джо: Каждый раз, когда мы думаем о проекте, это может иметь серьезные последствия для землепользования или воздействия на частную собственность. Когда проекты находятся в стадии строительства, когда скапливается грязь и движутся фронтальные погрузчики, экскаваторы и бульдозеры... это действительно впечатляет. Наша команда инженеров может многое сделать, работая с людьми над смягчением последствий. Мы прилагаем много усилий для восстановления, чтобы все вернулось естественным путем. А есть вещи, которые были завершены в моей карьере, и я видел их на этапе строительства, и теперь, 15 лет спустя, вы никогда не узнаете, что там был проект. Когда мы обсуждаем проект по наводнению, сообщество иногда говорит: «Этот проект находится в этой части города, а я живу на другом конце города. Мне это ничего не дает. Мне это не помогает». И я полностью понимаю, как люди смотрят через эту призму. Существует обязанность принять эти проблемы близко к сердцу и работать с сочувствием к людям, которые сталкиваются с этими последствиями, но есть элемент реализации этих проектов и их развития для общего блага.

Кейт: Принятие беспокойства близко к сердцу означает процесс взаимодействия с сообществом для каждого проекта по смягчению последствий – предоставление городским сотрудникам места для общения с членами сообщества, выслушивания их проблем и совместной работы над их решением.

Brandon: Мы хотим вовлечь сообщество в этот процесс. Мы знаем, что эти большие проекты имеют большое влияние, поэтому мы действительно хотим услышать мнение сообщества и попробовать поработать с ним. И это действительно наша цель как коммунального предприятия — помочь нам подготовиться к изменению климата и быть устойчивыми, когда эти стихийные бедствия действительно произойдут.

Кейт: Это не идеальный процесс. Иногда действовать ради общего блага означает вырубать деревья, менять форму земли и делать другие вещи, которые сразу могут показаться или показаться неприятными. Но конечная цель — защитить друг друга. Все эти стратегии и проекты по смягчению последствий наводнений завершились тем, что мы называем нашим Комплексным планом по борьбе с наводнениями и ливневыми водами, или сокращенно CFS. План определяет, как город будет справляться с ливневыми водами и наводнениями на долгие годы, и это первый в своем роде план, в котором учитываются вопросы справедливости и изменения климата.

Brandon: Учитывая 16 основных дренажных путей, по всему городу предстоит много работы. А до CFS у нас не было возможности расставить приоритеты в этих проектах по различным путям дренажа.

Кейт: Многое зависит от того, как город расставляет приоритеты в проектах по смягчению последствий наводнений, но то, что учитывается при определении этих приоритетов и как рассчитываются приоритеты, за последние несколько лет значительно изменилось. Долгое время мы использовали расчет, называемый анализом затрат и выгод.

Brandon: Это основано на материальном ущербе и стоимости имущества. И в Boulder, стоимость собственности может исказить эти результаты, если вы посмотрите на различные сообщества, поэтому мы действительно применили эту призму справедливости.

Лия: При анализе затрат и выгод, чем выше стоимость недвижимости, тем выше предполагаемая выгода от проведения работ по смягчению последствий в этой области. Другими словами, при анализе затрат и выгод приоритет отдается самым богатым частям города.

Джо: Части города, где могут быть дома стоимостью 5 миллионов долларов. Итак, если вы сравните это с отдельным домом в поселке передвижных домов, он никогда не сможет конкурировать. В нашем новом плане у нас 12 факторов. Одним из них является индекс социальной уязвимости, в котором важна справедливость. И мы опросили сообщество о том, как они хотят, чтобы мы ранжировали эти факторы. И справедливость является одним из важнейших факторов. Итак, мы применили эту формулу ко всем проектам по наводнениям и их ранжированию, и в итоге они оказались иными, чем если бы мы просто рассчитывали соотношение выгод и затрат.

Джо: В городе действует план расового равенства, и иногда людям трудно понять, что это на самом деле означает? И я думаю, что то, как мы применили некоторые инструменты из этого плана акционерного капитала для определения приоритетов наводнений, является суперпрактичным примером того, как это может повлиять на нашу работу в городе и как это может принести пользу сообществу по-разному.

Лия: Еще одним направлением нового плана является языковая доступность, которая, конечно же, тесно связана с равенством. Эти пробелы стали очевидны в 2013 году.

Джо: В домах людей произошло наводнение, и они пошли в аварийное убежище, но не смогли этого сделать только потому, что инструкции были только на английском языке. Некоторые из них вернулись и остались в своих затопленных домах. Итак, в рамках нашего плана расового равенства у нас есть группа под названием Community Connectors, которая может помочь нам связаться с людьми, которые… английский не является их родным языком… и действительно вовлечь их в участие, будь то проекты по наводнению или другие вещи, которые город делает, чтобы они делились своим опытом и своими потребностями. Итак, мы постоянно учимся и пытаемся адаптироваться. Большая часть нашего комплексного плана связана с работой с общественностью и коммуникацией.

Кейт: Информационно-разъяснительная работа может выглядеть как оповещение о чрезвычайных ситуациях на Boulder Веб-сайт Управления по борьбе со стихийными бедствиями или личные встречи с сотрудниками города.

Джо: И что касается всех стихийных бедствий, членам сообщества необходимо предпринять определенные действия, чтобы подготовиться к наводнениям. Городская инфраструктура не может решить все проблемы. Итак, иметь личный план для своего домашнего хозяйства и своей семьи – как вы будете общаться, куда вы пойдете, как вы будете путешествовать, как добраться до возвышенности, иметь в порядке важные документы. Это новая нормальность. Мы должны быть готовы к стихийным бедствиям... они будут происходить чаще.

Mike: После пожара в Четырехмильной зоне в 2010 году в округе прошел только один месяц, и это был август 2011 года, когда мы не восстанавливались и не принимали ответных мер… чтобы представить это в перспективе.

Кейт: С этой новой нормой всем нам необходимо подготовиться.

Mike: Подпишитесь на оповещения о чрезвычайных ситуациях. Идти к BoulderODM.gov, и там у нас есть все. Не ждите оповещения, которое попросит вас что-то сделать. Если вы чувствуете, что плохо и идет дождь, поднимитесь на возвышенность. Если вы чувствуете, что вам необходимо эвакуироваться, уходите пораньше, доберитесь до безопасного места, а затем попытайтесь во всем разобраться.

Лия: На нашем веб-сайте есть множество ресурсов по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям, которые помогут вам начать работу. Мы разместили несколько ссылок в наших заметках о шоу, посмотрите их. В конце концов, большая часть этого эпизода и готовности к чрезвычайным ситуациям возвращается к теме, которую мы обсуждали ранее, а именно к силе волонтеров, но на самом деле, в более широком смысле, к силе знания своих соседей… знания людей. которые живут рядом с вами, люди, мимо которых вы проходите каждый день.

Крис: Самое главное, как сообщество, как мы поддерживаем друг друга во времена кризиса, во времена бедствий. И мы видели, что в бедствиях, которые мы пережили как сообщество, сообщество объединяется. И чем больше мы, как сообщество, сможем способствовать тому, чтобы наша культура помогала друг другу, тем лучше мы все будем.

Кейт: Мы хотели завершить мини-серию о Потопе 2013 года стихотворением, представленным к нашему празднованию Потопа 2013 года в прошлом году. Вот отрывок из книги Эрин Робертсон «Десять лет спустя по следу Анны Уайт». Еще раз спасибо всем, кто внес свой вклад в празднование в прошлом году.

В 2013 году мы были совершенно не готовы к катастрофе.

Мы думали, что только это может быть нашим

испытание поколения.

Это благословение, которого мы не знали

что еще было впереди:

Калвуд и Маршалл,

пандемия и дым,

изоляция и лососевое солнце.

И сегодня

большинство из нас, затронутых наводнением, все еще здесь,

пытаюсь жить вдумчивой жизнью

которые идут по течению, а не против.

Сегодня в Фурмайл-Каньон-Крик так тихо.

почти сухо

небо истинно кобальтово-синее,

облака чисто-белые,

не затененный дымом.

Карликовые поползни вокруг нас сигналят

и ветерок звучит в кронах пондерозы.

Все мирно,

красота вокруг нас во всех направлениях.

Это прекрасный день, чтобы дышать вместе с деревьями,

принять этот дар солнечного света.

Вы можете прочитать полное стихотворение Эрин и многое другое на нашем веб-сайте, посвященном наводнению. Ссылка находится в примечаниях к шоу.

Лия: Этот выпуск программы «Давай поговорим» Boulder»продюсировал и редактировал я, Лия Келлехер...

Кейт: С помощью меня, Кейт Станек, наш город Boulder коллеги и наши друзья из Библиотеки Карнеги. Особая благодарность всем участникам этого эпизода – Дженнель Фристон, Джо Таддеуччи, Чаду Бразертону, Брэндону Коулману, Крису Мещуку и Майку Чарду.

Лия: Также еще раз большое спасибо всем, кто поделился с нами своими историями и стихами. Обязательно ознакомьтесь с нашими примечаниями к выступлениям, чтобы найти ссылки на наш веб-сайт, посвященный Наводнению 2013 года, ресурсы по обеспечению готовности к наводнению, музыкальные атрибуты и многое другое.

Мы возвращаемся на десять лет назад, чтобы вспомнить Потоп 2013 года, то, как он повлиял на наше сообщество, а также мужество и заботу соседей, которые пришли на помощь друг другу.

Специальные гости в этом выпуске (Город Boulder персонал):

  • Джо Таддеуччи, директор по коммунальным предприятиям
  • Крис Мещук, заместитель городского менеджера
  • Дженнель Фристон, заместитель директора по связям с общественностью и партнерству в сфере открытых пространств и горных парков
  • Брэндон Коулман, менеджер инженерных проектов
  • Чад Бразертон, старший менеджер по туристической инфраструктуре открытых пространств и горных парков
  • Майк Чард, директор Управления по борьбе со стихийными бедствиями города Boulder и Boulder Округ.

Ведущими этого выпуска выступили Кейт Станек и Лия Келлехер. Его также продюсировала Лия Келлехер. Музыкальная тема — «Wide Eyes» Чада Крауча/Podington Bear.. Пожалуйста, посетите наш сайт для получения полной информации об авторстве музыки..

Связанные ресурсы:

Музыка в этом выпуске (адаптированная):

У пруда (Инструментал), Стояки, Тусклый, чернила и После полудня (Инструментал) by Чад Крауч/Медведь Подингтон. Все они лицензированы под Международная некоммерческая лицензия 3.0 с указанием авторства or Международная некоммерческая лицензия 4.0 с указанием авторства.

Стенограмма:

Трэвис Уид, сообщество пенсионеров Фрейзера Медоуза: Я имею в виду, когда это только началось, то есть, казалось, что шел дождь, просто постоянно шел дождь, темный и дождливый.

Тара Шодингер, мэр Джеймстауна: Я ехал домой с работы и разговаривал с отцом. Сказал ему, что идет кошачий и собачий дождь. Вернувшись домой, мы проверили уровень ручья. И все поднималось, и мы начали готовиться ко сну.

Арт Тревино, житель Лонгмонта: Около двенадцати часов мне позвонил мой сын Дэвид. И он сказал: «Папа, у нас в подвале начинается вода». ... Знаете, я был обеспокоен, но решил, что, если электричество еще включено и водоотливной насос работает, проблем не будет. Ну, около двух тридцати, трех часов он звонит мне и снова и говорит: «Папа, только что отключилось электричество». Я сказал: «Вот черт».

Рене Уильямс, Boulder житель: Я начал слышать это бульканье.

И вдруг в ванне — вода! Ну, это было больше, чем просто вода, но на первый взгляд это было похоже на воду. И оно начало появляться в ванне. Потом стало появляться еще больше, еще больше стало подниматься, а затем оно начало выходить из наших раковин. И тогда я начал….

Голосовой звонок (анонимно): ...вода текла через канализацию в нашем патио в квартире на цокольном этаже. Итак, мы тратили каждый час в течение ночи и в течение дня, чтобы пропылесосить воду и не допустить ее попадания в нашу квартиру и испортить пол. И я помню, как мы вставали, ты выходил за дверь и слышал полную тишину. И квартира находилась на 28-й улице, так что улица не всегда тихая.

Тара Шодингер, мэр Джеймстауна: Мой муж, мы слышали, как бежал ущелье. Это похоже на товарный поезд, мы слышали это раньше. И он выбежал со словами: «Вот и ущелье!» Примерно через тридцать секунд он вернулся и сказал: «Дом Джоуи рухнул. Позвоните 911."

Трэвис Уид, сообщество пенсионеров Фрейзера Медоуза: Когда мне позвонили в первый раз... все началось с незначительного. Патио за пределами канализации было засорено, и это было на уровне сада, и вода поднималась по внешней стороне раздвижной стеклянной двери высотой около трех футов. Итак, вода на самом деле была заблокирована этой маленькой-маленькой дверью. Знаете, это было похоже на аквариум с рыбой. А затем начались другие части здания; это было что-то вроде эффекта домино. Все становилось от малого к худшему. Сначала это была комната. тогда это был коридор. Тогда это была одна квартира. Тогда это была еще одна квартира в престарелых. А потом мы обнаружили, что эвакуируем престарелых, потому что потолки были просто... каждый из них начал медленно обваливаться.

Кэрри Гонсалес, жительница Лиона: Я помню, как смотрел вниз на реку, когда это происходило. Это произошло через несколько дней, после того, как дождь немного утих. Моя подруга Мерил живет на скале прямо над моим домом, и она позволила мне подняться туда и посмотреть. Итак, мы наблюдали, как поднимается река, и видели, как наше жилище уходит под воду. Мы смотрели, как плывут машины. И мы могли видеть мою ошибку. Он прошел под моим классическим жуком VW, прошел. И я подумал, что это первое, что выйдет на поверхность из-за старой рекламы.

[Стандартное вступление]

Лия: Я Лия Келлехер,

Кейт: Я Кейт Станек,

Лия: И ты слушаешь Поговорим Boulder, Город Boulder подкаст, посвященный нашему сообществу, по одной беседе за раз.

В 2023 году исполняется десять лет с тех пор, как наше сообщество пережило историческое наводнение. Итак, в этом выпуске мы возвращаемся во времени, в сентябрь 2013 года, месяц, отмеченный постоянными и сильными дождями в нашем регионе. Вдоль Переднего хребта выпало более 18 дюймов дождя, это годовое количество осадков всего за восемь дней!

Кейт: И, как вы могли себе представить или, возможно, знаете, это вызвало масштабное наводнение, разрушившее дома, тропы, дороги, предприятия... всю инфраструктуру. Сообщества по всему миру Boulder Округ – от Лиона до Супериор – пострадал. Мы называем это событие Потопом 2013 года.

Лия: Голоса, которые вы услышали в начале этого эпизода, взяты из интервью, собранных в рамках программы «Устная история» Библиотеки Карнеги. Это люди из Boulder, Джеймстаун, Лайонс и Лонгмонт размышляют о своих впечатлениях от наводнения вскоре после того, как оно произошло. 10 лет спустя мы также размышляем о наводнении, вспоминаем истории устойчивости сообществ и смотрим на то, как далеко мы продвинулись, а это... немало.

Как и в случае с нашими первыми двумя эпизодами, мы хотели воспользоваться моментом, чтобы признать множество эмоций, которые могут возникнуть у людей, когда они слушают этот эпизод. Наводнение 2013 года стало травмирующим событием, оно потрясло наше сообщество и другие общины поблизости. Поэтому, пожалуйста, делайте то, что вам нужно, чтобы позаботиться о себе, пока вы слушаете.

Кейт: Теперь, прежде чем углубиться в вопросы готовности к наводнениям и смягчения их последствий, мы хотим подготовить почву для того, что произошло. Мы знаем, что не все были там. Boulder в 2013 году, поэтому мы хотим дать вам возможность взглянуть на наводнение изнутри через личные истории и рассказы экспертов, которые были на месте во время катастрофы, и нашего восстановления после нее.

Лия: Да, и мы рассказываем эту историю, чтобы почтить все способы, которыми соседи помогали друг другу. Вместе мы остались сильными. Мы многому научились и усвоили эти уроки, чтобы подготовиться к будущим чрезвычайным ситуациям – будь то наводнения, лесные пожары или что-то еще, что преподнесет нам климатический кризис. Итак, давайте начнем с самого начала... Мы слышим упоминания о Потопе 2013 года, и мы уже сделали некоторые из них, но что на самом деле произошло в том сентябре.

Mike: В дни, предшествовавшие этому, было очень жарко. А август был жаркий, такая жестокая жара. А перед наводнением у нас пошел дождь. Итак, там была неделя штормов.

Кейт: Это Майк Чард. Он возглавляет Управление по борьбе со стихийными бедствиями (сокращенно ODM). ODM курирует службы экстренной помощи в городе Boulder и Boulder Округ. Они играли ключевую роль во время и после наводнения, координируя реагирование на стихийные бедствия и восстановление, рассылая оповещения населению и многое, многое другое.

Mike: А штормы пропитали землю, как бы создали условия для того, что мы начали испытывать во время наводнения.

Лия: На данный момент сейчас 11 сентября. Это была среда.

Майк: Во второй половине дня у нас начался дождь, и мы увидели, что некоторые вещи развиваются, поэтому я попросил сотрудников вернуться сюда, в EOC, и все настроить, войти в наш профиль мониторинга погоды, связаться с метеорологической службой и выяснить, что это такое. выглядит как. И в тот момент они подумали: ну, это может быть плохо. Мы все еще смотрим это. Дела шли на поправку… просто разберитесь, куда пойдет дело. А потом, около пяти часов вечера, мы поняли, что все начинает выглядеть странно.

Дженнель: Мы, группа из Open Space и Mount Parks, возвращались с конференции в Крестед-Бьютт. Ты знаешь, Дождь был довольно продолжительным, и мы все такие: «Ух ты, ладно, это хороший шторм». И как только мы добрались до Голдена, некоторые машины, в которых мы находились, многие из нас следовали друг за другом, и мы могли видеть друг друга, немного аквапланируя перед собой, проезжая через эти огромные лужи.

Лия: Это Дженнель Фристон. Она курирует команду волонтеров нашего Open Space и Mountain Park, которая общается с посетителями парка, информируя людей, куда идти и почему место, куда они идут, такое особенное. Хорошо, вернемся к истории Дженнель.

Дженнель: И облака были такими темными в тот день, в тот первый день, как будто внутри нас, и мы подумали: хм, что происходит? Интересно, перерастет ли это во что-нибудь? Конечно, так оно и было.

Крис: На самом деле меня не было в городе, и я ждал возвращения домой. В тот день я летел домой и получил оповещения о приближающемся дожде и... наблюдениях за наводнением. 

Кейт: Это Крис Мещук, он наш заместитель городского менеджера. Во время наводнения он работал в нашем отделе планирования по сохранению исторического наследия.

Крис: А потом я сел в самолет, и когда мы приземлились в Денвере, я включил телефон, и он не умолкал минут пять подряд.

Mike: В тот момент мы не были уверены, что это будет такое наводнение, которое продлится четыре с половиной дня, как оказалось, но определенно начался сильный дождь. А потом у меня был сотрудник, которому нужно было вернуться домой, и я подумал: если мы собираемся отвезти тебя домой... нам нужно идти сейчас, чтобы я мог вернуться.

Мы не вернулись домой. Мы поднялись, кажется, где-то на 75-й улице и Вальмонте, а затем прозвучало предупреждение о внезапном наводнении. Итак, нам пришлось развернуться, но мы повсюду видели поверхностный сток. Мы развернулись, вернулись и присоединились к остальному персоналу.

И вот тогда все началось. А потом мы не уезжали отсюда следующие две недели. Мы почти круглосуточно находились в EOC, занимаясь реагированием, а затем и последствиями, пока не смогли перейти к более формальному восстановлению.

Лия: EOC, или Центр экстренных операций, — это место, где сотрудники со всего округа собираются во время чрезвычайной ситуации для отправки сообщений и подумайте об оповещениях о чрезвычайных ситуациях, которые вы получаете в социальных сетях, когда разворачивается чрезвычайная ситуация. Они также координируют реагирование на стихийные бедствия, чтобы помочь сообществам, столкнувшимся с чрезвычайными ситуациями, отреагировать и восстановиться как можно быстрее. И это похоже на координацию между правительствами, некоммерческими организациями и волонтерскими агентствами.

Mike: Что-то начало происходить в нашем центре 911, и системы 911 отсюда до Лонгмонта начали получать звонки в службу поддержки: люди оказывались в затруднительном положении, подвалы затоплялись, сообщения о плавающих машинах. И это было своего рода открытием небес на следующие четыре с половиной дня. И мы продолжали просто реагировать.

Лия: Когда Майк говорит «реагировать», он имеет в виду рассылку экстренных уведомлений и ответ на звонки от сообщества.

Mike: Мы начали рассылать оповещения, активировать сирены и делать то, что мы делаем, чтобы предупредить сообщество, и до сих пор в то время понятия не имели, что дождь будет идти четыре с половиной дня.

Мысль была в том, что это будет плохая ночь. Внезапное наводнение, проснись утром, мы увидим все разрушения. Мы начнем восстанавливаться. Но оно продолжало прибывать, волна за волной.

Крис: После того, как они целый день бродили по моему заднему двору и по дому, им понадобились люди для помощи в колл-центре ЕОК. 

Кейт: Это снова Крис.  

Крис: Итак, я записался на несколько смен, а затем 12 часов отвечал на телефонные звонки. Это в подвале Центра экстренных операций. И это просто, вы знаете, большой, длинный стол для переговоров, вокруг которого сидит кучка людей с телефонами, и вы не вешаете трубку, вы просто нажимаете кнопку, ну, чтобы повесить трубку, и поступил следующий звонок, и вы отпустили его, и к вам поступил следующий звонок. Это было безостановочно.

И что было действительно напряженным, так это то, что большинство телефонных звонков, которые мы получали, были сообщениями о пропавших без вести. В то же время мы получали новости о том, что люди видят в полевых условиях, а также несколько телефонных звонков о пропавших без вести людях, которые мы получили той ночью, потому что я работал в ночную смену, и находились за пределами Лонгмонта, вверх по дороге к плотине Лонгмонта. . В то же время мы получали сообщения о том, что плотина могла перекрыться или обрушиться. 

  

Итак, вы получали эти сообщения от людей, которые не знали, где находятся их близкие. И в то же время мы не знали, уцелела ли плотина. Оказывается, так оно и было. Итак, все было в порядке. Но это было действительно сильно.

Еще одним диким опытом было отвечать на телефонные звонки, а звонили люди, которых вы знаете. Итак, я знаю женщину, которая жила в горах... и ее не было в городе, и она пыталась придумать, как добраться домой. И в тот момент не было дорог, идущих с востока на запад в Boulder Округ, в горах, которые еще были проходимы…

Mike: Куда бы вы ни ехали и ни поворачивали голову, вы видите, как вода катится по дорогам, и вы видите дренажные канавы рядом с дорогами, но не полные воды, а бушующую воду, и

буквально, как мы узнали за четыре с половиной дня, все графство с севера на юг, с востока на запад было полностью затянуто пасмурными облаками, которые только поднимали полосы влаги и выжимали ее по предгорьям и затопляли Эри и в Лонгмонт, в Голд-Хилл и в город Boulder, просто везде было наводнение. А затем еще десять округов вокруг нас.

Brandon: В ту первую ночь, когда пошел первый по-настоящему сильный дождь, я проснулся около часа ночи, а крышка люка ливневой канализации оторвалась и подпрыгнула через улицу. Итак, это разбудило меня, и в этот момент я осознал, что это будет большое событие.

Лия: Это Брэндон Коулман. Брэндон — инженер, который занимается в городе вопросами смягчения последствий наводнений. Он жил в Boulder во время наводнения.  

ХОРОШО. Мы уже о многом говорили. Но мне бы хотелось сделать шаг назад. Почему это случилось? Почему наводнение было таким сильным?

Кейт: Что ж, чтобы понять, почему произошло наводнение, нам нужно разобраться в нашей водной системе. Вот Джо Таддеуччи. Джо возглавляет городской департамент коммунального хозяйства, занимающийся всем: от распределения воды до сбора и очистки сточных вод, а также планирования инфраструктуры. Во время наводнения 2013 года он управлял городской системой водоснабжения, поэтому знает все тонкости того, как поступает вода. Boulder.

Джо: Boulder Ручей – самый большой водоток. Это ручей, стекающий с гор, и это связано с топографией… вода следует за возвышением и течет вниз по склону, в долины и, таким образом, в низкие части города.

Лия: Вы можете думать о дренаже как о воде, которая течет с гор на более низкие возвышения, а затем собирается там в виде рек и ручьев, как у нас. Boulder Ручей.

Джо: У нас есть 16 ручьев, протекающих через город. А из-за нашей близости к горам и предгорьям хорошо известно, что Boulder считается риском наводнений номер один в штате Колорадо.

Кейт: Вот почему мы подчеркиваем готовность к чрезвычайным ситуациям и следим за тем, чтобы вы знали свой план. Вся вода, стекающая с гор, собирается здесь. Boulder поскольку мы находимся в их основе. В большинстве случаев это не проблема, потому что вода может продолжать течь по нашим ручьям в другие места, такие как Луисвилл и Эри. Может быть трудно определить, является ли что-то дренажем, потому что в нем не всегда есть вода.

Brandon: Люди могут увидеть что-то похожее на заросшую травой канаву или что-то в этом роде, и это может быть основной дренажной дорогой в городе.

Кейт: Иногда мы видим, как с гор стекает большее количество воды, когда тает весь зимний снег, скопившийся в наших водоемах. Эта лишняя вода часто «сливается», то есть выливается и попадает в наши ручьи. Если только у нас не выпало много дождя, нас не слишком беспокоит эта дополнительная вода. Наша система и почва с этим справятся.

Джо: А затем, когда летом становится теплее, мы начинаем фактически использовать это хранилище в водохранилищах, и уровень падает. Что ж, во время наводнения 13 сентября выпало столько дождя, что водохранилище Баркер снова заполнилось и перелилось через водосброс, как это происходит во время весеннего стока. Сток, который произошел из-за ливня, был настолько сильным, что он просто смыл кучу грязи и наносов в канал, который идет из Лиона и идет в Boulder Водохранилище, вроде как, вьется через сельскохозяйственные поля.

Лия: Вся эта грязь и отложения вызвали наводнение, поскольку вода, которой некуда было идти, начала выливаться из канала в окружающую местность. Аналогичный перелив произошел и на Южном Boulder Ручей, который является еще одним дренажем. Вода, образующая этот дренаж, течет из водохранилища Гросс вверх в горах вниз на юг. Boulder Ручей.

Джо: Юг Boulder Ручей течет с юга города… и спускается по крутой долине, а затем впадает в большую, широкую и широкую пойму.

Кейт: Для тех, кто не знаком с водным жаргоном, пойма — это низменный участок земли рядом с рекой. Из-за этого они более подвержены наводнениям. Районы вокруг Юга Boulder Крик и Уандерленд-Крик также являются поймами.

Джо: А в 2013 году США 36 фактически действовали как плотина. Вода начала разливаться по берегам Южного Boulder Ручей, и он заполнил широкую пойму на западе. А затем посреди ночи она как бы достигла той мощности, которую могла сдержать стена, образованная US 36, и превысила 36. И поэтому некоторые улицы на севере, такие как Куалла Драйв, превратились в бушующие реки. .

Brandon: Wonderland Creek также очень сильно пострадал от наводнения.

Лия: Downtown Boulder также был сильно затоплен. Вот снова Дженнель.

Дженнель: Просто увидел кадры в новостях... увидел кадры Boulder Полиция. Я помню, какая глубокая была вода на углу Арапахо и Футхиллс. Зная, что в Boulder репортаж об этом, показывающий, как вода стекает по велосипедным дорожкам и зеленым дорожкам.

Джо: Вы видите эти события по CNN, и это всегда крупный план катастрофы. И вот, находясь здесь, видя Boulder Район ручья и просто масштабное наводнение, например, уровень воды под Бродвейским мостом был примерно на фут ниже нижней части моста. А потом можно было разъехаться по другим частям города, и как будто ничего не произошло. 

Дженнель: Наши умы были готовы, как Boulder знал, Boulder знал, что мы — город с высоким риском наводнений из-за всех крупных ручьев, впадающих в общую территорию.

Но я думаю, к чему мы не были готовы, так это к тому, что все маленькие притоки и ручьи, о которых мы не знали, все еще были там, которые были просто закрыты ландшафтом, ожили. Вода просто искала столько мест, куда можно было бы пойти. Так что я думаю, на самом деле меня осенило, когда я сидел дома и смотрел эти кадры и типа: вау, вода просто льется изо всех мест и не прекращается.

Лия: Трудно выразить словами, насколько сильным было это наводнение. Но оно было настолько сильным, что мы называем его 100-летним наводнением. Это своего рода запутанная концепция – по крайней мере, для меня так было до того, как я понял, что это на самом деле означает. Я всегда предполагал, что 100-летние наводнения происходят каждые 100 лет, но это не совсем так.

Brandon: 100-летнее наводнение — это своего рода вводящий в заблуждение термин, но на самом деле, по статистике, вероятность того, что оно произойдет в любой год, составляет 1%. И тогда 500-летний год — это вероятность 0.2% наступления в любом конкретном году.

Лия: Таким образом, вероятность того, что наводнение 1 года произойдет в этом году, составляла 2013%. И это был один шанс из 1000, или 0.001%, чтобы выпало такое же количество дождя, как в том году.

Кейт: Мало того, что вероятность того, что это произойдет в 2013 году, была настолько мала, обстоятельства должны были быть идеальными, чтобы это произошло. Между шрамом от ожога, который привел к этому наводнению, который привел к внезапному наводнению, и погодным системам должно было быть идеально. Просто все это сложилось в идеальную комбинацию, чтобы создать наводнение, которое случается один раз на тысячу.

Лия: Если отбросить всю статистику, у меня постоянно возникает вопрос: насколько мы были готовы к Потопу 2013 года?

Кейт: Вы знаете, мы на самом деле были довольно хорошо подготовлены, и до наводнения уже существовала довольно значительная инфраструктура для смягчения последствий наводнений. А о смягчении последствий наводнений мы поговорим подробнее в нашем следующем выпуске. Но большая часть этой инфраструктуры сработала и предотвратила гораздо более катастрофический ущерб от наводнения.

Мы также были более организованными из-за предыдущих чрезвычайных ситуаций, таких как пожар в каньоне в четырех милях в 2010 году, в результате которого сгорело более 6,000 акров земли примерно в пяти милях к западу от центра города. Boulder. Риск наводнения, вызванный шрамом от ожога, оставленным этим пожаром, побудил нас подготовиться к потенциальному наводнению.

Mike: И этот шрам от ожога создал огромный риск наводнения не только для жителей Четырех-Майл-Каньона, но и люди помнят, что произошло некоторое наводнение, которое вышло на Ту-Майл-Каньон-Крик, который вытекает из Ли-Хилл.

Когда вы получаете шрамы от ожогов на крутых склонах, это меняет весь профиль риска сообщества. Но нам пришлось их корректировать. Нам пришлось создать совершенно новую систему оповещения для сообщества вокруг этого. Нам нужно было иметь возможность быстрее предупреждать людей.

Нам пришлось работать с нашими первыми службами реагирования, пожарными службами города Boulder Полиция и пожарная служба, департамент шерифа. У нас было много встреч по разработке планов наводнений по этому поводу. Итак, внутри этого сообщества реагирования округа и города уже существовала значительная интеграция, поэтому, когда мы дошли до наводнения 2013 года, в нас уже была некоторая ДНК, позволяющая нам по-другому смотреть на штормы и погоду.

Кейт: Эти отношения имели решающее значение для первоначальной реакции на наводнение и восстановления в последующие дни, месяцы и даже годы. Мы все еще выздоравливаем. Это постоянно возникало, когда мы разговаривали с людьми: отношения сделали спасение и выздоровление возможными. И эти отношения выходили за рамки сотрудничества правительственных чиновников, агентств и местных организаций… они также включали ваших соседей. Вот снова Джо.

Джо: Дом престарелых Фрейзер-Медоуз находился в очень плохой ситуации, и персоналу и спасателям приходилось выносить людей посреди ночи.

Лия: Вот Трэвис Вид. Трэвис работал в пенсионном сообществе Фрейзер Медоуз во время наводнения.

Трэвис Уид, сообщество пенсионеров Фрейзера Медоуза: Эвакуировали, думаю, жителей было больше 50, думаю, минут за 20, что-то в этом роде. Итак, это было довольно невероятно. Некоторые пациенты, находившиеся в медицинских учреждениях, лежали в своих кроватях, и мы не смогли доставить их в инвалидную коляску, поэтому мы перекатили целые койки в вестибюль медицинского учреждения, а затем посадили их оттуда в кресло. Потом нам пришлось выйти на улицу. Снаружи было хуже всего, потому что там было абсолютно темно. Не было власти. Электроэнергия отключилась. Итак, мы перевезли этих людей через воду высотой два и три фута в кромешной тьме.

Лия: Тем временем службы экстренного реагирования готовились подняться в небо и начать спасать людей, до которых не удалось добраться по дороге из-за наводнения.

Mike: Мы вызывали вертолеты, потому что знали, что потеряли дороги. Boulder Аэропорт стал вертолетной базой для наших спасательных операций.

Кейт: Дождь продолжался всю пятницу, 13-го.

Mike: А затем в субботу небо начало проясняться. А потом мы запустили вертолеты, и это выглядело как осиное гнездо в небе, где вертолеты совершали вылеты вверх и вниз по каньонам, совершая спасательные операции. А потом мы привлекли поисковые бригады. Пока происходили все эти спасательные операции, у нас также были созданы приюты, так что по мере того, как людей спасали, мы перемещали их в приюты и приюты для животных.

Крис: Это город Boulder и Boulder Сотрудники округа, которые обслуживают колл-центр во время стихийных бедствий. После того, как я закончил эту 12-часовую смену, я поднялся наверх из ЕОК, и на экранах телевизоров появилась прямая видеотрансляция происходящего. Boulder Муниципальный аэропорт и вертолеты Национальной гвардии. 

  

И я стоял в глубине комнаты, и там стоял заместитель начальника полиции, он наклоняется и говорит: «Вы это видели?» и я сказал: «Да, Дэйв, я вижу это на экране. Он такой: «Нет, ты это видел?» Я такой: «Да, я смотрю на это прямо сейчас». И он сказал: «Нет, ты видел это?» И я такой: «Ну, что ты имеешь в виду?» Он спросил: «Вы были там лично?» И я сказал: «Нет». И он вытащил свой сотовый телефон и набрал номер телефона. И он сказал: «У меня есть городской чиновник, которого нужно сопроводить в аэропорт». А я такой: «Нет, Дэйв, как будто мне не обязательно быть туристом, прямо как…» «Все в порядке, — сказал он, — нет, ты должен пойти посмотреть».

И примерно через 10 минут прибыл офицер, наверное, думая, что он будет сопровождать какого-то крутого человека, ну, политика или что-то в этом роде. И вот я, типа, с рюкзаком, всю ночь не спал, а он меня туда повёз... и

Вы видели, как приземлялись вертолеты, которые подбирали людей, оказавшихся в затруднительном положении, которые жили в горах, и выходили из задней части вертолета со всеми своими личными вещами, которые они могли нести – своими собаками, кошками, детьми через этот своего рода туннель. пожарные из дикой местности, которые помогали в этой операции, направляли их в ангар для самолетов, где их сортировали и осуществляли прием, а затем загружали их в школьный автобус и отвозили в убежище. 

  

И это был один из самых впечатляющих опытов, которые у меня когда-либо были. И именно в тот момент я понял, насколько сильным было наводнение. Позже мы узнали, что это была крупнейшая воздушная эвакуация со времен урагана Катрина... на тот момент.

Mike: Людей спасали или переводили в приюты или приюты для животных. И все, что вы делаете, мы называем «управление последствиями стихийного бедствия», чтобы помочь поддержать сообщество, которое потеряло свои дома или нуждается в такого рода услугах сети безопасности.

И город Boulder был близок к потере основного питающего трубопровода, ведущего в канализационную установку. Итак, нам пришлось иметь с этим дело в течение этих четырех дней. И люди сталкивались с проблемами резервной канализации в своих домах.

Джо: Все сточные воды в городе проходят через систему сбора, начиная с домов людей, проходят через ряд более крупных труб и в конечном итоге попадают в главную канализационную трубу, по которой материал поступает на очистные сооружения. И Boulder Ручей пролился на землю вокруг главной канализационной трубы и обнажил ее. И у нас была огромная бушующая река и просто оголенная труба. Нам удалось взять реку под контроль и провести действительно интенсивный аварийный ремонт.

Повсюду были резервные канализационные трубы. Люди, я думаю, привыкли видеть на улице большие чугунные люки. И это точки входа для стоков и дождевой воды. А у нас в системе старые глиняные трубы. И поэтому, когда земля становится насыщенной, вода может проникнуть туда.

Кейт: Или, в некоторых случаях, эти крышки люков были снесены большими камнями, катящимися по предгорьям. Когда эти крышки отлетели, в яму начала стекать вода, вызывая еще больше проблем с канализацией. Но наша канализационная система была лишь одним из многих последствий.

Крис: Количество наносов, попавших в паводковые воды. Я имею в виду парк здесь, в Центральном парке, он был просто заляпан грязью. Стоянка библиотеки была... на три четверти покрыта грязью и илом, а подземный переход под Бродвейским мостом на три четверти был заполнен отложениями.

А потом было так много людей, чьи дома были затоплены либо из-за паводковых вод, либо из-за грунтовых вод, проникающих через их подвалы, либо из-за попадания сточных вод обратно в их дома, что люди начали опорожнять свои дома и подвалы на подъездные пути.

Mike: А еще есть древесный мусор и гравий, представляющие собой скопления отложений вокруг мостов. А потом мосты взрывают и весь этот мусор валяется вокруг. А потом все эти дома затоплены – тысячи и тысячи домов по всему округу. И они разрезают свой ковер и гипсокартон и выносят его на обочину.

Посреди ручья перевернулся дом. Итак, у вас есть бытовые опасные отходы. Как построить дом посреди ручья? У нас не было хорошего плана развалин, и нам приходилось делать его по ходу дела.

Кейт: Чтобы разобраться со всем этим ущербом и обломками, потребовалась оценка ущерба. Другими словами, мы должны были знать, с чем имеем дело, прежде чем мы сможем очистить, восстановить наше сообщество и начать восстанавливаться. Но в то время единственным способом провести такую ​​оценку было собрать людей на месте, в поле и осмотреть ущерб.

Mike: Из-за пожара в четырех милях мы приложили некоторые усилия для создания группы по оценке ущерба. Так много всего нужно было оценить, и они ушли, и я думаю, это длилось три-четыре дня, и они завершили всю оценку ущерба.

Крис: Потому что последствия наводнения были настолько широко распространены по всему сообществу. Мы действительно не знали, насколько это плохо. Мы все еще проводили оценку ущерба городской инфраструктуре и пытались просто стабилизировать нашу инфраструктуру, открывая дороги, оценивая мосты, чтобы убедиться в их безопасности, восстанавливая электроснабжение водоочистных сооружений.

Мы несколько дней работали на очистке воды от генератора, из-за чего почти лишились водоснабжения всего города. А если вы потеряете воду, у вас больше не будет города. Но главная канализационная труба всего города плавала в воде. Boulder Ручей, через который протекает 50 миллионов галлонов воды в день.

К счастью, оно не сломалось. Так что вначале это было похоже на зависание. А потом было много разговоров о том, что нам пора начать организовывать хаос, происходящий вокруг нас.

Кейт: Поэтому, когда появилось Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям (FEMA), некоторые из команды Майка взяли их, чтобы осмотреть повреждения.

Mike: И они отнесли их к каньонам и вывели на край дороги. И они смотрят на этот утес и ни на что там не смотрят, насколько хватает глаз за поворотом. Они такие: «Боже мой, как это, это сумасшедшее наводнение». И вы знаете, были дома, которые, к сожалению, уже не находились на той же высоте, долготе, широте или были полностью уничтожены, просто их больше не было видно.

Я думаю, что FEMA немного отбросило назад то, что, вау, это довольно невероятный ущерб, и в конечном итоге оно нанесло 257 миллионов долларов в виде ущерба инфраструктуре дорог, электросетей, ливневой канализации и систем канализации.

Лия: Дороги, здания и критически важная инфраструктура – ​​например, канализационные трубы – были не единственными объектами, подлежащими оценке. Также возникла необходимость оценить наши тропы, мосты на этих тропах и все дороги, ведущие к ним. Вот снова Дженнель и Чад Бразертон. Они оба работают в нашем Департаменте открытых пространств и горных парков, или сокращенно OSMP, и сыграли большую роль в восстановлении наших троп. Чад — старший менеджер по инфраструктуре посетителей.

Чад: И что это значит? Это означает, что я наблюдаю и несу ответственность за программы троп, троп и указателей для открытых пространств и горных парков.

Кейт: Некоторые из наиболее пострадавших частей Boulder были наши тропы.

Чад: 40 миль дорог были значительно или серьезно повреждены в результате наводнения. И на некоторых из них, просто чтобы представить себе немного больше, у некоторых была колея глубиной от трех до шести футов. Так, вы могли бы буквально стоять в нем. Это было глубже, чем человек. Более 100 миль трасс имели хотя бы незначительные повреждения. И это из 145 миль трасс на тот момент. Итак, система была просто потрясена последствиями этого.

Дженнель: Тропа МакКлинтока за аудиторией в районе Чаутокуа, столь близкая и дорогая сердцам многих посетителей и жителей этого района. И в тот вечер мы слышим, что для людей, живущих в коттеджах прямо за ручьем, это звучало как... проезжающие поезда, но там были камни размером с автомобили, маленькие машины, падающие в дренаж.

И снова, это был ручей, который был, черт возьми, всего два фута шириной, который превратился в настоящую бурную реку. И прямо у основания этой части тропы есть каменный мост. И множество валунов уперлось в этот мост. Полностью разрушили этот мост. Персонал и жильцы вскоре после наводнения называли его Мостом Героя, потому что мы думали, что если бы этого моста не было, чтобы остановить эти катящиеся валуны, они бы продолжали катиться вниз и определенно могли бы затронуть некоторых домовладельцев дальше или даже аудиторию.

Я взволнован, это было... мы никогда не могли предположить, что такое произойдет. Это было просто ошеломляюще.

И если вернуться назад, растительность снова отрастает, у нас были проекты восстановления, но в тот момент это выглядело как шрам, шрам на земле.

Было такое ощущение... что мы опустошены. Это красивое, спокойное, деликатное место, которое было просто... Я имею в виду, нам пришлось нанять огромные землеройные машины, гигантские конструкции, ну, знаете, экскаваторы и самосвалы, чтобы попасть туда и вывезти все это.

Лия: Как только они смогли безопасно добраться до троп, бригады ОСМП начали приходить, оценивать ущерб и производить ремонт.

Чад: Вы учитесь читать следы, знаете ли, благодаря опыту и тому, что делает вода, что происходит со следами. И это похоже на изучение нового языка, верно. И как только вы немного его взломаете, вы увидите, что делает вода на этих тропах? И даже в 2015 году, и по сей день, бывают моменты, когда я нахожусь в системе и мой разум полностью поражен тем, что, как я вижу, сделал потоп.

Признаки потопа до сих пор широко распространены в нашей системе. Знаете, мы, как профессионалы, просто видим это немного по-другому, потому что можем немного больше вникать в эти детали. И то, что произошло, просто шокирует.

Мосты взорвались. Дороги подвергались значительному риску. И именно здесь мы увидели самую большую гону. И потом, наши унаследованные тропы, которые никогда не были полностью спроектированы в соответствии со стандартами устойчивого развития, представляли собой более высокий риск.

Кейт: Мы поговорим подробнее об этих «стандартах устойчивого развития» для троп в следующем эпизоде, но, по сути, они пытаются отвести воду от тропы, используя природные объекты, такие как камни.

Лия: ХОРОШО. Я хочу вернуться к историям людей, переживших наводнение, вернуться к человеческому воздействию... тому, как семьи и друзья пережили наводнение. Boulder Округ потрясли потери. Давайте вернемся в ту ночь, когда все начало обостряться.

Тара Шодингер, мэр Джеймстауна: Мой муж, мы слышали, как бежал ущелье.

Кейт: Это Тара Шодингер. В то время она была мэром Джеймстауна.

Тара: Это похоже на товарный поезд – мы слышали это раньше. Итак, он выбежал со словами: «Вот и ущелье!» Примерно через тридцать секунд он вернулся и сказал: «Дом Джоуи рухнул. Позвоните 911." Итак, я позвонил в 911 и заказал все ресурсы, которые только мог придумать, чтобы заказать…Boulder Аварийные службы, левая рука, парамедики, дорожные бригады, фонари, все.

Они трижды пытались подняться и вернуть Джо. Впервые поняли, что им нужно оборудование побольше. Второй раз отменили игру из-за погоды. И вот в третий раз его вернули. И мы попросили провести с ним немного времени [голос прерывается от волнения], что они нам позволили. Итак, у нас здесь был небольшой памятник ему…

Лия: Джоуи был одним из нескольких, кого мы потеряли. В честь этих погибших, давайте вспомним о них.

Как вы уже слышали, наше сообщество понесло большой ущерб и потери, но мы также видели, как соседи помогали соседям – невероятные моменты доброты, которые действительно демонстрируют, насколько мы устойчивы и, надеюсь, останемся такими. Очень важно собраться вместе, помнить и уважать эти примеры общественной заботы и продолжать учиться на них, готовясь к будущему, потому что мы увидим еще больше экстремальных событий.

Итак, как нам сохранить общественную заботу? Как нам продолжать узнавать друг друга и строить отношения, которые помогут нам противостоять и действительно выстоять перед лицом всего, что встречается на нашем пути.

Mike: В тот день, как и в любой катастрофе, было много общественных героев.

Кейт: Кэти Ханчарик была одним из таких героев сообщества. В то время она работала в пенсионном сообществе Фрейзер Медоуз.

Кэти Ханчарик, сообщество пенсионеров Фрейзер Медоуз: Это было просто утомительно. Знаешь, в конце дня я был просто опустошён, приходил домой и плакал, пытаясь позаботиться о себе, насколько мог. Я просто спал и работал. Вот и все. И просто постарайтесь обеспечить комфорт и заботу каждому.

Дженнель: Еще до того, как упала последняя капля дождя Boulder Округ, наши телефоны разрывались. У нас был огромный объем воды, а также огромное количество людей, поддерживающих нас, желающих помочь. Соседи, члены сообщества, частные лица, предприятия. Объем был просто ошеломляющим.

А до конца года более 700 волонтеров помогали в 40 проектах, а затем в течение пяти лет более 1400 волонтеров отдали более 8,000 часов более чем 120 проектам.

Рене Уильямс, Boulder житель: Знаете, единственный способ так быстро вернуться домой — это потому, что люди читали о нас, люди каким-то образом узнали о нас, я не совсем уверен, откуда, знаете, может быть, это была газета.

Люди, которые нам помогали, были нашими соседями, людьми, которых мы даже не знали, нашими друзьями и членами нашей семьи.

Кэрри Гонсалес, жительница Лиона: Это было просто монументально, потому что месяц, а может и больше, волонтеры жадно тряслись, пытаясь добраться до нас и помочь нам, а мы были островом, туда они не могли попасть. Последние две недели переезда фигня, вот тогда приехали волонтеры, и тогда все пошло наперекосяк. Половину дела мы уже сделали. Но это работало практически круглосуточно.

Арт Тревино, житель Лонгмонта: Я не знал ни одного из этих людей в этом районе. Но на самом деле это объединило нас всех, и теперь я знаю, кто все такие. Люди, которые отвечали за наведение порядка на улицах, невероятные. А потом соседи, они все время друг друга спрашивают: «Тебе что-нибудь нужно, тебе нужна помощь, у тебя полно еды, воды?» вроде того. Так что это просто сплотило район. И вот что в этом было такого крутого.

Крис: Мы столько всего видели… соседи помогали соседям. 

  

Эта устойчивость сообщества. Мы поняли, что поддержка друг друга со стороны сообщества имеет решающее значение для устойчивости нашего сообщества, и мы сосредоточены на том, чтобы способствовать его развитию после наводнения. И это запустило городскую программу волонтерства организованным и своего рода усиленным образом и помогло сформировать то, как мы проводили тренинги и обучение сообщества после наводнения. 

Anonymous: Было так много таких моментов, частью которых мы оказались. И я навсегда останусь в долгу, и это навсегда изменило то, как я думаю о людях и о…

Знаешь, когда людям что-то нужно, ты должен им помочь. И это не значит, что вам нужно давать им деньги, вы можете сделать им бутерброды или один раз потратить пару часов на выходных, просто починив что-то в их доме.

Но это важно.

Кейт: Вы можете услышать эти истории и другие устные рассказы о наводнении на веб-сайте Библиотеки Карнеги. Есть более 30 интервью с людьми, жившими сразу после наводнения, рассказывающими их истории и истории о том, какую помощь они получили и насколько они помогли другим.

In В следующем выпуске мы углубимся в восстановление города и в ту работу, которую мы проделали и продолжим делать для подготовки к будущим катастрофам. Мы поговорим о том, что сработало так, как должно было в 2013 году, об извлеченных уроках и о том, как мы работаем, чтобы предотвратить повторение наводнения.

Лия: Этот выпуск программы «Давай поговорим» Boulder был спродюсирован и отредактирован мной, Лией Келлехер...

Кейт: С помощью меня, Кейт Станек и нашего города Boulder коллеги. Особая благодарность всем участникам этого эпизода – Дженнель Фристон, Джо Таддеуччи, Чаду Бразертону, Брэндону Коулману, Крису Мещуку и Майку Чарду.

Лия: А также большое спасибо всем, кто поделился своими историями с Библиотекой Карнеги. Ознакомьтесь с нашими заметками о ресурсах по обеспечению готовности к наводнениям, ссылкой на нашу карту историй о наводнении 2013 года, музыкальными атрибутами и многим другим.

Кейт: Вы также можете поделиться с нами своими размышлениями. Ждем вашего ответа. Мы хотим услышать ваши истории о вашем сообществе. Зайдите на нашу карту историй и поделитесь своими размышлениями через искусство и поэзию. Что еще, Лия?

Лия: Мы также собираем аудиозаписи. Итак, вы можете записать небольшой фрагмент своего рассказа о том, как вы пережили наводнение, свои размышления. Если вы хотите записать стихотворение, это тоже здорово. И, возможно, это будет показано на ближайшем веб-сайте или где-нибудь еще на наших городских каналах.

Кейт: И все это будет добавлено в нашу галерею на StoryMap, где вы сможете увидеть, как члены вашего сообщества, а также ваши друзья и люди со всего округа и Переднего хребта делятся с вами своим опытом и своими размышлениями своими словами.

Следуйте за нами в нашем путешествии, чтобы предотвратить отходы, дать новую жизнь старым объектам и построить экономическую систему, которая восстанавливает нашу планету, а не эксплуатирует ее.

Специальные гости в этом выпуске:

  • Джейми Харкинс, старший менеджер по устойчивому развитию в экономике замкнутого цикла
  • Эмили Фриман, советник по политике устойчивого развития
  • Мишель Крейн, старший менеджер по архитектуре объектов

Продюсером этого эпизода выступила Лия Келлехер. Музыкальная тема — «Wide Eyes» Чада Крауча/Podington Bear.. Пожалуйста, посетите наш сайт для получения полной информации об авторстве музыки..

Возможность звонка! Расскажите нам, какие чувства вызывает у вас климатический кризис. Где найти надежду и смелость? Позвоните по телефону 303-818-4678 и оставьте голосовое сообщение, поделившись своими мыслями, и, возможно, вы попадете в следующий выпуск!

Связанные ресурсы:

Музыка в этом выпуске (отредактировано):

Стенограмма:

Лия: Каждый год в течение последних нескольких лет. Boulder Учащиеся средних и старших классов месяцами собирали мусор. Подумайте о ткани для батутов, обертках от конфет, садовых шлангах, защитной ленте… обо всем этом. И они берут все эти находки и соединяют их вместе, чтобы создать платья, брюки, топы и другую одежду. Для чего это? Какова конечная цель? Ну, это значит пройтись по подиуму и продемонстрировать свои творения нашему сообществу.

Мероприятие называется Trash the Runway. Вот некоторые дизайнеры прошлого года...

Иззи: Я Иззи, я новичок в Boulder Высокий. Итак, брюки я хотел больше напоминать парашютные, мешковатые брюки-карго. Для изготовления брюк я использовал непромокаемый чехол от палатки, это основной материал брюк. А затем я включил в штаны и все остальные части палатки. Итак, я отправился в это гигантское путешествие с мамой из Калифорнии в Колорадо, а затем через Нью-Мексико и Аризону. Все это время мы пользовались одной этой палаткой. Конечно, на конце у него были дыры, и он как будто разваливался на части, и мы больше не могли его использовать, но мне пришла в голову идея, что я могу использовать его как одежду, чтобы мне все еще нравилось, сохранялись воспоминания, и вроде до сих пор смотрю на это, но я бы тоже могла его носить. Это довольно особенное, да.

София: Меня зовут София, я ученица выпускного класса средней школы Боулдера. Это не моя база, но моими произведениями будут небольшие технологические детали. Итак, у меня есть печатная плата, у меня есть дискеты, у меня есть компакт-диски, у меня есть шнуры, клавиатура, провода. Технологии во многих отношениях не предназначены для того, чтобы быть долговечным продуктом. Они не предназначены для того, чтобы их можно было починить, когда они сломаются. Они не предназначены для того, чтобы служить долго. Они предназначены для того, чтобы служить достаточно долго, чтобы вы покупали все новое, как только оно выйдет. И вы выбрасываете то, что у вас только что было. Но вы никогда не думаете о том, что с этим случится потом и как долго это будет лежать на планете Земля. Как будто все эти вещи будут здесь далеко за пределами нас, и мне немного грустно, что мы оставляем свой след таким образом.

Лия: Это похоже на старую поговорку: мусор для одного человека – сокровище для другого. Идея рассматривать использованные материалы как ценные ресурсы, а не как мусор, – это то, на чем мы концентрируемся в этом выпуске. Мы говорим о цикличности, новом способе мышления о нашей экономике как о круге, в котором материалы используются снова и снова, а не выбрасываются в мусор, который в конечном итоге оказывается на нашей свалке.

Лия: Я Лия Келлехер, и вы слушаете Поговорим Boulder.

Многие из нас знакомы с тем, что мы называем тремя R: сокращение, повторное использование и переработка.

Лия: Но мы так сильно сосредоточились на «переработке» отходов, что создаем эту часть мантры «сокращение» и «повторное использование», на самом деле не получили того внимания, которого они заслуживают.

Люди в Boulder и во всем мире начинают осознавать это и действительно переосмысливают наше представление об отходах. Итак, вместо того, чтобы сосредоточиться на окончании срока службы продукта, они пытаются ответить на вопрос: как нам вообще предотвратить потери? И как нам это сделать на системном уровне… на экономическом уровне? Такие города, как Boulder тоже изучают эти вопросы и пытаются найти решения, которые подойдут всем.

Джейми: Это действительно превратилось в то, как мы решаем проблему потребления и... как нам действительно выйти за рамки просто нулевых отходов. За последнее десятилетие или около того мы стали свидетелями роста потребления, я имею в виду любую статистику, которую вы смотрите, будь то пластик или продукты питания, как будто мы просто потребляем на таких высоких уровнях год за годом... И до тех пор, пока мы понять, как уменьшить это воздействие, например, мы не можем сказать, что делаем все возможное, чтобы справиться с климатическим кризисом, который, как мы все знаем, происходит прямо на наших глазах.

Лия: Это Джейми Харкинс. Она возглавляет все вопросы безотходного производства и безотходного производства в городе. Хорошо, я уже начинаю использовать слово «закругленность», как будто все знают, что оно означает, поэтому позвольте мне сделать шаг назад и дать ему определение.

[Песня о кругообразности Джеффа и Пейдж]

Лия: Спасибо, Джефф и Пейдж! Для тех, кто не знает, Джефф и Пейдж — музыкальный дуэт, выступающий здесь, в Boulder. Они пишут, записывают и исполняют детские песни на всевозможные темы науки и природы. Послушайте их и ждите полноценную версию песни, которую вы только что услышали, под названием «No Biggie».

Таким образом, цикличность означает переход от нашей нынешней линейной экономической системы «бери и делай» к такой, которая отдает приоритет повторному использованию и ремонту вещей как можно дольше. Когда срок службы вещей подходит к концу и их больше невозможно починить, их можно легко разобрать, переработать и превратить в новые предметы, сделанные полностью из переработанных материалов.

Часто, когда мы говорим о цикличности, мы говорим об изменениях на системном уровне. Итак, мы говорим о преобразовании нашей реальной экономики в экономику замкнутого цикла. И мы говорим о том, как может выглядеть эта циркулярная экономика. И вы можете этого не знать, но Город Boulder на самом деле разрабатывает концепцию экономики замкнутого цикла на местном уровне и начинает обдумывать, как мы этого добьемся.

Джейми: Часть нашей работы — нарисовать картину того, как на самом деле будет выглядеть экономика замкнутого цикла. И я имею в виду, я думаю, что мы все еще понимаем это во многих отношениях, но, по сути, вы можете представить себе ситуацию, когда все, что вам нужно купить, есть другие варианты, кроме покупки чего-то нового, сделанного из первичного сырья. .

Здесь выращены продукты местного производства, которые продаются в многоразовых контейнерах. Есть варианты отремонтировать все, что есть у вас дома. Во многом это похоже на то, как жили наши дедушки и бабушки. Знаете, идея о том, что мы не держимся за вещи и не ремонтируем их, является своего рода новой.

Но потом, когда вам действительно понадобится что-то новое, что понадобится нам всем... знаете, есть вещи, которые нам понадобятся, которые мы не сможем произвести сами или отремонтировать. Когда вам действительно нужно что-то купить, вы можете быть уверены в том, что это было разработано таким образом, чтобы вам было легче поступить правильно, когда вы закончите с этим. И это другая часть экономики замкнутого цикла. Этот продукт спроектирован таким образом, что отходы и загрязнение окружающей среды рассматриваются как недостаток конструкции.

Лия: Хорошо, возможно, вы слушаете и думаете: «Ого, это действительно высокая цель». И вы правы, это так. Но это не значит, что в конечном итоге это недостижимо или над этим не стоит работать.

Джейми: Во многих отношениях сама идея экономики замкнутого цикла похожа на движение вперед хорошего бизнеса. Мы знаем, что имеем дело с рядом обстоятельств, которые в дальнейшем будут действительно непредсказуемыми. Разве не было бы здорово не полагаться на добычу сырья? Что, если бы мы могли создать более стабильные цепочки поставок, создав большую цикличность, а затем… когда вы действительно начнете смотреть… так много вещей, с которыми мы просто пытаемся иметь дело на внутренней стороне, можно было бы использовать в такие творческие пути. И я думаю, что именно так нам нужно начать думать о том, что все эти материалы представляют собой возможности.

Лия: Но это не значит, что сейчас нет реальных препятствий, которые мешают нам полностью перейти на экономику замкнутого цикла.

Джейми: Когда вы говорите о полной реструктуризации, например, о том, как работает наша экономика, возникает множество потребностей в инфраструктуре. Существуют реальные препятствия для сбора материалов для обратной связи в экономике замкнутого цикла. Кроме того, существуют реальные ценовые барьеры для производителей, которые вложили средства в определенный способ производства своей продукции и покупки сырья, чтобы фундаментально изменить ситуацию. Итак, им понадобятся другие машины, им понадобится больше дизайнеров. Но я не думаю, что выгоды от этого правильно рассчитаны, потому что это сэкономит очень много денег в долгосрочной перспективе, и нам придется бороться с климатическим кризисом.

Когда вы снова полюбите нашу роль как города и поймете, почему мы оба здесь, я действительно думаю, что мы сыграем свою роль в том, чтобы заставить людей задуматься об этом и задать эти вопросы.

И еще одна область, в которой мы действительно видим роль города, — это некоторые из этих систем, с которыми потребители часто взаимодействуют.

Лия: Подумайте о том, чтобы взять чашку с собой в кафе. Теперь, в хороший день, я не забуду взять с собой многоразовую кружку. Не знаю, как вы, но мне часто кажется, что мне как личности не следует помнить об этой многоразовой кружке. Особенно когда я иду по улице и спонтанно хочу выпить чашечку кофе с другом. И мне предстоит странный выбор: пойти и взять одноразовый и выпить кофе, но создать мусор, или мне просто пропустить все это вместе? эту чашку кофе и создать мусор.

Джейми: Мы работаем над поддержкой предприятий, которые пытаются изменить эту систему. Последние несколько лет мы поддерживаем программу многоразовых контейнеров на вынос...DeliverZero. Сделать многоразовые контейнеры для еды на вынос — это так же просто, как выбросить то, что выбрасываете.

Кроме того, мы сотрудничаем с r.Cup, компанией по производству многоразовых стаканчиков для холодных напитков, которая работает в Денвере на некоторых музыкальных площадках. Если люди ходят на концерты в Денвере, они, возможно, наткнулись на них. И поэтому мы работаем над тем, чтобы довести их до Boulder на некоторых площадках и мероприятиях, и мы будем стимулировать предприятия обменивать одноразовые стаканчики на r.Cup.

Итак, это такие системы. Например, как мы, как город, можем помочь ускорить их использование и действительно попытаться сделать их такими же простыми в использовании, как и одноразовые варианты? И чтобы это понять, нужно некоторое время. Но я думаю, что мы доберемся до цели.

И затем, когда вы говорите обо всей этой концепции экономики замкнутого цикла, нам нужно много новых идей, и нам нужны новые способы ведения дел и новые компании, которые будут это делать. И я думаю, что города действительно могли бы сыграть роль в проверке этой идеи. Я думаю, что нам действительно удалось профинансировать некоторые из этих идей и действительно заставить их устранить недостатки, такие как программа многоразовых контейнеров для еды на вынос. Они действительно использовали наш первый год, когда мы поддерживали их, например, улучшая внутреннюю часть технологии и делая ее более удобной для потребителей. И действительно брал те уроки, которые приходили каждый месяц. И тогда идея в том, что они хотят масштабироваться гораздо больше.

Лия: Нам, конечно, предстоит пройти долгий путь, но, как упомянул Джейми, мы уже движемся к нашему круговому видению. Мы сотрудничаем с несколькими компаниями, занимающимися повторным использованием, которые работают с местными ресторанами, предлагая своим клиентам многоразовые контейнеры на вынос. Мы помогаем предприятиям пищевой промышленности инвестировать в собственную столовую посуду многоразового использования, посудомоечные машины и другие системы многоразового использования, чтобы им не приходилось полагаться на одноразовые продукты.

Наши друзья из Eco-Cycle, Resource Central, Community Cycles и других местных организаций перепродают пожертвованные материалы для повторного использования или превращают их в новые, ценные продукты, например, кошельки, сделанные из камер велосипедных покрышек. А другие организации направляют продовольственные пожертвования нуждающимся или создают местные рынки для экономных товаров. Я мог бы продолжать, список можно продолжать и продолжать. В нашем сообществе уже происходит массовое повторное использование. И мы пообщаемся с некоторыми из наших партнеров по цикличности в следующем выпуске, так что следите за обновлениями.

Лия: Мы также работаем над созданием высококачественного компоста из пищевых отходов, листьев, скошенной травы и другого растительного материала. Здоровый компост питает нашу почву. Он питает все те крошечные почвенные микробы, которые помогают расти нашим растениям и обеспечивают питание для всех питательных местных продуктов питания, которые мы выращиваем на своем заднем дворе, будь то буквально наш задний двор в нашем саду или на местной ферме.

Джейми: Итак, это другая часть экономики замкнутого цикла… мы не просто добываем и производим, мы также кормим природные системы посредством этого процесса. Иногда мне кажется, что это самое сложное. Знаете, мы можем придумать, как больше любить дизайнерские продукты и поддерживать их распространение, но как нам исправить ущерб, который мы нанесли природным системам на этом пути?

Лия: Вот здесь-то и приходит на помощь компост. Здоровый, чистый компост — это не только способ переработки пищевых отходов, но и циклический процесс, поскольку он собирает пищевые отходы и обрезки вашего двора, а в процессе компостирования они превращаются в это. регенеративный материал, который питает наши почвы, помогая им поглощать углерод и воду, и, будем надеяться, этот компост возвращается в Boulder. Возвращаемся в ваш двор и на наши местные фермы, чтобы вы могли разместить его в своем саду, чтобы кормить свои растения.

Джейми: И поскольку мы продолжаем работать над нашим потоком компоста... вы знаете, у нас возникли некоторые проблемы с загрязнением, и мы работаем над его очисткой. И пока мы работаем над производством этого высококачественного продукта, я думаю, нам нужно работать над тем, чтобы каждый в Boulder знает, что это золото.

Лия: Теперь вам может быть интересно, почему мы не можем просто переработать все? Ну, есть две большие причины. Во-первых, многие материалы не могут подвергаться вторичной переработке бесконечно, потому что они разлагаются каждый раз, когда подвергаются процессу переработки. И во-вторых, переработка не решает проблему всех выбросов и природных ресурсов, необходимых для создания чего-то нового. Мы называем эти выбросы «воплощенными выбросами» или «воплощенным углеродом». Подумайте обо всем дереве, которое есть в вашем доме.

Эмили: Воплощенные выбросы составляют вырубку этого первоначального дерева, транспортировку этого дерева на лесопилку, всю энергию, и я использую слово «выбросы», но выбросы, которые исходят от этих машин — электричество, газ, которые для этого нужны. чтобы произвести тот кусок дерева, который вы хотите купить... затем вам нужно доставить его в свое здание, вам нужно установить его, и теперь он у вас дома.

Лия: Это Эмили Фриман, она советник города по вопросам политики и возглавляет большую часть нашей работы по повторному использованию.

Эмили: Итак, все, что находится в вашем доме, связано с выбросами от сбора этого материала, транспортировки, восстановления и... еще раз, вероятно, транспортировки в магазин, из которого вы его покупаете.

Лия: Итак, есть причина, по которой наш девиз «сокращение, повторное использование и переработка» указан в таком порядке. Мы можем уменьшить наше воздействие на планету, просто с самого начала используя меньше ресурсов. Затем, когда что-то перестает быть полезным, ищите возможные способы его повторного использования или ремонта, если оно незначительно сломано. И наконец, когда срок его службы подходит к концу, и его больше нельзя использовать повторно, и он не подлежит ремонту, наступает время его утилизировать.

Это не значит, что переработка не является частью головоломки цикличности – это так. Это всего лишь ОДНА часть, и цель состоит в том, чтобы она стала последним шагом во всем процессе цикличности. Чтобы это было последним средством.

Джейми: Я знаю, что существует множество мифов, или люди слышат слухи о том, что то, что вы перерабатываете, на самом деле не перерабатывается.

Мне бы хотелось просто сказать людям, что это так. По меньшей мере, Чздесь в Boulder Округ, нам очень повезло, что у нас есть центр переработки отходов, которым управляют люди, которые очень преданы своей миссии и действительно находят хорошие рынки для наших материалов. Но, как и все мы, мы также можем признать, что переработка отходов несовершенна.

Это не ответ. Как будто мы не можем бесконечно перерабатывать все до момента, когда мы решим проблему. Итак, я думаю, что идея экономики замкнутого цикла признает, что переработка и компостирование абсолютно подобны важнейшим частям этого круга, этого уравнения, но они не могут быть единственными.

Лия: Эй, эй, эй. Подождите, разве мы только что не сказали, что компостирование является циклическим? Хорошо, да, это по-прежнему верно, но помимо производства компоста нам также необходимо в первую очередь сокращать количество пищевых отходов, которые мы создаем.

Таким образом, в условиях полностью замкнутой экономики мы будем есть почти всю пищу, которую производим, за исключением, может быть, морковных верхушек и банановой кожуры, которые на самом деле не так вкусны или съедобны. Мы также стараемся есть местную, сезонную еду, когда это возможно, чтобы ограничить расстояние, которое ей нужно пройти, чтобы добраться до нашей тарелки. Затем все эти несъедобные пищевые отходы, морковные верхушки и банановые кожуры, будут объединены с листьями и другим растительным материалом и превращены в компост. Оттуда этот компост будет возвращен в нашу почву – в наш сад, на наши фермерские поля… что угодно!

Преобразование пищевых отходов в компост в почву является хорошим примером цикличности, но есть и другой, и, несомненно, более впечатляющий пример, который мы можем наблюдать прямо на наших задворках. Барабанная дробь, пожалуйста... Устойчивая деконструкция.

Эмили: Деконструкция – это разрушение здания в самых простых терминах. Итак, немного более сложное объяснение может заключаться в том, что деконструкция — это тщательный демонтаж конструкции, обычно в порядке, противоположном тому, в котором она была построена, с целью максимизировать сохранение строительных материалов для повторного использования и переработки.

Лия: Это сильно отличается от сноса.

Эмили: Итак, снос — это, по сути, разрушение здания, вырывание его фундамента и отправка его на свалку. Я думаю, что наше общество действительно боготворило и утверждало, что снос зданий — это увлекательно. Мы крушим, мы наблюдаем взрывы, а ты думаешь об этом… Моему сыну Джексону три года. И каждый раз, когда он видит бульдозер или экскаватор, он такой: «Смотри, мама, посмотри туда». Ты видел это? И он просто хочет посмотреть, как они работают. И ему нравится, когда они черпают, разбивают и перемещают материалы.

Я хочу чистого листа? Какой самый быстрый способ добраться туда? Давайте просто привезем этот бульдозер, привезем этот экскаватор или разрушительный шар, и мы разнесем это и избавимся от этого.

И мы говорим, что это лучший способ сделать это, не видя, что здание из красного кирпича имеет ценность, и что люди могут захотеть повторно использовать эти кирпичи, или нам нужно дорожное основание, и мы можем переработать этот бетонный фундамент и не добывать больше материалов. Что всю эту твердую древесину можно вывезти и перепродать.

Лия: Другими словами, деконструкция — это более круговой способ сноса и строительства зданий. Это требует больше времени –

Эмили: Для жилого дома снос занимает максимум один-два дня, а демонтаж может занять от 10 до 14 дней.

Лия: И это требует больше человеческой силы –

Эмили: Вам понадобится шесть-восемь человек, которые прошли обучение и являются квалифицированными рабочими, чтобы иметь возможность разобрать и разобрать этот дом.

Лия: Но влияние огромно.

Эмили: Это из Агентства по охране окружающей среды. В 2018 году в США образовалось 600 миллионов тонн мусора C&D.

Лия: C&D относится к строительству и сносу...

Эмили. на долю которых приходится 40% общего потока отходов в США. 90% из этих 600 миллионов приходится на снос и только 10% — на строительство. Итак, когда мы смотрим на последствия сноса, 90% из этих 600 миллионов фунтов приходится на разрушающиеся здания.

Многие люди подчеркивают, что нам действительно нужно сосредоточиться на строительстве, и мы это делаем, нам нужно проектировать с учетом деконструкции. Нам необходимо понимать, как здания собираются вместе, чтобы обеспечить максимальную экономию энергии и максимизировать потенциал повторного использования или переработки в конце срока службы этого здания. Но по-другому можно сказать, что один снесенный дом равен мусору, образовавшемуся за всю жизнь одного человека.

Итак, с момента моего рождения до момента моей смерти, когда мне исполнится 100 лет, потому что это моя цель... весь мусор, который я создал, представляет собой своего рода эквивалентный вес, когда одно здание рушится.

По данным USGBC, Совета по экологическому строительству США, на здания приходится 40% мирового потребления сырья. Если это здание снести, это невозобновляемые ресурсы, которые отправляются на свалку, и они исчезают.

Лия: А еще есть выбросы.

Эмили: По данным Института Роки Маунтин, на строительные материалы и строительство приходится чуть менее 10% мировых выбросов углекислого газа, связанных с энергетикой. Итак, строительные изделия… являются одними из крупнейших источников выбросов углекислого газа. Частично это связано с тем, что их производство может быть очень углеродоемким. Практически каждый шаг в цикле производства сырья или первичных материалов требует затрат энергии для добычи, переработки, транспортировки и производства. Транспорт, еда, вся энергия.

Лия: Ого, мне нужна минутка, чтобы подумать об этом. Таким образом, то, что мы покупаем, оказывает большее воздействие на окружающую среду, чем то, чем мы ездим и как мы питаем свою жизнь.

Эмили: Таким образом, даже такое небольшое изменение в сторону разрушения, сохранения и утилизации или даже переработки может оказать огромное влияние на климат. Повторно используемые и переработанные материалы требуют гораздо меньше энергии и ресурсов и производят гораздо меньше выбросов. При переработке одной тонны стали сохраняется 2,500 фунтов железной руды, 1400 фунтов угля и 120 фунтов известняка.

Эмили: Вот почему мы должны заботиться о зданиях. Вот почему мы должны начать, я думаю, с этого мысленного изменения и сказать: вы знаете, мы заботимся об окружающей среде, мы заботимся об изменении климата, мы заботимся о... спасении планеты.

Эмили: Карл Элефанте, бывший президент Американского института архитекторов, сказал, что самое зеленое здание — это то, которое уже построено. Таким образом, даже если мы не сохраним это здание, если мы сможем забрать его конструкции, мы помогаем сохранить это здание в новой жизни, в переосмысленном виде.

Лия: Это также сохраняет нашу историю – характер нашего сообщества. Подумайте обо всех историях и истории, связанных с деревянными полами и стеклянными окнами в наших домах. Когда-то этот лес был живым деревом. Это стекло, вероятно, было крошечными песчинками на пляже. А до этого они были камнями. Таким образом, снос здания и вывоз его частей на свалку — это не просто трата ценных ресурсов и энергии, это отбрасывание истории и, по сути, характера нашего сообщества.

Эмили: Вы можете спасти древесину, спасти раковины и сантехнику, все вещи, которые, по вашему мнению, могли бы куда-то пойти. И вы можете взять эту конструкционную древесину, которая держит ваш дом, и либо повторно использовать ее в своем новом здании, либо в вашем регионе есть несколько подрядчиков и организаций по повторному использованию. Boulder и район Денвера, который примет эти материалы, чтобы их можно было повторно использовать в новой жизни.

Я считаю, что на нас лежит глубокая ответственность за разработку политики, программ и механизмов по удалению строительных материалов со свалки, а также по повторному использованию и переработке в качестве хранителей нашей окружающей среды, чтобы помочь в борьбе с изменением климата.

Лия: И У меня для вас хорошие новости: мы именно этим и занимаемся. Вот снова Джейми…

Джейми: Мы начали этот путь в городе, я думаю, мы действительно работали над тем, чтобы определить несколько частей экономики, на которые мы, как город, можем напрямую влиять. Итак, первое: любой, кто владеет недвижимостью в городе, знает, что город имеет прямой контроль над строительными нормами и землепользованием, и вы знаете, как строятся здания. И вот здесь в Boulder, вы платите залог в зависимости от размера сносимого здания. А затем, чтобы вернуть этот залог, вам придется переработать или перепрофилировать для использования 75% по весу.

Лия: В течение последних нескольких лет городские власти работали над моделированием деконструкции объекта под названием «Альпийский бальзам». Как следует из названия, он находится здесь, на улицах Альпайн и Бальзам. Boulder. Раньше это была районная больница.

Мишель: В конце 2015 года город приобрел участок «Альпийский бальзам», и у него осталась старая Boulder На этом месте находится общественная больница здравоохранения, которая до недавнего времени существовала там в разных формах.

Лия: Это Мишель Крейн. Она работает в городе и является архитектором наших городских зданий. Город Boulder преобразует сайт для двух целей:

Мишель: Одним из них является доступное жилье и жилье по рыночным ценам, которое помогает поддерживать это развитие. Другой вариант — действительно объединить несколько городских зданий в одно централизованное место, чтобы лучше обслуживать сообщество в будущем.

После того, как город приобрел это место, некоторые из самых первых разговоров были о том, что делать дальше и что делать с этой действительно большой больницей, общая площадь которой, я думаю, превышает 300,000 XNUMX квадратных футов. И многие люди в сообществе говорили о повторном использовании и желании повторно использовать здание с точки зрения воплощенной энергии, чтобы сохранить воплощенную энергию на объекте.

Лия: В данном случае повторное использование здания означает его сохранение в нетронутом виде, то есть его нельзя сносить, сносить или разбирать.

Мишель: Мы знаем, что новое строительство требует много энергии только для того, чтобы построить новые здания, а не для их эксплуатации и обслуживания. И поэтому мы провели большую оценку повторного использования здания, как будет выглядеть это будущее развитие, сложность повторного использования больницы, которая специально построена как больница, пытаясь превратить ее во что-то другое и, в конечном итоге, в больницу. повторно использовать его будет очень сложно.

Тем не менее, на этом участке повторно используются еще три здания: повторно используется здание Брентон, парковка и здание-павильон, примыкающее к больнице. Это все бетонные конструкции. Таким образом, с точки зрения воплощенного углерода, они на самом деле представляют собой одно из самых больших объемов воплощенного углерода по сравнению с больницей, которая представляет собой комбинацию бетона и стали.

Но, учитывая реальную приверженность нашим климатическим целям и желание сделать все, что мы можем, и действительно расширить границы устойчивого развития, особенно на этом объекте, мы решили провести экологически устойчивую деконструкцию и попытаться максимизировать повторное использование любых материалов в этом здании. чрезмерная переработка, а затем максимизировать переработку отходов на свалке.

Деконструкция была разбита на два этапа. Произошла первая внутренняя деконструкция. Мы попросили наших подрядчиков сначала использовать как можно больше повторно.

Эмили: Двери, шкафы, раковины, потолочная плитка, много дерева, у нас были груды пиломатериалов. Светильников было много. Некоторые из них были проданы или подарены.

Мишель: Я думаю, там также было более тысячи дверей.

Эмили: А потом котлы и насосы, это большое механическое оборудование... это тот материал, который мы отправили на аукцион.

Мишель: В больнице есть много оборудования в виде насосов, систем и прочего, которое действительно можно продать с аукциона и повторно использовать как другие вещи. И иногда такое повторное использование выглядит как перепрофилирование в мебель или другие вещи, но это не полноценная переработка, при которой вы действительно разрушаете весь материал.

Мы узнали много нового о том, что попадает в мусорный контейнер, и я думаю, это открыло нам глаза, особенно когда мы думаем о других наших городских зданиях. Большая часть того, что попадает в мусорный контейнер, я думаю, 99% того, что попадает в мусорный контейнер, — это гипсокартон. Его нельзя переработать, и его нелегко использовать повторно.

Это заставило нас задуматься о том, как бы мы хотели ограничить использование гипсокартона в зданиях. А гипсокартон дешевле в использовании по сравнению с гибкими или адаптируемыми системами. Вы можете получить доступ к системам в зданиях, где есть стены, которые представляют собой скорее комплектные детали, но первоначальные затраты на них выше. Но мы рано поняли, что нам следует действительно оценить эти первоначальные затраты, учитывая, сколько мы можем отремонтировать что-то с течением времени, и что это может окупиться этими первоначальными затратами. Это может ограничить затраты в будущем, когда мы будем знать, что снова проведем реконструкцию, вероятно, в ближайшие несколько лет. И мы не будем вносить вклад в свалку.

Эмили: Итак, когда мы закончили внутреннюю отделку, там было много открытого металла. Большинство коммерческих зданий состоят из множества опор из стальных двутавровых балок, кирпича или бетона. Все эти материалы имеют возможность повторного использования и сохраняют ценность.

После этого мы смогли удалить эти стальные элементы, чтобы их можно было повторно использовать в таких проектах, как Третья пожарная часть в Boulder. Переработка стали по-прежнему требует такой энергоемкости, что даже если вы утилизируете этот материал, вам все равно придется его расплавить, чтобы из него получить другой продукт.

Лия: Это отличный пример цикличности. Старая, разобранная сталь из больницы повторно используется на месте в нашей новой пожарной части, что экономит нам ресурсы, деньги, а также сохраняет историю этих балок. Это поднимает действительно важную часть успешной экономики замкнутого цикла — наличие стабильных рынков повторно используемых материалов. Как вы, возможно, знаете, новые строительные материалы могут быть очень дорогими. И, как мы уже говорили, в использованных материалах еще осталось много жизни и ценности. Однако для того, чтобы гарантировать их повторное использование, необходимо связать людей, которые хотят их купить, с людьми, которые их продают. Это место, где нам нужны инновации и рост.

Эмили: Даже если у нас нет возможности, особенно в эпоху цифровых технологий, узнать, что материалы доступны, когда они вам нужны и что вы хотите, это все равно заставляет людей покупать новые материалы.

Лия: Это может выглядеть как онлайн-торговая площадка или улучшение связей между подрядчиками, работающими над местными проектами. В настоящее время город изучает различные способы поддержки более сильного и взаимосвязанного рынка строительных материалов и многого другого, но эта работа еще продолжается.

Лия: Летом этого года демонтаж больницы завершен.

Мишель: Фактическая деконструкция не заняла больше времени. Он вышел из строя очень быстро, хотя мы пытались использовать его повторно. На самом деле заключительным этапом нашего анализа будет составление отчета, в котором будет суммировано то, что мы узнали, и каковы были окончательные затраты. Но прямо сейчас у нас определенно есть некоторая первоначальная экономия средств, просто из неизвестного, все прошло гораздо более гладко, чем мы планировали.

Лия: Мы также знаем, что посредством демонтажа нам удалось убрать со свалки около 94% строительных материалов по весу. И снова 94%. Это невероятно.

Мишель: Мы действительно надеемся, что возможность поделиться тем, что мы узнали, и подробно рассказать о том, где могут быть сбои и где все прошло гладко в процессе, поможет информировать другие проекты.

Лия: Дополнительная информация и полный отчет скоро появятся, так что следите за подробностями.

Лия: Вы когда-нибудь оказывались застрявшими, возможно, почти парализованными в продуктовом магазине? Вы рассматриваете две версии одного и того же типа продукта: одну — местную и органическую, но завернутую в пластик, а другую — без пластика, но от известного бренда, импортированного со всего мира. Какой из них вы покупаете? У меня часто возникают дилеммы в продуктовом магазине.

Джейми: В идеальной экономике замкнутого цикла вам не придется делать выбор, это уже должно быть решено за вас. И именно здесь, я думаю, мы, как климатическое движение, боролись… в том… что мы перекладывали многие из этих решений на плечи потребителей, а не меняли систему, которая их производила.

Джейми: Наш индивидуальный углеродный след. А как насчет углеродного следа компаний, производящих всю эту продукцию? И почему нам, потребителям, так сложно поступать правильно? Таким образом, я думаю, это и есть суть того, о чем мы много думаем.

Как нам это изменить? Потому что именно так нам нравится решать некоторые из этих проблем, особенно связанных с потреблением.

Лия: Как нам это изменить? Одним из главных способов является влияние на политику. И хорошая новость заключается в том, что недавно мы стали свидетелями принятия ряда многообещающих политических мер.

Джейми: За последние годы было принято несколько государственных политик. Первым стал Закон о сокращении загрязнения пластиком, который был подписан в 2021 году. И этот законопроект стал результатом многих лет лоббирования городов определенных изменений в отношении пластика. Итак, он состоит из четырех основных частей. Надеюсь, первые люди уже хорошо знакомы с тем, что с 1 января 2023 года в крупных магазинах введена плата за провоз багажа по всему штату, которая переходит в постепенный отказ от пластиковых пакетов в крупных магазинах и запрет на контейнеры для пищевых продуктов из пенополистирола с 1 января. , 2024.

А затем отменили упреждение. Таким образом, упреждение — это то, что, по мнению государства, город не может сделать. На самом деле в книгах было упреждение, в котором говорилось, что города не могут регулировать использование пластика в потребительской упаковке. Таким образом, мы не могли запретить некоторые виды пластика.

Лия: Город Boulder и другие лоббировали государство, чтобы оно избавилось от этого упреждения. Теперь, когда это преимущество отменено, города могут принимать свои собственные правила, которые создают дополнительные ограничения на некоторые из наиболее проблемных пластиков, начиная со следующего, 2024 года. Город также выступал за законопроект штата, принятый в 2022 году, под названием «Закон об ответственности производителей Колорадо».

Джейми: Это просто чрезвычайно интересно, и именно к этому должен идти весь этот разговор. Мы часто называем такого рода политику расширенной ответственностью производителя. Здесь вам может понравиться EPR.

Что он делает, так это начинает перекладывать бремя того, что остается после использования продукта, обратно на производителей. Таким образом, в зависимости от того, как упакован продукт, им придется платить в этот фонд. Сейчас существует консультативная группа, которая работает над тем, как все это будет работать, но чем больше будет перерабатываться ваша упаковка, тем меньшую плату вы заплатите. Таким образом, вы как бы поощряете лучший выбор. Но этот фонд пойдет государству. Идея в том, что услуги по переработке мусора платят для всего Колорадо, доступ для всех бесплатный.

Это системное изменение, о котором мы говорим. Не может быть, чтобы только вы, я и наши соседи поступали правильно. Мол, нам дают товар. Не должно быть так сложно понять, что с этим делать.

Джейми: Мы, по сути, на уровне города не можем в одиночку изменить глобальную экономику. Я бы хотел, чтобы мы могли. Но я думаю, что это действительно отличный пример работы, которая... может повлиять на эти более крупные системы. И теперь это модель, по-моему, для 15 штатов, которые рассматривают возможность моделирования нашего законопроекта об ответственности производителей в Колорадо.

Лия: ХОРОШО. В этом выпуске мы многое рассказали. Мы начали с цикличности и экономики замкнутого цикла на действительно высоком уровне. Затем мы поговорили о работе города в этой области, сосредоточившись на устойчивом разрушении и некоторых политиках, которые ведут нас в правильном направлении.

Но вам может быть интересно (и, надеюсь, вы задаетесь вопросом), что я могу сделать как личность прямо сейчас, чтобы помочь поддержать нашу местную экономику замкнутого цикла. Что ж, вот несколько способов начать.

Одалживайте, делитесь и арендуйте предметы, когда сможете. И это действительно может быть очень полезно, если вы пытаетесь использовать что-то в течение ограниченного времени. Так, например, вы, возможно, не захотите покупать погружной блендер, но, возможно, он есть у вашего друга, и вы могли бы одолжить его у него. Или вы можете взять книгу или фильм в библиотеке. Вы можете поменяться одеждой с другом. Проявите творческий подход.

Другой способ — починить предметы, в которых осталась жизнь. Проверить Boulder Мероприятия U-Fix-It Clinic по обучению ремонту. Мы разместили ссылку в наших заметках о шоу.

Кроме того, покупайте бывшие в употреблении вещи, такие как одежда, обувь, мебель и многое другое, в комиссионных магазинах есть все. Вы также можете пойти на гаражные распродажи, блошиные рынки, комиссионные магазины. В городе полно комиссионных магазинов. Пойди проверь их и посмотри, что сможешь найти.

Другой способ, и я стараюсь делать это, когда не забываю, — это приносить в продуктовые магазины многоразовые контейнеры для продуктов и любых оптовых закупок, которые вы, возможно, захотите совершить. И в рестораны за остатками.

Мы поместили несколько статей с дополнительными советами и рекомендациями в наши заметки к шоу. Иди проверь их.

Этот эпизод Давайте поговорим Boulder был спродюсирован и отредактирован мной, Лией Келлехер. Давайте поговорим Boulder это город Boulder подкаст, который исследует наше сообщество по одному разговору, подобному этому, за раз.

Особая благодарность участникам этого эпизода: Джейми Харкинсу, Эмили Фриман и Мишель Крейн и, конечно же, студентам Trash the Runway, чьи голоса вы слышали в начале этого эпизода.

Как всегда, ознакомьтесь с нашими заметками о шоу, где вы найдете множество ресурсов, посвященных экономике замкнутого цикла, музыкальных атрибутов и многого другого.

Покопайтесь в эмоциях, которые многие из нас испытывают, переживая изменение климата, а также в стратегиях преодоления, чтобы обрести надежду и личную устойчивость.

Специальные гости в этом выпуске:

  • Ева Ян (она/она), лицензированный психотерапевт
  • Лоди Зифер (они/они), психотерапевт и содиректор Улья
  • Луиза Чавла (она / она), почетный профессор Университета Колорадо Boulder
  • Хизер Бернес-Лоза (она/она), старший менеджер программы по устойчивому развитию
  • Сэнди Бриггс (она/она), руководитель программы устойчивого развития
  • Джонатан Коэн (он/он), директор климатических инициатив
  • Эмили Фриман (она/она), советник по политике устойчивого развития
  • Дэниел Хэнсон (он/он), Круто Boulder Внутренний
  • Эмили Сандовал (она/она), старший менеджер программы по взаимодействию с общественностью
  • Мария Уошберн (она / она), сотрудник по общественной информации пожарной охраны
  • Джейми Карпентер (он/он), специалист по операциям в дикой местности
  • Керри Вебстер (она/она), старший менеджер программы Wildland Fire
  • Учащиеся средней школы New Vista Лахья, Люси, Чонси и Бек.

Продюсером этого эпизода выступила Лия Келлехер. Музыкальная тема - Wide Eyes Чада Крауча..

Ресурсы, упомянутые в эпизоде:

Музыка в этом выпуске (отредактировано):

Стенограмма:

Люси: Меня зовут Люси, я учусь на первом курсе средней школы Нью-Виста.

Лахья: Я Лахья, я учусь в средней школе Нью-Виста.

Бек: Я Бек, я старший в Нью-Висте.

Чонси: Я Чонси, я учусь в старшей школе.

Лия: Какие чувства у вас вызывает климатический кризис?

Чонси: Надежда, вдохновение, стресс...

Бек: Не слишком позитивно, если честно. Я думаю, что нашему поколению, моему поколению, придется принять на себя большую тяжесть. Я имею в виду, что, конечно, все будут, но моему поколению особенно придется иметь дело со многим.

Люси: В какие-то дни я полон надежд, а в какие-то дни надежды меньше. Это действительно просто зависит. Это очень то вверх, то вниз.

Бек: У меня есть надежда. Я думаю, что однажды, возможно, все изменится к лучшему... даже если все пойдет совсем не так, однажды все станет лучше.

Лахья: Мне хотелось бы иметь больше надежды – я скажу это. В данный момент это кажется довольно ужасным... становится только хуже. Это как снежный ком, и если никто не остановится, он будет накапливаться и дальше. И это становится действительно страшно.

Люси: Просто труднее делать то, чего от нас требует мир. А потом я также думаю о том, что мне 15 лет, и мне не нужно думать о том, как я собираюсь изменить мир.

Чонси: Мы все пытаемся учиться и расти. Я знаю, что в конечном итоге люди поймут, что мы делаем неправильно, и начнут общаться.

Лия: Я Лия Келлехер, и это Поговорим Boulder, Город Boulder подкаст, посвященный нашему сообществу, по одному разговору за раз. Этот выпуск будет немного отличаться от других тем, которые мы рассмотрим в этом подкасте. Мы собираемся изучить, каково это — пережить климатический кризис, и мы собираемся услышать мнение людей, которые живут, работают и ходят в школу в нашем сообществе.

Это не та тема, которую мы как местные органы власти много исследовали. Но для местного правительства очень важно сделать шаг назад и прислушаться. Итак, мы хотели использовать этот эпизод, чтобы отразить в зеркале наши индивидуальные и действительно коллективные страхи, надежды, чувства и решимость.

Четверо молодых людей, которых вы слышали несколько минут назад – Лахья, Люси, Чонси и Бек – учатся в средней школе Нью-Виста здесь, в Boulder. Они много думали об изменении климата и недавно вместе со своими одноклассниками организовали фотовыставку на тему климатической справедливости. Город поддержал проект, и вы действительно можете посетить его лично в Университете Колорадо. Boulder кампусе или вы можете посмотреть это онлайн – я помещу ссылку на дополнительную информацию в примечаниях к шоу.

Я также спросил нескольких своих коллег из нашего городского департамента климатических инициатив о чувствах, которые у них возникают. Вот Дэниел Хэнсон, Эмили Сандовал, Джонатан Коэн и Сэнди Бриггс.

Даниэль: Я думаю, что очевидным является просто беспокойство. Вы вроде как засыпаны плохими новостями, будь то лесные пожары в Канаде или засухи и землетрясения в Турции и Сирии. Есть много тревожных новостей, и лично для меня это было постоянным явлением на протяжении всей моей жизни.

Эмили С: У меня есть это яркое... воспоминание, которому я очень доверяю: это были летние дни... был период, когда ты приходил после игры на улице, потому что было 3:30 и настало время грозы. , и он накатывался на утюги, и шел сильный дождь.

Но это была прекрасная гроза, потому что на западной стороне темных облаков все еще можно было увидеть солнце, и она пройдет через полчаса 45 минут. Ты придешь. Молния прекратится, тебе придется вернуться в бассейн, да, и у тебя будет остаток летнего дня. И это был просто этот часовой механизм, этот узор.

Погодные условия изменились настолько существенно, что это уже не имеет значения. Дети, идущие сегодня в бассейн Скотта Карпентера, не знают, что, как по часам, в 3:30 им придется выйти из бассейна, и это будет подходящее время для перерыва на мороженое. Это будет что-то другое. Я не знаю, почему меня это так расстраивает, потому что погода такая, какая она есть, но просто осознавать, что то, что я испытал, — это не тот опыт, которым я могу поделиться со своим ребенком…

Сэнди: Вероятно, самая большая проблема, с которой я борюсь, — это чувство вины, поэтому мне трудно с этим смириться, особенно когда я выполняю эту работу. Это просто похоже на моральный императив. Я могу выполнить эту работу. И эту работу может выполнить каждый. Важны мелочи, и чем больше людей мы сможем привлечь для выполнения этой работы, тем лучше для нас будет.

Джонатан: Очень легко почувствовать себя полностью разбитым. Может быть, немного беспомощным или бессильным, злым, оторванным от реальности. Все эти эмоции я испытываю довольно регулярно. И это запутанные и сложные чувства. Они имеют полный смысл.

Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь сказал мне это 30 лет назад. Итак, я был первокурсником и посещал курсы по экологическим исследованиям, которые, как вы знаете, по сути, представляют собой семестр действительно плохих новостей о том, как люди нанесли глубокий ущерб Земле. И, знаете, мне кажется, я чувствовал себя так, будто меня бросили в этот темный туннель и не дали никаких инструментов, чтобы выбраться из него, кроме как продолжать свою повседневную жизнь. И как только вы получаете… такую ​​информацию, все становится уже ненормальным.

Лия: Испытываете ли вы какие-либо эмоции, которые были названы до сих пор? Тревожный, грустный, вдохновленный, обнадеживающий? Независимо от того, что вы чувствуете и где живете, справиться с климатическим кризисом сложно. Тем более, что это становится все более заметным в нашей повседневной жизни. Виды исчезают еще до того, как им дают название; реки и ручьи пересыхают; лесные пожары стали угрозой на протяжении всего года. Вы можете узнать больше об этом в наших первых двух эпизодах. И все это, все эти вещи, которые мы видим и чувствуем, накладываются на другие кризисы, с которыми мы боремся, другие кризисы, такие как семейные чрезвычайные ситуации или злоупотребление психоактивными веществами по всей нашей стране.

Нам предстоит многое пережить, но ты не одинок. Как вы могли догадаться, здесь много людей. Boulder чувство обеспокоенности по поводу климатического кризиса. На самом деле, более 80% из 1,180 членов сообщества, опрошенных нами в 2022 году, сообщили, что чувствуют, по крайней мере, «несколько обеспокоенность» изменением климата. Более половины опрошенных (58%) заявили, что они очень обеспокоены. И эти опасения касаются не только Boulder; 70% американцев по всей территории США сообщают, что чувствуют себя, по крайней мере, «несколько обеспокоенными», причем более трети чувствуют «очень обеспокоенность» изменением климата. Это много людей.

Итак, мы хотели потратить некоторое время на то, чтобы раскрыть все эмоции, которые вы, возможно, испытываете, и поговорить о некоторых стратегиях, которые могут помочь нам всем справиться с климатическим кризисом. У нас есть люди, которые могут нам помочь.

Ева: Меня зовут Ева Ян. Я лицензированный психотерапевт здесь, в Boulder, Колорадо, и я сосредоточены на климатических проблемах. Итак, люди, которые чувствуют необъятность краха этой планеты... если это тревога, горе или еще какие-то чувства... они приходят ко мне, и мы говорим об этом и распаковываем это.

Ева: Это горе, которое действительно трудно описать. Многие люди это чувствуют, но не знают, как об этом говорить. Я думаю, очень важно отметить, что климатические катастрофы – это вполне нормальное явление и очень рациональный ответ на реальную угрозу.

Лия: Конечно, многие из нас ощущают это в той или иной форме. И это может выглядеть и ощущаться по-разному для разных людей, не так ли? Это могло быть похоже на разочарование, страх и гнев, или оцепенение. Или мы можем чувствовать все эти эмоции и многое другое одновременно. Все эти чувства напоминают мне фразу, которую я слышал от вас раньше: «Назови это, чтобы приручить». Что это значит для людей, которые не знакомы с этим высказыванием?

Ева: Да, «назови это, чтобы приручить» — это термин, придуманный Дэниелом Сигелом, который описывает важность признания наших чувств и произнесения их вслух как один из способов немного их приручить. Потому что, если мы чувствуем себя одинокими с ними и если нам кажется, что у нас нет места, чтобы поделиться тем, что происходит с нами внутри, может стать очень страшно сидеть со всеми этими большими чувствами. И, как вы описываете, да, это не один. Мы можем иметь надежду и отчаяние одновременно. Мы можем одновременно грустить и злиться, верно? Мы можем испытывать некоторый оптимизм, но в то же время мы можем на следующий день весь день плакать о кризисе, а затем чувствовать мотивацию ходить и что-то делать с этим.

Часто, когда мы переживаем какую-то потерю, это просто активирует наше наследие горя и напоминает нам обо всех других потерях, которые мы пережили.

И я думаю, что существует культурный миф о том, что для того, чтобы выжить или справиться с этими кризисами, мы должны находиться в состоянии обоснованного спокойствия и просто любить, справляться со своими чувствами и откладывать их в сторону. Но я думаю, что здоровые чувства — это те, которые текут. На самом деле нам нужно входить и выходить из этих разных состояний и этих разных чувств, чтобы развить нашу способность быть с чем-то большим.

Подобно, если мы практикуем, пойти в лес и позволить себе развалиться там, и почувствовать все это. А потом мы снова соберемся, и выйдем из леса, и сделаем то, что нужно сделать в этом мире, а потом мы вернемся в лес, позволим себе развалиться и вернем себя обратно. вместе, и мы выходим обратно.

Это вход и выход, движение вперед и назад в этих состояниях и позволение им всем быть там, на самом деле, вместо того, чтобы все время пытаться быть заземленными и спокойными. Потому что реальность такова, что никто из нас не является таковым.

Лия: И эта способность называть то, что мы чувствуем, и двигаться через это кажется невероятно важной, поскольку климатические катастрофы, такие как лесные пожары и наводнения, становятся все более частыми. Я вспоминаю некоторые разговоры, которые у меня были с нашими местными пожарными, которые сталкиваются с более жаркими и разрушительными пожарами по мере изменения климата. Они описали то, что переживают, как выгорание. Вот Мария Уошберн. Мария руководит коммуникацией пожарной охраны.

Мария: У нас был день красного флага... и я вошел в Boulder Пожарная часть номер восемь, которая является станцией дивизии дикой природы, была примерно поздним утром, как раз в тот момент, когда началось предупреждение о красном флаге. Было очень ветрено. Мы могли видеть уток, пытающихся взлететь и приземлиться, и я просто посмотрел в глаза находившимся там пожарным. И они такие: «эй, мы заедаем стресс. Как у тебя дела??». Потому что они знали. Это был день стресса. Итак, они были готовы, все были одеты и готовы отправиться на борьбу с лесным пожаром, если он начнется.

Ева: Итак, если мы будем думать о частоте таких вещей, происходящих снова и снова, наша нервная система и наш мозг в конечном итоге отключатся. Большую часть времени мы хотим пойти на отрицание. Мы хотим погрузиться в обреченность, как будто мы все равно облажались. Мы можем постараться очень усердно работать, чтобы решить проблему.

Но... все дело в том, как нам справиться со всей этой неопределенностью, которая встречается на нашем пути? Если наш мозг на самом деле не настроен справляться с неопределенностью… неопределенность — это своего рода топливо для беспокойства, топливо для страха.

Знаете, Дэниел Сигел любит говорить, что когда мы откидываем крышку, а это означает, что когда включается наша миндалевидное тело, наша система сигнализации, и мы идем в бой или бегство или, в конечном итоге, замираем, первое, что отключается, — это наша сеть социального взаимодействия. Итак, мы на самом деле не можем быть в отношениях с другими людьми в этот момент. Как я могу позаботиться о своей нервной системе, чтобы затем проявлять сочувствие и сострадание к людям, которые испытывают трудности?

И часто это начинается с того, что, знаете, назовите это, чтобы приручить, верно, так что признайте: о, это происходит с нами прямо сейчас. Затем, если у вас есть кто-то, с кем вы можете поговорить об этом, если вы как бы с другом и вам просто нравится делиться тем, что происходит с вами, верно, это само по себе часто уже может немного регулировать нас.

Но есть и множество других практик, которые мы можем использовать, чтобы вернуть нас к парасимпатической нервной системе, то есть той, в которой мы чувствуем себя более спокойными, чувствуем себя более заземленными и действительно можем снова быть в отношениях с другим человеком. .

Лия: Как вы сказали ранее, рассказать себе о том, что мы чувствуем, — это шаг к преодолению климатических потрясений, но поделиться этими чувствами с другими людьми кажется труднее.

Ева: Ну, я думаю, вы затронули интересный момент. Для сообщества действительно важно двигаться к тому, чтобы быть свидетелями в группе и в нашем сообществе в нашем горе и в нашем развале. Потому что так много силы в том, чтобы быть свидетелем, так много силы в том, чтобы видеть, как другие люди переживают действительно похожий опыт, верно? Итак, это действительно предотвращает чувство одиночества.

Лия: Определенно. И, возможно, это поможет предотвратить чувство онемения...? Вместо того, чтобы закрываться и избегать чувств, которые заставляет меня чувствовать изменение климата, мы будем опираться друг на друга, и у нас будут силы противостоять нашим чувствам и работать над ними, потому что другие люди будут проходить через то же самое, Наша сторона.

Ева: Да, я думаю, что онемение может быть разным. Мы погружаемся в пространство оцепенения и диссоциации, когда чувствуем, что не можем терпеть то, что происходит в данный момент. Да, все кажется слишком тяжелым… бессильным — да. И чтобы выйти из этого, нам как бы нужно снова активировать нашу систему.

Диссоциация, отречение — это один из способов справиться с его необъятностью. Я вижу это на людях, которые уже испытывают много беспокойства в своей жизни. И мне говорили, я не могу даже позволить себе бояться этого, потому что тогда я развалюсь на части и никогда не выберусь из своей норы, что мне так страшно даже просто подумать об этом. каково это — не знать, как будет выглядеть планета через десять лет. Это нет… мы просто сразу выключаемся, да… некоторые люди могут сидеть в этом страхе дольше, но другие люди просто чувствуют, что страх возникает, и первое, что делает их система, это типа «ни в коем случае, я выхожу». .

Лия: Да, иногда это слишком... или, может быть, постоянно, когда мы сталкиваемся со всем остальным, что происходит в нашей жизни.

Ева: Ты прав.

Если у вас уже есть много других вещей, которые кажутся более связанными с тем, что происходит здесь и сейчас, например, с настоящим моментом, как мне поставить еду на стол? И я работаю по 12 часов в день, и у меня дома маленькие дети, и я также являюсь частью сообщества BIPOC, живу в красивом белом городке и каждый день сталкиваюсь с расистскими комментариями...

Как будто все это очень нагружает вашу нервную систему и активирует нашу реакцию выживания снова и снова. Верно? И если это будет активироваться снова и снова, мы устанем.

Я просто хочу еще раз напомнить слушателям, что мы развиваем эмоциональную устойчивость, позволяя себе чувствовать свои чувства – позволяя себе развалиться. А потом мы снова собрались вместе. Мы разваливаемся на части, мы снова собираем себя вместе – мы не создаем эмоциональную устойчивость, закрываясь.

Лия: Хорошо, теперь я хочу вернуться к некоторым методам, которые мы можем использовать, чтобы успокоиться, когда ветер начинает усиливаться или когда выходит последний отчет о климате, и мы полностью ошеломлены тем, что в нем говорится. Что мы можем сделать, чтобы успокоить свой разум и тело в моменты стресса?

Ева: Иногда, когда мы чувствуем сильную тревогу, нам очень трудно начать дышать. Итак, может быть, в первую очередь нам нужно вернуться в свое тело. Тревога похожа на то, когда мы немного плывем и на самом деле не находимся на земле, например, как мы можем снова оказаться на земле. А может быть, просто лежать на земле и замечать все точки соприкосновения нашего тела с землей, будь то лежание на земле, танец или растяжка.

Лия: Ага. Мне очень понравилось то упражнение по питанию вагуса, которое вы мне показали. Можем ли мы сделать это вместе со слушателями?

Ева: Да, давай сделаем это, давай сделаем это! Вы готовы?

Лия: Да

Ева: Хорошо, этот сценарий предоставлен Институтом Рисио. Итак, все, наши слушатели тоже, если хотите, можете попробовать это вместе со мной.

Просто сядьте где-нибудь на стул, поставив ноги на землю, или вы можете сесть на землю, скрестив ноги, если вам так удобно.

И начнем с того, что потянем за уши. Итак, поднесите руки к ушам и просто потяните их вниз, мочки ушей. Затем сделайте вдох и расслабьтесь. Это первый шаг.

И второй шаг: ты поднесешь руки к глазам и почувствуешь, насколько они крутые. И сделайте приятный глубокий вдох до самого живота. А затем расслабьтесь и отпустите на выдохе. Сделайте выдох немного длиннее вдоха.

А затем, на следующем вдохе, вы опустите руки на подбородок. Возможно, вы даже захотите представить себе человека, который заботится о вас, держащего ваше лицо в руках. И вдох и выдох, длинный выдох.

А затем на следующем вдохе опустите руки к сердцу. И почувствуйте, что происходит с этим мягким давлением на ваше сердце. И снова вдох.

А затем опустите руки на бедра, положите их на живот и сделайте вдох, длинный выдох.

А затем возьмите верхнюю руку, положите ее обратно на сердце и сделайте еще один намеренный вдох.

И затем последняя часть открывается для приема, и вы опускаете руки… кладете ладони на ноги и делаете вдох.

И вы можете даже заметить, если в ответ прозвучит фраза типа «Я в порядке» или «Я могу это сделать». А затем я советую вам делать это столько раз в день, сколько захотите. Чтобы наполниться и успокоить нервную систему. И вы можете сделать это в офисе или знаете, где бы вы ни находились.

Лия: Слово «надежда» часто встречается, когда мы говорим о климатическом кризисе. Я думаю, что мы уже использовали это пару раз в этом эпизоде. Но определение надежды может варьироваться от человека к человеку. Как для вас выглядит надежда?

Хизер: Наличие надежды означает, что вы смотрите на свою ситуацию... и надеетесь, что в контексте этой реальности вы сможете извлечь из нее максимум пользы.

Ева: ...веря в то, что вы сможете вставать каждое утро, чтобы сделать работу и сделать то, что нужно сделать. Есть надежда знать, что есть коллектив, который над этим работает. Вместо того, чтобы сказать, что я надеюсь, что мы это исправим. Потому что эта надежда не основана на чем-то, что мы действительно знаем наверняка.

Хизер: Люди умеют объединяться и делать что-то. Когда мы забываем, что у нас это хорошо получается, тогда у нас возникают проблемы. И трудно надеяться, когда теряешь веру в то, что мы можем действовать как сообщества и действовать как коллектив.

И в основе этого лежит забота о себе и переход к небольшим действиям, которые приводят к заботе о вашем сообществе и, как вы знаете, включают мир природы в ваше сообщество.

Эмили С: Надежда – это действие, надежда – это глагол. Что касается меня, мне нужно что-то делать, чтобы чувствовать надежду. Я бы не сказал, что надежда — это слово, которым я описываю свои чувства по поводу будущего, потому что я почти слишком занят, чтобы думать о нем. Мне просто нужно опустить голову и построить справедливое, чистое будущее, где люди могут быть здоровыми, где люди накормлены, где их потребности в жилье удовлетворяются. Мол, это то, что я мотивирован делать. И чувствую ли я надежду на это или нет, для меня иногда это не имеет значения.

Джонатан: Все, что мне нужно сделать, это посмотреть на своих дочерей. И я знаю, что это избитое клише, но оно честное. Когда я вижу, как загораются их глаза… когда они испытывают трепет и радость, которые дает им наша природная среда, как я могу не появиться и не сделать все возможное гуманно, чтобы защитить это для них.

Лия: Это были Ева, Хизер Бернс-Лоза, которая также входит в нашу климатическую команду, Джонатан Коэн и Эмили Сандовал. Вот Эмили Фриман.

Эмили Ф: Это почти видение того, как будет выглядеть мир. Я могу себе представить, что жизнь будет продолжаться, и что мы найдем способы восстановить наши почвы, восстановить нашу природную среду... и что мы будем уважать друг друга. Это та идея надежды, которая создаёт в моей голове... видение того, что мы сможем поддерживать жизнь.

Лия: Эти темы объединения действий и мотивации продолжать идти вперед, продолжать работать ради построения лучшего будущего — эти темы часто возникали в моих разговорах с Джейми Карпентером и Керри Вебстер.

Керри — новый менеджер программы Wildfire для открытых пространств и горных парков. Итак, она занимается координацией проектов по борьбе с лесными пожарами на наших открытых пространствах и в горных парках. Джейми включен Boulder Пожарно-спасательная служба, и он входит в состав дивизии лесных пожаров. Он и Керри также служили местными пожарными в дикой природе. Они сказали мне, что служение нашему сообществу и работа вместе со своими коллегами-пожарными, своей пожарной семьей — это то, что помогает им идти вперед.

Джейми: Это возможность служить обществу, а тушение пожаров — это такое уникальное сочетание физических, умственных и эмоциональных задач, которые помогают мне продолжать работу даже в таком месте, каким бы не было выгорание. Выполнять эту работу по-прежнему большая честь.

Керри: Как сказал Джейми, это привилегия — служить нашему сообществу. Для меня большая честь работать с людьми, с которыми нам приходится работать. Знаете, это семья, и я думаю, что единственное, что удерживает нас здесь, это то, что эту работу выполняют такие особенные люди. И всегда знаешь, что они прикроют твою спину, будь то в огне, вне огня…

Лия: Ага. Я испытываю это чувство комфорта и гордости, когда замедляюсь и смотрю на всю удивительную работу по борьбе с изменением климата, происходящую в нашем сообществе. Вот Хизер, Эмили Ф., Дэниел, Сэнди и снова Джонатан. И я знаю, что в этом выпуске много имен, поэтому напоминаю, что все эти люди входят в нашу городскую команду по климату.

Хизер: Люди в сообществе, выполняющие эту работу, являются постоянным источником вдохновения. Это действительно те люди, которые заставляют меня так волноваться, когда я делаю эту работу и двигаюсь вперед, а не чувствую себя застрявшим.

Джонатан: Хотя я действительно напуган и не знаю ответов на все вопросы, я, без сомнения, на 100% знаю, что каждый из нас способен справиться с этими проблемами изобретательно, блестяще и храбро. Мы настолько способны решать проблемы. Мы способны быть творческими, адаптивными, гибкими и по-настоящему блестящими.

Эмили Ф: Я так много беседовал с людьми, у которых есть отличные идеи, которые увлечены этим, а мои соседи компостируют и вывешивают таблички, запрещающие распыление пестицидов здесь, и делятся плодами, буквально, своего сада.

Даниэль: Там работает много людей, даже если вы не видите этого воочию.

Сэнди: Каждый может в той или иной степени принять участие в этой работе. Неважно, что вы делаете. Маленькие вещи имеют значение, а мелочи складываются. Я вижу это как сеть, в которой происходят все эти маленькие действия, где каждый пытается что-то сделать, а они только распространяются.

Джонатан: Маленькие действия действительно перерастают в коллективные действия. Коллективные действия выливаются в изменения на системном уровне. Мы видим это снова и снова. И этот алгоритм, это уравнение действительно очень красиво, если посмотреть на то, как небольшие изменения действительно вдохновляют на действия. И вы видите, что кто-то совершает действие, и говорите: «Я могу это сделать, я тоже могу это сделать». И, черт возьми, от этого их жизнь становится лучше, так что дело не в страданиях. Речь идет о поиске радости. Речь идет о поиске красоты в мелочах, которые мы можем сделать как личности.

Ева: Аяна Элизабет Джонсон, у нее есть замечательный доклад на TED о том, как привнести радость в ваши действия по борьбе с изменением климата. Она предлагает одну вещь и говорит: «Знаешь, мы можем сделать все это». Мы можем голосовать, мы можем перерабатывать, мы можем говорить с нашими друзьями обо всех этих вещах, которые очень важны. Но она говорит, что, если мы, вместо того, чтобы застревать в этом тяжелом одеяле вины, подумаем о том, в чем наши сильные стороны? Какие проблемы нас действительно волнуют? С какими несправедливостями мы сталкиваемся, за что мы хотим бороться?

И что тогда приносит нам радость? Мы занимаемся этим надолго, так что давайте, давайте сделаем что-нибудь, что действительно принесет нам радость, чтобы мы могли найти свою собственную версию действий по борьбе с изменением климата, которая затем будет казаться более устойчивой.

Если мы не позволяем себе чувствовать горе, наша способность радоваться также не так велика.

Лия: И очень многое может принести нам радость. Возможно, это поездка на велосипеде по вашему району, или, может быть, это посадка семян местных полевых цветов вокруг вашего дома или прослушивание стихов, вдохновленных климатом, в одном из наших местных кафе. А может быть, он лежит брюхом на Земле и соединяется с окружающим миром...

Лоди: Меня зовут Лоди Зифер, я использую местоимения они/они. По профессии я психотерапевт, пытаюсь стать общественным организатором. Вот в чем моя страсть на самом деле – вопросы климатической справедливости.

Лежа животом на земле и даже начиная вести себя так, будто деревья тоже люди, можем ли мы просто примерить это? Если бы мы могли это сделать, мы могли бы позволить миру спасти нас, потому что на самом деле именно люди полностью сбились с пути, думая, что мы можем вести образ жизни, для поддержания которого требуется пять Земель, просто... математики здесь нет. И чем мы пожертвовали, так это всеми этими отношениями.

Мы получаем так много обратно, когда снова переводим наши отношения в сторону интеграции. А чувство принадлежности, чего оно стоит? Чувство принадлежности нельзя купить. Какой подарок. И дело в том, что мы уже принадлежим – мы просто забыли. Мол, оно тут же.

Лия: Должен сказать, на прошлой неделе я попробовал лечь на землю животом, и это был действительно успокаивающий опыт. Это меня замедлило. Это заставило меня обратить внимание на жуков, муравьев и других крошечных существ, живущих у меня во дворе.

Я хочу обязательно подчеркнуть одну вещь: сочетание эмоций и интенсивность, которую мы их испытываем, могут различаться в зависимости от нашей личности и места в мире. Это особенно верно для разных поколений.

Когда ученые говорят об изменении климата, они часто называют такие даты, как 2050 и 2070 годы, точками невозврата – временами климатической катастрофы. Но сегодняшняя молодежь доживет до тех времен. Они могут дожить до новых разрушительных лесных пожаров, исчезновения береговых линий и сильной жары, если мы кардинально не изменим образ жизни на этой планете. И многие из них всю свою жизнь изучали изменение климата и боролись с климатическими бедствиями.

На самом деле у нас есть люди, базирующиеся прямо здесь, в Boulder которые изучали, как изменение климата влияет на молодых людей, таких как Луиза Чавла.

Луиза: Я Луиза Чавла, почетный профессор программы экологического дизайна в Университете Колорадо в Boulder.

Лия: Луиза изучает психологию окружающей среды, поэтому она исследует отношения между людьми, в данном случае детьми, и остальным миром природы. Мы с ней поговорили о нескольких исследованиях, в которых изучалось, как молодые люди относятся к климатическому кризису. И один из них меня особенно поразил. Это было местное исследование, в ходе которого детям из Черри-Хилл и Коммерс-Сити задавалось множество вопросов, в том числе «Есть ли у вас какие-либо экологические проблемы?».

Луиза: Более 80% из них высказали эти серьезные опасения. Хотя, возможно, это закончится не в мое время… Мне очень грустно думать, что моим детям или внукам придется увидеть конец света. Я имею в виду подобные заявления.

Просто подумайте о детях в Boulder здесь в 2013 году они были участниками – стали свидетелями великого наводнения, которое ученые связывают с глобальным потеплением. А потом лесные пожары... неоднократно лесные пожары в нашем округе. И так все больше и больше, это не только в новостях, но и непосредственно в жизни самих детей.

Молодым людям нужно знать, что я могу сделать, им нужно знать, что делают другие, и им нужно знать, что мы можем сделать вместе.

Существует риск только с А что я могу сделать? У нас есть целая культура, которая склонна перекладывать экологическую ответственность на отдельных людей вместо того, чтобы брать на себя политическую и корпоративную ответственность за нее.

Проблема слишком велика. Вы не можете решить это самостоятельно.

Поэтому очень важно соединить молодых людей со взрослыми, которые берут на себя ответственность что-то сделать с экологическими проблемами, чтобы они могли увидеть, что они не одиноки: а) я чувствую, что это действительно большая проблема и б) я действительно беспокоюсь об этом. Они не одиноки в своих эмоциях, и другие люди, занимающие ответственные посты, разделяют ваши эмоции и делают то, что могут.

Создание пространства для обмена экологическими страхами и тревогами действительно помогает, потому что молодые люди говорят о том, что им не следует выражать эти страхи и беспокойства.

Так что просто создайте безопасное пространство, которое откроет разговор без осуждения и позволит услышать разные точки зрения, и просто признаете, что вокруг этого много эмоций и разных видов эмоций. Молодые люди, которые говорят, что у них это есть, исходят ли они от учителей, членов их семей, друзей… они значительно реже выражают отрицание или апатию.

Лия: Такое ощущение, что мы все нуждаются в этих вещах, независимо от нашего возраста. Нам всем нужно безопасное пространство, чтобы поделиться своими чувствами, нам всем нужно видеть, как другие действуют, и нам всем нужно чувствовать, что мы вместе, потому что так оно и есть.

Мы как бы проходим полный круг — возвращаемся к идее давать названия нашим эмоциям, чтобы их укротить, и к силе связи с другими. Я передам его Еве и Лоди.

Что люди могут сделать, чтобы справиться с ситуацией и помочь другим справиться с ситуацией?

Ева: Да. Есть разные стратегии... одна из них — это социальные связи, о которых мы много говорили, например, находить себя в группах, например, среди единомышленников.

Лия: Да, Лоди на самом деле помогает руководить местной группой под названием Boulder Окружной улей климатической справедливости (или для краткости Улей), который выстраивает некоторые из этих связей между людьми и между людьми и планетами, о которых мы говорили.

Лоди: Его миссия, его функция — выяснить, кто, что и где делает в сфере климатической справедливости в Boulder Графство и поощрять сотрудничество и содействовать координации.

Лоди: Происходит так много удивительных, замечательных вещей. Они не знают о других чудесных событиях, которые полностью соответствуют миссии. Точно так же, как эта группа Наропы не знала о Boulder.Земля уже такая, ох, и что станет возможным, когда мы узнаем друг о друге, просто удивительны синергетические элементы, а также стратегические и продуманные возможности долгосрочного видения.

Лоди: Это охватит людей во всех секторах. Правительство, некоммерческие организации... и деловой мир. Итак, Hive на самом деле составляет своего рода экосистемное картографирование того, кто, что и где делает и какими частями сообщества они занимаются. Итак, наша цель — заботливое и связанное сообщество для всех людей, всех, кто не является людьми, и будущих поколений. И поэтому на самом деле оба хотят заново вдохновить, реанимировать и заново очаровать отношения людей с остальным миром природы, частью которого мы являемся, а не кем-то другим.

Лия: «Улей» — это результат сотрудничества Центра устойчивости и регенерации имени Джоанны Мэйси Университета Наропы и Boulder.Земля, которая частично финансируется городом. Как только что упомянул Лоди, Hive — это некоммерческая организация, которая объединяет местные группы по климатической справедливости для общения и сотрудничества. Тысячи людей по всему региону пытаются построить лучшее будущее, а Улей пытается соединить точки и объединить их все вместе.

Кажется, сейчас самое время поговорить немного о Cool. Boulder. Для тех, кто незнаком, круто Boulder — это общественная кампания, которая формирует партнерство между городом, местными экологическими организациями и людьми. На самом деле цель состоит в том, чтобы мобилизовать людей для защиты биоразнообразия, охлаждения районов и адаптации к изменению климата, используя то, что мы называем природными климатическими решениями. Эти решения включают в себя сады-опылители, регенерацию почвы и многие другие стратегии, которые используют то, что природа уже делает для стабилизации нашей планеты. Как Улей, круто Boulder объединяет людей с местными действиями, такими как составление карт тепла или посадка деревьев. Вот снова Хизер.

Хизер: Одна из моих любимых частей о Cool Boulder в том, что это ново и дает возможность совместного творчества. Это такой огромный спектр вещей, которые можно и нужно сделать, но в этой области и во всем мире есть люди, которые уже делают действительно потрясающую работу. В конечном счете, цель состоит в том, чтобы это не было городским. Мы действительно хотим, чтобы это стало известно сообществу.

У сообщества масса собственной инерции. Этот район потрясающий. Я был поражен тем, что люди хотят и на что способны.

Лия: Мы могли бы еще многое сказать о Cool Boulder и всю замечательную работу, которую делает наше сообщество, и мы будем исследовать все это в будущем эпизоде. Итак, а пока я предлагаю вам посмотреть Cool Boulderсайт. Как всегда, в примечаниях к шоу есть ссылка. Хорошо, вернемся к стратегиям. Еще один — признание наших чувств.

Ева: Некоторым людям нравится писать о них в дневнике, верно? Некоторым людям нравится разговаривать с другом, некоторым нравится разговаривать со своим терапевтом. Иногда людям нравится разговаривать с деревьями, камнями или животными, верно? Что бы то ни было, любое пространство позволяет вам исследовать это и говорить эти вещи вслух. Возвращаясь к признательности и обращаясь к красоте. Наш мозг будет концентрироваться на негативных вещах, верно? Итак, наш мозг сосредоточится на исчезновении видов, а не на птицах, которые все еще существуют, не так ли? Так что это может быть очень полезно как механизм преодоления трудностей.

Еще мне нравится Лесли Дэвенпорт, климатический психолог. Она рассказывает об идее назначения часа беспокойства. Что, если мы выделим себе час в день, чтобы беспокоиться об этом?

Например, сегодня в 4:30 я пойду домой и позволю себе развалиться на части и беспокоиться обо всех тех вещах, о которых мне нужно беспокоиться. А потом я хочу остановиться через час, или 24 минут, или как вы выберете, верно? Я собираюсь немного подышать; Я собираюсь выйти на улицу. Знаешь, я собираюсь заварить чай. Все, что помогает вам вернуться, например, объятия друга или партнера. И тогда вы сможете делать это каждый день. Итак, вы признаете эти чувства, но, возможно, они не просто сопровождают вас 7 часа в сутки, XNUMX дней в неделю. Если вы чувствуете климатический стресс, то в этом сообществе сейчас все больше и больше людей, которые выполняют работу и поддерживают людей, испытывающих подобные чувства, будь то в группе, индивидуальная работа или онлайн-тренинги.

Лия: И я считаю, что нам нужно позволить себе делать такие перерывы. Чтобы позаботиться о себе. Итак, я приглашаю тебя, слушатель, попробовать одну из этих стратегий – взять одну из Cool BoulderТренинги Tree Tenders (опять же, ссылка в описании) или назначьте час беспокойства или поговорите с кем-нибудь, найдите сообщество. И, конечно же, есть множество других стратегий, которые мы не назвали в этом выпуске. На самом деле, все дело в том, чтобы найти то, что работает для вас, найти то, что помогает, и изучить стратегии, чтобы увидеть, что имеет значение. Я знаю, что этим летом буду писать стихи и лежать на Земле.

Лия: Мы хотели оставить вам несколько мудрых слов от старшеклассников, которых вы услышали в начале этого эпизода.

Лахья: Каким бы безнадежным это ни казалось, надежда все еще есть. И хотя кажется, что ты ничего не можешь сделать... на самом деле ты можешь сделать очень многое. Вы можете рассказать что-нибудь в подкасте или просто выйти и полюбить свое окружение. Испытайте природу, чтобы вы могли бороться за нее.

Люси: Вы думаете об изменении климата как об этой огромной вещи, которая длится вечно, и обо всех этих различных аспектах, это очень ошеломляет. Но если вы думаете об этом скорее как об аспекте времени, например, если вы думаете о геологическом времени, то это всего лишь крошечный кусочек. Ничто не будет длиться вечно. Никакое испытание, через которое вы проходите, не определит всю вашу жизнь.

Чонси: Нам просто нужно научиться воссоединяться с природой и самими собой. И затем, конечно, после этого мы сможем начать воссоединяться с миром, что тогда, конечно, приведет к лучшему и более счастливому месту, которое, как я вижу, приближается. Приближается.

Лия: Этот выпуск программы «Давай поговорим» Boulder Продюсировал и редактировал я, Лия Келлехер. Особая благодарность всем людям, которые присоединились ко мне в этом выпуске – Еве Джан, Лоди Сифер, Луизе Чавле, Лахе, Люси, Чонси и Беку.

Также большое спасибо моим коллегам Эмили Сандовал, Хизер Бернс-Лоза, Дэниелу Хэнсону, Эмили Фриман, Сэнди Бриггс, Джейми Карпентеру, Марии Уошберн, Керри Вебстер и нашему директору Джонатану Коэну.

Теперь мы хотим услышать ваше мнение. Какие чувства у вас вызывает климатический кризис? Где найти смелость и надежду? Что для вас значит надежда? Как это выглядит и ощущается? Позвоните по телефону 303-818-4678 и оставьте голосовое сообщение, поделившись своими мыслями. Ваша запись может быть размещена и отредактирована для использования в следующем выпуске подкаста. Более подробную информацию мы разместили в наших заметках о выставке.

Кроме того, обязательно ознакомьтесь с нашими примечаниями к шоу, чтобы найти ссылки на ресурсы, упомянутые в этом выпуске. Мы включили ссылки на общественные ресурсы по психическому здоровью, предлагаемые Mental Health Partners и другими местными организациями.

Показать заметки

Советы по подготовке к стихийным бедствиям и несколько откровенных разговоров о важности поддержки соседей.

Специальные гости в этом выпуске:

  • Изабель Санчес, член сообщества
  • Джейми Карпентер, специалист по операциям в дикой местности
  • Керри Вебстер, старший менеджер программы Wildland Fire
  • Бретт КенКэрн, старший советник по политике в области климата

Этот выпуск вели Мария Уошберн, Эмили Сандовал и Лия Келлехер. Его продюсировала и отредактировала Лия Келлехер. Музыкальная тема Чада Крауча.

Ресурсы, упомянутые в эпизоде:

Музыка в этом выпуске (отредактировано):

Стенограмма:

Изабель: Нам действительно нужна деревня, чтобы пережить все это. Мы могли бы создавать небольшие микросообщества, подобные тем, которые есть сейчас в нашем парке, и поддерживать друг друга. Так что знакомьтесь. Будьте готовы мыслить нестандартно.

Лия: Я Лия Келлехер.

Мария: А я Мария Уошберн.

Лия: И это давайте поговорим Boulder. Хорошо, в последних двух эпизодах мы говорили о связи между климатическим кризисом и лесными пожарами, а также об инструментах, которые мы используем для создания более пожароустойчивых систем. Boulder. Если вы новичок в сериале, я предлагаю приостановить этот выпуск и вернуться к нему, как только вы прослушаете первые два эпизода. Они помогут вам понять некоторые темы, о которых мы будем говорить в этом выпуске. В противном случае оставайтесь с нами.

Лия: Хорошо, Марья. С чего начать?

Мария: Как насчет того, чтобы начать с углей?

Мария: Если вы думаете о том, что сидите у костра, и это конец ночи, и светятся... кусочки древесного угля, которые светятся после того, как вы прекрасно провели время у костра. Это угли. Это действительно горячие куски легковоспламеняющегося материала, превратившиеся в нечто вроде угля.

Лия: И когда эти угли, эти искры падают на землю, они могут вызвать пожар, особенно если место, куда они приземляются, покрыто сухим топливом, например, листьями и травой. Больше всего нас беспокоят поваленные, мертвые и сухие бревна.

Лия: Когда они горят, они создают больше углей, которые ветер может разнести в новые места и вызвать новые пожары. В первом выпуске мы говорили о пожаре в NCAR. Boulder Территория горных парков открытого пространства, к югу от Национального центра атмосферных исследований. (Мы для краткости называем его NCAR).

Мария: Пожар NCAR горел низко до земли и сжигал в основном траву и кусты. Эти вещи сгорают быстрее, и у них не так много времени, чтобы образовать угли. Если у вас есть большое дерево, которое загорается, оно может гореть несколько дней. Итак, вы увидите пожарных, когда они работают с огнем, они создают линию сдерживания вокруг огня. Это как забор. И этот забор предназначен для того, чтобы угли не попадали в то место, где вы не хотите гореть. У вас может быть горящее дерево посреди охраняемой территории, и пожарные, по сути, не беспокоятся об этом.

Мы называем их точечными пожарами, когда уголек отлетает от чего-то, что находится в огне, и выбрасывается за внешний периметр огня. И тогда у вас возникнет новый вид пожара.

Когда мы думаем о пожаре Маршалла, некоторые из этих домов загорелись не потому, что они находились рядом с огнем, а потому, что где-то упал тлеющий уголек, который был легковоспламеняющимся, и затем этот дом загорелся.

Это мощные маленькие зажигатели огня, и у нас нет способа их поймать.

Лия: Возможно, мы не сможем поймать их в воздухе, но мы можем бороться с ними, чистя водостоки и выполняя другие работы по обслуживанию наших домов.

Мария: Эти маленькие кучки вещей, из которых можно разжечь костер. Вот и все... если вы знаете, как разжечь костер, не храните такие вещи рядом с домом.

Если уголек упадет в ваш водосточный желоб, а ваш желоб полон листьев, это может поджечь ваш дом.

Джейми: Эмберы попадают в странные, странные места. Крыша, желоба, сайдинг, вентиляционные отверстия, настилы.

Мария: Подумайте о том, когда ветрено, и в укромных уголках вашего дома что-то застревает: листья, сосновые иголки, сосновые шишки... и места, где эти вещи застревают, также, вероятно, являются местами, куда пойдут угли. , и так очистите эти места. Убедитесь, что в этих укромных уголках и трещинах нет листьев, сосновых шишек, сосновых иголок и чего-то еще, чтобы в вашем доме не загорелись угли.

Джейми: и есть данные о некоторых разрушительных пожарах, согласно которым от угли, приземлившихся в уязвимые места, сгорело гораздо больше домов, чем от пылающего фронта.

Лия: Это Джейми Карпентер. Джейми — пожарный из дивизиона лесных пожаров. Boulder Пожарно-спасательные.

Хорошо, похоже, что мы можем сделать множество вещей, чтобы не допустить возгорания наших дворов и домов. И мы уже назвали немало таких, как очистка желобов, выгребание листьев и сосновых иголок из-под террасы и, конечно же, отказ от хранения сухой древесной мульчи рядом с домом. Это оно? Есть ли еще что-нибудь, что люди могут сделать?

Мария: Если у вас есть деревья, ветви которых очень низко расположены к земле, обрежьте их.

Керри: Вы должны приходить сюда каждый год, вам нужно вырезать мертвые ветки из куста. Вам придется сгребать все эти листья. Здесь много старых сосен. Вам нужно забраться туда и выгребать сосновые иголки.

Лия: Это Керри Вебстер... она возглавляет большую часть нашей работы по обеспечению готовности и предотвращению лесных пожаров.

Мария: Соберите несколько сосновых шишек, разрежьте ветки деревьев. Если рядом с вашим домом есть куча дров, отнесите эту кучу дров подальше и в безопасное место, чтобы, если эта куча загорелась, она не вызвала возгорания чего-либо еще.

Джейми: Начните с вашего дома и самого дома и примените некоторые меры, которые можно найти в Руководстве по обеспечению готовности к лесным пожарам.

Лия: Вы можете найти ссылку на это руководство в наших примечаниях к шоу.

Мария: Подумайте о том, как отвлечь это топливо от поездки к вашему дому. Если есть деревянный забор, который может привести к пожару в вашем доме. Но также могут быть мертвые растения или упавшее дерево. Сделайте так, чтобы огонь хотел пойти в другом направлении и не обязательно направлялся к вашему дому.

Джейми: Сам дом и его ближайший периметр обычно являются наиболее уязвимыми местами... это может быть так же просто, как вычистить листья из-под террасы. Знаешь, всегда есть спектр хорошего, лучшего, лучшего. И если добро для вас реалистично, то это здорово. Сделай это.

Я живу в горной местности, поэтому газона у нас нет, но я пропалываю периметр вокруг дома, а затем граблю его. И убедитесь, что дрова хранятся достаточно далеко от дома. А весь беспорядок, который я устроил, коля дрова, уберут и уберут подальше от дома.

Мария: я живу в Boulder Округ некорпоративный. Рядом с моим домом нет пожарного гидранта. Это на грунтовой дороге. В основном это деревья, соседи, реки и медведи.

Лия: Мы называем эти места, где наши дома и другие построенные человеком постройки встречаются с природным пространством, нашей дикой природой. Те области, где эти две вещи встречаются, мы называем их нашим интерфейсом между дикой природой и городом, или сокращенно WUI, и я думаю, мы можем согласиться, что это самая забавная аббревиатура.

Мария: Это определенно WUI, и поэтому он прекрасен, не так ли? Но это также признание того, что если возле нашего дома начнется лесной пожар, мы, возможно, потеряем свой дом. И для меня это было частью того, о чем мы с партнером только что говорили, когда покупали это место. Например, готовы ли мы купить место, которое может сгореть во время лесного пожара?

И мы подумали: да, оно того стоило, потому что нам нравится то место, где мы живем, и мы очень любители активного отдыха. В связи с этим, поскольку я пожарный в дикой природе, когда поблизости происходит пожар, мне приходится выходить из дома.

А так, муж знает, что делать, за что хвататься. У нас даже есть список: если у вас есть 30 секунд, вы можете это сделать. Если у вас есть пять минут, это то, что вы захватите. И если у него есть пять секунд, он хватает собак и уходит. Теперь я знаю, что если поблизости загорится пожар, он знает, что делать, и благополучно выйдет оттуда, что позволяет мне выполнять свою работу пожарного и не беспокоиться о нем.

Это жесткая проверка реальности. Вы должны думать об этих вещах в WUI.

Лия: Ну, а если быть реалистом, нам всем следует об этом задуматься. У меня должен быть список... даже если я живу почти в центре города. Да, во всяком случае, он просто обеспечивает такой уровень комфорта.

Мария: Мы с моим партнером говорим о том, что если к нашему дому приближается пожар, мы хотим иметь возможность уехать из дома, зная, что мы сделали все, что могли. Итак, смягчаем, ухаживаем за своими деревьями, набираем кучу шишек и хвои. Очищаем желоба, проверяем вентиляционные отверстия. Я думаю, это придаёт сил, если ты знаешь, что можешь что-то сделать.

Лия: Да, это помогает нам справиться с неопределенностью. Это что-то вроде действий по борьбе с изменением климата.

Мария: и все дело в балансе. Мы хотим сделать все возможное, чтобы защитить наши дома, наши дворы и предотвратить пожар. И мы также хотим поддержать ландшафты, которые помогают нам быть устойчивыми к изменению климата в целом. Поэтому некоторые люди могут подумать, что наличие пожаробезопасного двора означает отсутствие деревьев и камней, но на самом деле это не так.

Керри: Вам не обязательно вырубать все деревья.

Джейми: Большинство взрослых деревьев могут остаться. Люди иногда удивляются: «О нет, я думал, ты знаешь, что это большое дерево, которое у меня стоит довольно близко к моему дому, нужно вырубить». В большинстве случаев, если нижние конечности удалены или внутри и вокруг основания дерева есть негорючая область, оно может остаться.

Мария: Верно, да. Я хочу выбрать растения и деревья, от которых не образуются большие страшные угли. И когда я выясняю, какие деревья и растения, я думаю о том, что может быть самым здоровым и безопасным там, где я живу. Мой район почти полностью засажен сосной Пондероза, и некоторые из нас пытаются также вырастить немного осины.

Керри: Сосна Пондероза имеет очень толстую кору. И если вы посмотрите на то, как они растут, от земли до первых конечностей, они как бы самообрезаются, верно. И по мере того, как дерево становится больше, нижние конечности не получают питательных веществ и солнечного света, необходимых им для роста. И вот они отмирают, а затем отпадают. Таким образом, если огонь все-таки пройдет через подлесок, он не доберется до полога. Кора дерева, более толстая кора помогает защитить дерево.

Осины, лиственные деревья. Обычно они находятся в прибрежных районах, а если они находятся рядом с вашим домом, то в них много воды, поэтому содержание влаги в них выше.

Мария: Пондероза и осина – они устойчивы, и поэтому мы работаем в этом направлении.

Лия: Есть и другие огнестойкие растения, например юкка...

Керри: и это здорово, потому что существует только один вид мотыльков, которые на самом деле могут опылять юкку, так что вы можете увидеть, как некоторые мотыльки приходят вместе с ними. Обычно они довольно огнестойкие. Тысячелистник и шалфей, знаете ли, великолепны. Они приносят много разных видов и устойчивы к засухе. Они также не требуют от вас много полива.

Лия: Еще одна важная часть готовности к лесным пожарам — оставаться в курсе событий, когда происходит чрезвычайная ситуация.

Джейми: Подпишитесь на экстренные уведомления. Продолжайте подписываться и поддерживать регистрацию в программе EVERBRIDGE и в уведомлениях об эвакуации.

Мария: Итак, вы знаете, что когда что-то произойдет, вы получите это предупреждение.

Джейми: Информация о том, как это сделать, есть на сайте пожарной охраны. И иметь план готовности к чрезвычайным ситуациям — план эвакуации на случай любой чрезвычайной ситуации.

Лия: В городе также есть онлайн-инструмент под названием Zonehaven, который отображает места, где происходят активные чрезвычайные ситуации. Boulder а также предоставляет в режиме реального времени информацию об эвакуации и чрезвычайных ситуациях, которая отображается на этой карте.

Мария: Посмотрите на эту карту и, ну, посмотрите на нее в течение пяти минут на своем компьютере или телефоне, чтобы понять, как по ней ориентироваться, — чтобы в случае чрезвычайной ситуации вам не приходилось тратить время, пытаясь придумайте, как смотреть на эту карту, потому что наш мозг плохо работает, когда мы в состоянии сильного стресса.

Керри: Итак, мы подчеркнули, насколько важно, чтобы отдельные домовладельцы делали эти мелочи на своей территории, верно. И теперь мы думаем о взаимосвязи и связанности, а также о возможности… нам нужно обращаться друг к другу. Но они не являются взаимоисключающими.

Если у вас есть пожилой сосед, обратитесь к нему. «Эй, я могу пойти почистить твои водостоки, позволь мне сделать это за тебя». Примите свое сообщество, возьмите на себя личную ответственность и, знаете ли, найдите хороший счастливый баланс.

Лия: Эта часть общественной связи – знание своих соседей и поддержка их – это то, о чем я много думал в последнее время. И когда я думаю об этом, я не знаю многих людей в моем районе, но я вполне уверен, что если произойдет чрезвычайная ситуация, например, лесной пожар, я свяжусь с ними. Что мы будем общаться и делиться информацией и, надеюсь, предлагать друг другу помощь.

Мария: В моем районе я знаю, в каких домах есть люди, которым может понадобиться помощь, или им может понадобиться, чтобы мы вытащили их собак. И да, мы просто помогаем друг другу.

Лия: Это так здорово и, наверное, утешает. Это напоминает мне только что состоявшийся разговор с Эмили Сандовал и Изабель Санчес. Эмили и я вместе работаем в нашей городской климатической команде.

Эмили: Всем привет! Итак, я Эмили, я веду работу с общественностью департамента по климату города. Мы поговорили с Изабель о ее усилиях по укреплению способности ее сообщества прийти в норму и противостоять климатическим катастрофам. И она проживает в парке передвижных домов Мейплтон-Хилл здесь, в Boulder.

Изабель: я был в Boulder около 14 лет, и я был президентом Ассоциации мобильных домов Мейплтона около 13 лет.

Мы много занимаемся садоводством. В итоге мы занялись проектом по выращиванию курицы и пчеловодству, у нас есть фруктовые деревья, травы и потрясающие вещи.

Эмили: Изабель проводит семинары – занятия, на которых собираются люди из ее сообщества, чтобы узнать, как подготовиться к чрезвычайным ситуациям, таким как лесной пожар.

Изабель: В конце урока у нас была небольшая часть, где люди говорили, что они думают о своих чувствах или о своих потребностях. И что постоянно всплывало, и это меня действительно тронуло, так это то, что мы хотим научиться помогать нашему соседу.

Мы хотим научиться этому, чтобы, когда придет время, мы могли объединиться, и к концу тренинга все сообщения сводились к тому, что они почувствовали себя настолько уполномоченными пройти обучение, не только в отношении расходных материалов. они получили, но это те знания, которые они услышали друг в друге. В нашем сообществе около 18 человек прошли обучение, и в случае чрезвычайной ситуации их сразу же активируют.

Эмили: Изабель, я хочу, чтобы ты вернула нас в тот день, который вдохновил тебя на создание этих тренингов. Многие люди знают о пожаре Маршалла. Это был самый разрушительный пожар в истории Колорадо. Но люди могут не осознавать, что в тот же день ветры, которые вызвали пожар Маршалла, также повлияли на Boulder сообщество. Ветры валили деревья, и именно в этот момент вы и ваш сосед решили собраться вместе и помочь своему сообществу подготовиться к будущим катастрофам.

Изабель: В день бури... все мои соседи начали звонить. Деревья падали. И я вышел на улицу и начал встречаться с жителями. И я увидел свою соседку, и она увидела меня, и я был настолько спокоен, насколько мог. А потом она такая: «Я хочу твоего спокойствия». Мы можем поговорить? И вот мы с ней собрались вместе,

Мы начали слышать больше информации и понимать, насколько уязвимыми чувствуют себя люди. И мы начали мечтать.

Эмили: И эта мечта начала воплощаться в жизнь. Вы и ваш сосед встретились, вы решили, что хотите создать класс под руководством сверстников, который поможет вашему сообществу подготовиться к будущим бедствиям, но эта работа не делается бесплатно и требует финансирования. Итак, вы в конечном итоге обратились к городу и группе под названием «Сотрудничество по климатической справедливости» Boulder округа, чтобы узнать, профинансируем ли мы эту работу, и в конечном итоге мы предоставили вам деньги, необходимые для первого пилотного проекта.

Изабель: Мы пытались охватить такие основы, как выживание в чрезвычайной ситуации, какие документы взять, что иметь в сумке для защиты от насекомых, что нужно для ваших питомцев, если вам нужно пойти в приют, потому что вы знаете, что собаки не разрешено в приютах.

Знаете, никто не хочет оставлять свое животное. Знаете, они, наверное, переживут бурю и не отпустят своего питомца. Я думаю, мне интересно видеть, насколько активно и насколько активно город проявляет готовность услышать голоса людей, которых может не быть за столом переговоров, когда принимаются эти решения.

Эмили: А в условиях меняющегося климата нам нужно быть готовыми к тому, что сбои и катастрофы будут происходить чаще. Итак, где вы видите больше возможностей для проведения подобных тренингов и как правительство, как и город, может продолжать поддерживать эту работу?

Изабель: К сожалению, в таких сообществах, как наше, финансирования, я думаю, в этом смысле не так много. Активизироваться и иметь возможность делать пожертвования и получать гранты, чтобы иметь возможность предоставлять эти материалы просто для выживания. У некоторых людей даже нет рюкзака. Они живут от зарплаты до зарплаты. Это создает дополнительный стресс. Это одна из вещей, которые вышли из этого класса. Уровень стресса вокруг климатических чрезвычайных ситуаций был сюрреалистическим. И люди начинают осознавать, что они не готовы к чрезвычайной ситуации.

Как мы обучаем сообщества становиться лидерами, чтобы они могли помогать друг другу? Как нам научить капитанов блоков и семьи уметь замечать, когда есть необходимость, о которой даже не говорят? Нам действительно нужна деревня, чтобы пережить все это.

Знай своего соседа, постучи в дверь, поговори, услышь его. Мы не знаем, если не знаем. И мы не узнаем этого, пока не найдем время, чтобы по-настоящему увидеть, что нужно друг другу. Мы могли бы создавать небольшие микросообщества, подобные тем, которые есть сейчас в нашем парке, и поддерживать друг друга. Итак, познакомьтесь друг с другом, будьте готовы мыслить нестандартно.

Мария: Приятно иметь такие связи, потому что с ними легче справляться с чрезвычайными ситуациями. Это как бы помогает создать ощущение, что мы сможем пройти через это, потому что мы в этом вместе.

Лия: Определенно да. И эти связи с сообществом, о которых мы говорим, поддерживают не только нас, но и наше пожарное сообщество.

Керри: Мы теряем пожарных каждый год – они решают уйти из профессии. Делать это становится все труднее и труднее. Ожидания все выше и выше.

Бретт: Как сообщество, мы также можем не осознавать это влияние.

Лия: Это Бретт КенКэрн. Он возглавляет городскую работу по решению экологических проблем климата, которая включает в себя соединение крон деревьев, выращивание садов-опылителей, возможности общественных наук и многое другое. Обо всем этом мы говорили в прошлой серии. Хорошо, вернемся к Бретту.

00:52:07:15 - 00:52:45:01

Бретт: Часть того, что я хочу знать как член сообщества, это то, можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы поддержать вашу профессию... есть ли что-нибудь, что мы можем знать и поддерживать как сообщество, что, по крайней мере, дает тем из вас, у кого есть столкнувшись с такими вещами, какое-то чувство утешения и поддержки в этом?

Джейми: Спасибо. Прежде всего, нам повезло и привилегия выполнить эту работу. Чтобы ответить на ваш вопрос, соберитесь вместе как сообщество и решите эту проблему. Работайте вместе, потому что один человек в квартале, который идеально готовит свой дом, хорош для этого дома. Но на самом деле это проблема всего сообщества, всего района. Итак, это моя просьба: собраться вместе как сообщество, чтобы охватить проблему и найти творческие решения.

Керри: Чем больше наши сообщества по всей территории США смогут объединяться и работать друг с другом, работая над своими районами, своими домами, своими районами... тем легче это будет для нас.

Это привилегия служить нашему сообществу. Как сказал Джейми, для меня большая честь работать с людьми, с которыми нам приходится работать. Знаете, это семья. И я думаю, что единственное, что удерживает нас здесь, это то, что эту работу выполняют такие особенные люди. И это всегда, вы знаете, что они прикрывают вашу спину, будь то в огне или вне огня.

Бретт: Я не знаю, многие ли из вас знают Грега Брауна, певца народных песен. Он любил рассказывать истории, пока пел песни, и рассказывал историю о жизни на Верхнем полуострове. И он сказал: знаешь, ты едешь зимой, и там много снега, и холодно.

И если вы провожаете кого-то, ну, знаете, в карьере, вы сказали, что обязательно остановитесь и поможете ему, потому что, знаете, в следующий раз проедет не так много машин, и в следующий раз это можете быть вы. Он сказал, что вся эта концепция сообщества не имеет большого значения, если вы не осознаете, что сообщество — это когда вы зависите друг от друга. Мол, именно тогда сообщество действительно формируется и формируется.

Джейми: Устойчивость кажется действительно хорошей вещью. Знаете, это похоже на сидение на диване с чашкой горячего какао в холодный день, но это тяжелая работа.

Это адаптация к невзгодам. И это непросто. Это действительно трудно. Связь является ключевым моментом. И мне нравится, что мы, как город, воспринимаем взаимосвязь как ключ, потому что ни один из игроков, которые собираются вместе, чтобы справиться с этой бедой, не может сделать это в одиночку.

Бретт: За все время, что я провел в обсуждении устойчивости, я не слышал, чтобы это было сформулировано таким образом. И я думаю, что это действительно полезный способ сформулировать это. Именно связь позволяет нам быть устойчивыми.

Лия: Какая замечательная заметка для завершения. Итак, мы все должны внести свой вклад в подготовку наших домов и дворов к лесным пожарам, нам нужны местные органы власти и общественные партнеры, чтобы работать над общегородскими стратегиями и использовать инструменты для создания пожароустойчивых Boulder, и нам нужны прочные общественные связи между людьми – между соседями.

Итак, выйдите на улицу, вытащите листья из сточных канав, познакомьтесь с соседями, завяжите разговор. В наших заметках к выступлениям есть масса отличных ресурсов, которые помогут вам начать работу, включая Руководство по обеспечению готовности к лесным пожарам на нашем веб-сайте.

Этот выпуск программы «Давай поговорим» Boulder был спродюсирован и отредактирован мной, Лией Келлехер...

Мария: С помощью меня, Марии Уошберн,

Эмили: И я, Эмили Сандовал.

Мария: и наш город Boulder коллеги. Особая благодарность всем участникам этого эпизода – Керри Вебстеру, Бретту Кенкерну,

Лия: Джейми Карпентер и Изабель Санчес.

Вы также можете найти музыкальные произведения в наших заметках о выступлениях. И не забудьте подписаться, а если вам понравилось, расскажите своим знакомым, чтобы они послушали. Спасибо, увидимся в следующий раз.

Показать заметки

Погрузитесь в инструменты и стратегии, которые помогут создать более устойчивое и здоровое сообщество, в котором люди и другие местные жители смогут процветать.

Специальные гости в этом выпуске:

  • Керри Вебстер, старший менеджер программы Wildland Fire
  • Бретт КенКэрн, старший советник по политике в области климата
  • Крис Ваннер, старший менеджер по управлению растительностью
  • Зак Хедстрем, грибовод и владелец Boulder Гриб

Этот выпуск вели Мария Уошберн и Лия Келлехер. Его продюсировала и отредактировала Лия Келлехер. Музыкальная тема Чада Крауча.

Ресурсы, упомянутые в эпизоде:

Работа Зака ​​Хедстрема с Boulder Водораздел Коллектив и Grama Grass & Livestock финансируется Boulder Фонд климатических инноваций округа, который частично финансируется городом Boulder.

Музыка в этом выпуске (отредактировано):

Запись

Бретт КенКэрн: Изменение климата выходит за рамки. Мы живем в контексте, которого никогда раньше не видели. Это означает, что наша окружающая среда в Boulder будет гораздо больше похоже на то, что происходит в Альбукерке сегодня, чем на то, к чему мы привыкли и считаем Boulder. И поэтому нам следует задуматься, кто живет в Альбукерке? Не только люди, но и кто все остальные существа, живущие в Альбукерке, которые, возможно, захотят переселиться в нашу среду? Теперь мы будем жить в мире, полном перемен, и нам нужно развивать культуру, которая будет намного лучше справляться с переменами.

Лия Келлехер: Я Лия Келлехер.

Мария Уошберн: А я Мария Уошберн.

Лия: И голос, который вы слышали в начале этого эпизода, был Бреттом Кенкерном. Вы слушаете «Давай поговорим» Boulder», Город Boulder подкаст, посвященный нашему сообществу, по одному разговору за раз. В последнем выпуске мы углубились в то, как из-за меняющегося климата лесные пожары становятся более жаркими, менее предсказуемыми, более разрушительными и частыми. Мы также говорили о различных типах огня – хорошем, плохом и обо всем, что между ними. Итак, если вы еще не посмотрели этот выпуск, мы рекомендуем вам поставить его на паузу и послушать. Это поможет вам понять некоторые концепции, которые мы будем обсуждать в этом выпуске. Говоря о концепциях, один из ключевых выводов из прошлого эпизода заключался в том, что связь между климатическим кризисом и лесными пожарами во многом связана с водой.

Более сухие и жаркие условия, которые усугубляются изменением климата, буквально высасывают влагу из нашего ландшафта. И именно недостаток влаги является причиной больших, быстрых и горячих пожаров, которые мы видим все чаще и чаще. Мы собираемся поговорить о некоторых инструментах, которые мы используем для тушения пожара до того, как он произойдет, — инструментах, которые помогают нам создать более устойчивый и здоровый ландшафт, в котором могут процветать люди и другая местная жизнь. В нашем арсенале много инструментов – от предписанных ожогов до природных климатических решений. И они нам нужны все, потому что некоторые из них не работают в определенных ситуациях... мы до всего этого доберемся чуть позже. Но сначала давайте сделаем шаг назад. В наши дни я часто слышу слово «устойчивость» – особенно в мире климатических коммуникаций – работы, которой я занимаюсь. На самом деле мы уже использовали его пару раз, чтобы представить этот эпизод. Как бы вы определили устойчивость, Мария, особенно когда речь идет об устойчивости к лесным пожарам?

Мария: Когда я думаю об устойчивости к лесным пожарам, я думаю обо всем спектре: от отдельного дома до целого сообщества и, по сути, всей нашей экосистемы и о том, насколько она способна выдержать... по крайней мере, выдержать хороший пожар и обеспечить хороший пожар. полезно для этого. Итак, я думаю, что одним из первых пожаров, на которых я когда-либо присутствовал, был пожар в Колд-Спрингс недалеко от Нидерландов. И есть отличное фото дома. Триста шестьдесят градусов вокруг дома горел, но дом остался стоять. Мы всегда говорим, что, вероятно, есть немного удачи, но была также проделана определенная работа, чтобы построить достаточный барьер, который поможет обеспечить эту устойчивость.

Лия: Мы могли бы сделать целый выпуск о подготовке домов, дворов и предприятий к пожарам, и мы это сделали! Это следующий эпизод.

Мария: А если посмотреть в более широком плане, что мы можем сделать как сообщество и как большая группа, чтобы помочь каждому достичь этого и почувствовать себя в большей безопасности и большей готовности к следующему большому пожару, который должен произойти?

Лия: Это Бретт КенКэрн из нашей климатической команды. Он возглавляет городскую работу по экологическим решениям в области климата, о которых мы поговорим позже.

Бретт: Я считаю устойчивость противовесом устойчивости. Устойчивое развитие в основном строится на предпосылке, что мы хотим, чтобы то, что происходит сейчас, оставалось относительно таким же, и нам просто нужно придумать, как продолжать в том же духе. Устойчивость – это признание того, что на самом деле все системы меняются. Мир не будет оставаться прежним. Итак, если я продолжу настраивать себя так, как будто мир не меняется, то в конечном итоге то, что я делаю, становится все менее и менее приспособленным к тому, чем на самом деле является мир. И это то, что происходит вокруг нас: наши системы ломаются, потому что они больше не адаптируются к миру, в котором мы на самом деле живем. Итак, устойчивость – это то, как мы теперь живем в изменившемся мире.

Мария: Да, и это способ что-то сделать в рамках этих изменений. Я думаю, что частью идеи устойчивости в целом является способность и желание работать над чем-то во время изменений. Даже если мы не рады происходящим изменениям, мы, скажем, предпочли бы, чтобы пожаров было меньше, и, похоже, это не то направление, в котором мы идем.

Лия: Но у нас есть некоторые инструменты для повышения устойчивости перед лицом изменения климата. Давайте поговорим об этих инструментах. Мария, я решил, что мы начнем с предписанных ожогов. Во-первых, какие они? И какой термин правильно использовать? Я слышал как о предписанном пожаре, так и о предписанных ожогах.

Марья: Прямо сейчас здесь мы используем фразу «предписанные ожоги». Слово, от которого мы стараемся держаться подальше, — это контроль. Мы не проводим контролируемое сжигание. Раньше их так называли, но мы не хотим создавать ложное представление о том, что мы когда-либо контролируем огонь. Мы не супергерои, у нас нет способностей Людей Икс. Это скорее поджог чего-то таким предписанным способом, что мы уверены в своей способности сдержать этот огонь.

Лия: Существуют разные типы ожогов, верно? Я слышал, как вы говорили о предписанных ожогах, очагах ожогов и сельскохозяйственных ожогах. Чем они похожи и чем отличаются?

Марья: Вы замечательно отметили, что существуют разные типы ожогов. Итак, предписанный ожог, по сути, вы просто поджигаете землю. Горящие кучи или сельскохозяйственные сжигания, которые мы делаем, когда мы сжигаем вдоль канавы, или мы сжигаем кучи топлива, которое мы срубили.

Лия: И мы не первые, кто использует огонь для управления ландшафтом. Коренные народы на протяжении тысячелетий использовали предписанные костры.

Керри: Это очень сложный процесс, который нужно пройти и фактически поджечь землю – мы не делаем это по прихоти.

Лия: Это Керри Вебстер из нашего отдела открытых пространств и горных парков. Ее работа сосредоточена на повышении устойчивости к лесным пожарам здесь, в Boulder. Ладно, вернемся к Керри.

Керри: В этом процессе участвуют наши экологи, которые ставят перед собой определенные цели и работают с руководителями пожарной охраны над составлением предписанного плана горения для достижения поставленных целей.

Мария: Основная цель – уменьшить накопление опасного топлива в лесу.

Лия: Низкие ветки деревьев, мертвые деревья, высокая трава и другие древесные кустарники. Сжигание этого материала уменьшает количество потенциального топлива для следующего лесного пожара, но также помогает вернуть питательные вещества в почву и иногда создает полезную среду обитания для диких животных.

Мария: Мы не понимаем, что то, как пожары могут помочь уменьшить и переработать растительность в наших лесах, невероятно полезно, и поэтому, если мы не сожжем эти чрезмерно густые, нездоровые леса, потому что именно они могут стать топливом для больших предприятий, лесные пожары высокой интенсивности, мы можем оказаться в лучшем положении, если сожжем их.

Керри: Это процесс, над которым мы работаем с отделом здравоохранения и окружающей среды штата Колорадо через отдел качества воздуха. Итак, чтобы вы знали, когда мы все же используем предписанные пожары в качестве одного из наших инструментов, это делается очень расчетливо.

Марья: Это пожар, который ты планируешь заранее. Вы проверяете, чтобы все коробки были проверены с учетом погоды и ветра, а также того, куда будет идти дым и какой запас топлива. Сможет ли он гореть, но не будет гореть слишком быстро?

Керри: И мы определяем посредством моделирования поведения и опыта, в каких условиях мы можем и не можем гореть.

Марья: Даже если все остальные галочки поставить можно, но ресурсов не хватит... если дела пойдут наперекосяк, то пожары мы все равно делать не будем. Итак, в это входит так много всего.

Лия: Мммм... и нужно учитывать изменение климата.

Керри: Из-за того, что топливо высыхает со скоростью, к которой мы не привыкли, и в непривычное для нас время года, мы не получаем тех же последствий пожара в конце предписанного сжигания, которых мы ожидали. И то, какие дни мы сжигаем и по каким параметрам мы сжигаем, тоже меняется.

Крис: С точки зрения планирования это влияет на то, куда мы вкладываем наши ресурсы или когда у нас есть ресурсы.

Лия: Это был Крис Ваннер. Он управляет растительностью в наших открытых пространствах и горных парках.

Бретт: Мне просто нужно задаться вопросом, станет ли предписанный огонь тем инструментом, который, как мы думали, можно было бы использовать с имеющимися у нас противопожарными окнами, которые сейчас настолько ограничены.

Лия: Бретт поднимает важную тему. Поскольку климат продолжает меняться, а наших возможностей для оказания предписанных ожогов становится все меньше, нам нужны разные инструменты для тушения пожара до того, как он произойдет. Нам нужны инструменты, которые помогут создать здоровую почву, способную поглощать и удерживать воду.

Бретт: Нам нужно позаботиться о воде, особенно на Западе. И если бы нам удалось сохранить и обеспечить циркуляцию воды в наших ландшафтах, это была бы наша лучшая защита.

Зак: Меня зовут Зак Хедстром. Я владелец Boulder Гриб. Мы являемся местным центром грибов, выращивания грибов, образования и использования грибов инновационными способами для решения проблем, связанных с изменением климата, таких как деградация почвы, риск лесных пожаров и других проблем.

Зак: Гриб — это фрукт. Иногда мы называем его плодовым телом. Итак, гриб можно уподобить яблоку на яблоне. А мицелий – это сеть клеток, сетчатая структура, которая растет внутри какого-то субстрата. Он может быть под землей, а может быть, в лесу, в гниющих сосновых шишках, в опавших листьях… и тому подобное. Где бы оно ни жило, но это тело. Итак, грибница похожа на яблоню, а гриб — на яблоко.

Лия: Хорошо, люди, которые меня знают, знают, что я могу целый день болтать о грибах, но давайте вернемся к лесным пожарам и воде. Зак работал с Boulder Коллектив Watershed Collective изучает, как быстро грибы разрушают груды древесины и древесную щепу, образовавшуюся во время борьбы с лесными пожарами.

Зак: По сути, мы берем мицелий и вводим его в любой материал, в котором хотим, чтобы он рос.

Лия: Этот процесс называется прививкой. Для тех, кто не знает, Watershed Collective — это местная некоммерческая организация, базирующаяся здесь, в BoulderОни работают над защитой наших лесных водных путей, повышают устойчивость и помогают нашему сообществу быть хорошими распорядителями земли, которая питает нашу водную систему.

Зак: Мицелий одновременно играет множество ролей, разлагая материал, и это одна из целей, на которую мы нацелены в некоторых из этих проектов. Грибы способны разлагать отходы и превращать их в биологически активную почву – почву, полную жизни. Здоровая почва полна жизни, полна грибов, бактерий, простейших, маленьких беспозвоночных, червей и тому подобного. И это сама по себе экосистема, под землей, микроскопическая экосистема.

Лия: Итак, мицелий, грибы могут быть способом справиться со всем древесным материалом, который образуется, когда мы срубаем низкие ветки деревьев, расчищаем кустарник...

Зак: Исторически сложилось так, что небольшие пожары уничтожили бы большую часть кустарника и топлива, но мы живем в эпоху подавления пожаров – и на это есть веская причина. В лесу есть дома и другая инфраструктура, поэтому нам следует быть осторожными с пожарами.

Марья: Да, предписанный огонь может создать много дыма, и точно так же, как мы не можем контролировать пламя, мы не можем контролировать ветер. Мы не можем предотвратить появление облака дыма над городом.

Зак: Но, как говорится, подавление пожаров означает, что топливо просто накапливается и накапливается. И затем, когда пожар все же возникает, он может быть невероятно разрушительным, как мы видели в прошлом. Итак, одно из таких решений — заразить его грибами и снова превратить в почву.

Зак: Мицелий и грибы помогают удерживать влагу. Инокулированная щепа может содержать в мицелии в два-три, даже в четыре раза больше влаги, чем неинокулированная щепа или щепа, в которой не растут какие-либо грибы.

Бретт: Это просто ошеломляющее количество дополнительной влаги, удерживаемой в этих системах.

Зак: А причина в том, что мицелий можно представить себе как губку. Итак, когда мицелий прорастает сквозь щепу, он фактически склеивает все эти щепы вместе посредством очень плотной мицелиальной сети. И когда влага достигает этой мицелиальной сети, она по существу впитывается губкой. Когда мы говорим о регенерации ландшафта, устойчивости к засухе, омоложении почвы, иногда возникает фраза «абсорбирующие ландшафты».

Бретт: Мы снова в воде. И когда эти системы начинают улавливать воду, они становятся гидратированными, менее подверженными возгоранию и становятся рассадниками целого ряда других форм жизни.

Зак: Нам нужны ландшафты, способные улавливать и удерживать влагу. Это действительно невероятно – вы можете копаться в древесной щепе, зараженной грибками, и она может быть очень сухой снаружи, и вы почувствуете влагу в своих руках, потому что они держатся за нее, потому что на ней они выживают.

Бретт: Если мы действительно начнем увлажнять наши ландшафты, они станут намного более устойчивыми и продуктивными и смогут предоставлять гораздо больше экосистемных услуг, богатую питательными веществами пищу, чистую воду и чистый воздух.

Лия: Зак и люди, с которыми он сотрудничает, фактически начинают рассыпать наполненную мицелием древесную щепу на одном из открытых пространств города.

Зак: И мы верим, что это поможет во многих отношениях. Это повысит биологическую активность почвы. Это охладит поверхность почвы; это замедлит поток воды и поможет впитывать влагу этой землей. И я очень воодушевлен этим проектом по нескольким причинам. Это инновационно, основано на природе, а также предполагает сотрудничество.

Лия: Зак также работает с Grama Grass and Livestock.

Зак: Это ротационная выпасная организация, использующая ротационный выпас для производства высококачественной говядины травяного откорма и в качестве инструмента для восстановления ландшафта.

Лия: Это фактически подводит нас к еще одному инструменту в нашем наборе инструментов по обеспечению устойчивости к лесным пожарам: управлению выпасом скота и растительностью.

Крис: Это один из вариантов или один из инструментов в нашем наборе инструментов.

Лия: Когда мы говорим о выпасе, мы обычно имеем в виду крупный рогатый скот, иногда коз, поедающих высокую траву и другую растительность, которая может стать топливом для огня.

Марья: Верно. В таких местах, как пожар NCAR.

Лия: Пожар NCAR вспыхнул к юго-западу от Таблицы Меса, недалеко от Национального центра атмосферных исследований. Пожар был не очень большой – около 190 акров, и пожарным удалось его довольно быстро локализовать. И огонь на самом деле был очень полезен, поскольку он сжег часть накопившегося топлива – траву и кустарник.

Марья: Это было не то место, где мы разжигали бы предписанный огонь. Это слишком близко к городу.

Крис: Вероятно, это ожог, который мы не смогли бы вылечить в рамках предписанного ожога. Это просто не та область, где можно было бы провести линию и оставить ее в рамках.

Бретт: Итак, пожар в NCAR был прекрасной иллюстрацией того, что в некоторых, если не во многих, мы надеемся, что многие случаи возгорания будут, если мы сможем туда попасть и принять соответствующие меры по снижению опасности, связанной с топливом.

Крис: Выпас, прореживание лесов или восстановление наших лесов, которые тушили пожары более 100 с лишним лет. Использование прореживания или механического прореживания — люди с бензопилами, чтобы имитировать огонь и частично уменьшить эту плотность.

Бретт: Мы можем не только уменьшить наносимый ущерб, но и, возможно, существенно улучшить эти системы.

Лия: Все инструменты, о которых мы говорили до сих пор – выпас скота, прореживание лесов, грибы – все они попадают в группу решений, называемых естественными климатическими решениями. И на самом деле, мы могли бы также назвать предписанные ожоги природными климатическими решениями, потому что они являются естественной частью нашего ландшафта. Но все эти инструменты, все эти климатические решения, основанные на природе, исследуют, как мы (люди) можем использовать то, что уже делает мир природы.

Бретт: И как то, что он уже делает, может на самом деле решить, восстановить и улучшить то, что нам понадобится больше – больше тени, больше водопоглощающей способности, больше питательной пищи, больше чистого воздуха и больше чистой воды, потому что у нас есть такие возможности. деградировали все эти фундаментальные системы жизнеобеспечения.

Лия: Мы видим, как земля высыхает по всему региону. А когда влаги недостаточно для поддержания растительности, то, что когда-то было зелеными пастбищами, превращается в пустыню. Когда она достигает такого состояния, ученые называют почву «деградированной». Представьте себе чашу пыли – огромные облака почвы, сдуваемые с полей – вот что поставлено на карту из-за изменения климата.

Зак: Когда вы смотрите на миллионы акров деградированной сельскохозяйственной почвы, что вы с этим делаете? Ответ: приготовить почву. Сделайте миллионы акров почвы. Очевидно, что это гораздо легче сказать, чем сделать, но вы можете выразить это в формуле. Как собрать горсть земли? Как построить ведро с землей? Как построить один акр земли, а затем как обработать миллион?

Бретт: И я думаю, что многие люди могут забыть, что мы сталкиваемся с многочисленными кризисами, связанными с тем фактом, что наши системы не являются устойчивыми. Климат – это одно, кризис биоразнообразия – вымирание видов – другое. Быстрое распространение пустынь не только в Африке, но и буквально на наших задворках. Все это последствия неустойчивых систем. Итак, идея природных решений проблемы изменения климата, я надеюсь, на самом деле представляет собой более широкую область признания того, что мы должны изменить наши отношения с более широким живым миром на отношения взаимности, иначе нас здесь не будет. намного длиннее. Многие части живого мира просто ждут, чтобы мы признали их существование.

Лия: И мы уже узнали многих из них. Сады-опылители, в которых обитают бабочки, пчелы и птицы – все это прекрасное, яркое биоразнообразие, которого мы хотим; впитывающие ландшафты, удерживающие влагу и углерод; здоровый городской лес с соединенными между собой кронами деревьев, которые охлаждают наши районы. Давайте на секунду поговорим о деревьях, потому что они тоже связаны с огнем.

Бретт: Леса сеют облака. Они буквально делают. Существует динамика транспирации и микробов, находящихся на поверхности этих игл, которые выбрасывают частицы, которые затем становятся частью водного цикла.

Лия: По сути, влага на деревьях помогает повысить влажность воздуха, и это создает большую облачность. Деревья также создают тень, а тень означает меньшую потребность в воде.

Регина: Они действительно могут снизить потребность в орошении прилегающей территории, потому что эти районы не подвергаются такому яркому солнечному свету. Они не получают такого жаркого прямого солнечного света и всего этого испарения с земли. Но затем, когда случаются штормы, их корни уходят глубоко и распространяются широко. Они могут помочь удерживать эту воду в почве.

Лия: Это Регина Элснер.

Регина: Я работаю в городе Boulder Департамент парков и отдыха. Я курирую и возглавляю нашу городскую лесную команду, а также нашу команду по охране природных территорий и смотрителей городских парков.

Лия: Команда Регины работает над тем, чтобы деревья в нашем городе были здоровыми. Многие здоровые деревья равны соединенной кроне дерева.

Регина: Здоровый городской навес помогает смягчить эффект острова тепла. Итак, все это тепло поглощается асфальтом, бетоном и зданиями, а затем излучается обратно в окружающую среду. Когда у нас есть деревья, они помогают затенять эти здания, затенять эти территории. На самом деле есть исследования, показывающие, что температура поверхности может быть на 20 градусов ниже в районах, покрытых городским покровом.

Лия: И они поглощают и накапливают углекислый газ, который вызывает парниковый эффект.

Регина: Мы поставили перед собой цель обеспечить примерно 16% городского навеса по всему городу. Там где-то около 600,000 XNUMX деревьев, и это действительно интересно, когда вы начинаете погружаться немного глубже в то, где у нас есть крона, а где мы находимся ниже по кроне. Это приводит к целому разговору о справедливости о том, что есть районы с более низким пологом, как правило, некоторые из наших территорий с исторически недостаточно обслуживаемым населением. Итак, как нам лучше всего послужить этим сообществам?

Лия: Это отличный вопрос, и на самом деле он был в центре внимания команды Бретта. А прошлым летом с помощью членов сообщества мы нанесли на карту жару по всему городу в один из самых жарких дней в году. Мы обнаружили, что в районах с очень небольшим количеством растительности и большой долей твердых поверхностей, таких как дороги и парковки, было намного жарче, чем в местах с деревьями и другими растениями. На целых 17 градусов жарче. На случай, если вам интересно, мы добавим ссылку на эти тепловые карты в заметки к шоу. Хорошо, мы уже обсудили множество инструментов, и я уверен, что нам есть над чем покопаться, но вместо этого я бы хотел немного уменьшить масштаб. У нас есть команда городских сотрудников, которая занимается изучением этих вопросов и разработкой стратегий устойчивости к лесным пожарам. Мы назвали их основной командой Wildfire.

Регина: У нас есть представители пожарных, открытых и горных парков, парков и зон отдыха, климатических инициатив, коммунальных предприятий. Еще есть представитель окружного управления по борьбе со стихийными бедствиями. Это действительно попытка всех этих отделов объединиться, чтобы помочь нашему сообществу стать более устойчивым к воздействию лесных пожаров.

Лия: Возможно, вы уже это понимаете: повышение устойчивости — это дорогостоящая работа, но принятие нашего климатического налога в ноябре прошлого года, я думаю, показывает, что наше сообщество стремится создать более устойчивый к лесным пожарам город. Полтора миллиона долларов из собранных ежегодно денег направляются на борьбу с лесными пожарами.

Крис: Я думаю, мы действительно приложили усилия, чтобы собрать в зале всех нужных людей. И я думаю, что после недавних пожаров и того факта, что нам всем нужно как бы вместе подумать о том, как мы решаем эту проблему, появился некоторый импульс.

Мария: Один из первых проектов, над которым работает команда, — это новый План защиты сообщества от лесных пожаров. План поможет определить риски лесных пожаров по всему городу, инструменты, которые мы могли бы использовать для снижения этих рисков, а также предложения о том, где мы могли бы сосредоточить эти инструменты.

Лия: Да, я думаю, это очень интересно видеть, как люди в нашем сообществе – те, кто работает на город, и те, кто нет, как Зак – собираются вместе, чтобы работать над достижением общих целей! Этими целями являются устойчивость и безопасность.

Лия: Этот выпуск «Давай поговорим» Boulder был спродюсирован и отредактирован мной, Лией Келлехер...

Мария: С помощью меня, Марии Уошберн и нашего города Boulder коллеги. Особая благодарность всем участникам этого эпизода – Керри Уэбстеру, Бретту Кенкерну...

Лия: Регина Элснер, Зак Хедстром и Крис Ваннер. В наших заметках о шоу вы найдете ресурсы по обеспечению устойчивости к лесным пожарам, музыкальные атрибуты и многое другое.

Показать заметки

Исследуйте связь между лесными пожарами и климатическим кризисом.

Специальные гости в этом выпуске:

  • Джейми Карпентер, специалист по операциям в дикой местности
  • Керри Вебстер, старший менеджер программы Wildland Fire
  • Бретт КенКэрн, старший советник по политике в области климата
  • Крис Ваннер, старший менеджер по управлению растительностью

Этот выпуск вели Мария Уошберн и Лия Келлехер. Его продюсировала и отредактировала Лия Келлехер. Музыкальная тема Чада Крауча.

Ознакомьтесь с ресурсами, упомянутыми в эпизоде:

Музыка в этом выпуске (отредактировано):

Запись

Голос сканера: 2504 г. Непожарный пожар, 1245 Wildwood Road, Bear Canyon PH. Дельта-ответ.

Оператор сканера: 2590, начали получать кучу 911 — сказали, что возле здания НКАР.

Голос второго сканера: Итак, у меня есть дым на обратной стороне ручки. Это к югу и западу от NCAR. Самого огня не видно. Мы собираемся подготовиться и подняться по тропе Медвежьего каньона, чтобы хорошенько его рассмотреть...

Голос третьего сканера: Сможете ли вы связаться с некоторыми рейнджерами? Нам нужно начать эвакуацию в...

Голос четвертого сканера: Обязательная эвакуация из второй и третьей зон...

Мария Уошберн: я не был в Boulder когда начался пожар NCAR — я был в Колорадо-Спрингс, ехал на север обратно в город и начал слышать, что есть этот пожар в Boulder. И мы эвакуировали людей. Подъехав к нему, это было действительно легко увидеть, потому что мы были над ним. Было легко увидеть, как близко он находился к некоторым домам Столовой горы.

И было легко увидеть, как пожарные просто работали на линии, копали линию и как близко они были. И эти самолеты подошли очень близко, когда падали, и пролетели прямо над нашими головами. И я думаю, что всегда буду помнить, как смотрел, как поднимался на Столовую Месу и видел все машины в другом направлении, и все как бы уходили из этого района, потому что боялись за свои дома.

Лия Келлехер: Я Лия Келлехер.

Мария: А я Мария Уошберн.

Лия: И ты слушаешь Let’s Talk Boulder, город Boulder подкаст, посвященный нашему сообществу, по одной беседе за раз.

Ну, так как это наш самый первый эпизод, я думаю, стоит немного больше рассказать о себе и о сериале. В этом шоу будут рассмотрены довольно сложные темы, такие как лесные пожары, изменение климата, устойчивость сообщества и многие другие. И попутно вы услышите от тех из нас, кто работает на местное самоуправление, местных руководителей и ваших соседей. И мы надеемся, что после каждого эпизода вы будете чувствовать себя немного более связанными с этим местом, которое мы называем домом.

Мария: Мм хм.

Лия: Как я уже сказал, я Лия. Я веду коммуникации по всем климатическим вопросам. Я работаю с людьми из нашей команды климатических инициатив, чтобы помочь нашему сообществу лучше понять работу, которую мы делаем... как мы делаем наши энергетические системы более чистыми и более справедливыми, как мы строим более круговую экономическую систему, которая повторно использует и сокращает наши потребление. И, конечно же, природные климатические решения, о которых мы поговорим в первых двух эпизодах этого шоу.

Мария: Это будет потрясающе. А я Мария Уошберн. Я руковожу коммуникациями для всех случаев пожара в качестве сотрудника по связям с общественностью в городе Boulder. Они также называют этих людей PIO, так что вы, вероятно, услышите, как я немного говорю это в подкасте. В пожарной части я работаю в сфере пожарной безопасности и реагирования на чрезвычайные ситуации, чтобы помочь нашему сообществу лучше понять, как происходит тушение пожара и как люди могут быть в безопасности во всех видах чрезвычайных ситуаций, которые мы наблюдаем.

Я также около десяти лет работаю пожарным в своем местном добровольческом отделе в Лионе.

Лия: Прежде чем мы начнем, мы хотели бы воспользоваться моментом, чтобы отметить множество различных эмоций, которые могут возникнуть у людей, когда они слушают этот эпизод. Мы собираемся поговорить о некоторых потенциально вызывающих темах, таких как лесные пожары, которые произошли на нашем заднем дворе или в соседних общинах.

Мария: Только в прошлом году у нас было два серьезных пожара, которые были очень близко к дому. У нас был пожар NCAR в марте 2022 года, а всего за несколько месяцев до него, в конце декабря 2021 года, был пожар Маршалла. Как многие из нас знают, это был довольно разрушительный пожар, и сейчас это самый разрушительный пожар. в истории Колорадо с точки зрения потери имущества.

Национальное управление океанических и атмосферных исследований, также известное как NOAA, составило очень крутую карту-историю, которая проведет вас через пожар Маршалла от искры до восстановления. Мы поместим ссылку на это в примечаниях к шоу. Обязательно посмотрите, чтобы получить больше информации об этом пожаре. Итак, это все, что мы видели и испытали на собственном опыте, особенно в последнее время, опустошение, которое лесные пожары могут причинить здесь, в Boulder.

Лия: Ага. Я знаю, что даже когда ветер начинает усиливаться, у меня возникает этот узел беспокойства.

Мария: Правильно.

Лия: Но мы надеемся, что, слушая разговоры в этом и следующих двух эпизодах, вы почувствуете себя немного лучше, подготовленнее и устойчивее. Хорошо, давайте перейдем к этому. Итак, мы поболтали с кучей разных людей, работающих в городе, с разным опытом, из разных отделов.

Мария: Мы сели с Бреттом, Крисом, Керри и Джейми. Джейми Карпентер на связи Boulder Fire Rescue, а он входит в подразделение пожарной охраны дикой природы и имеет многолетний опыт борьбы с лесными пожарами.

Лия: У нас также был Бретт КенКэрн из нашей команды климатических инициатив. Бретт возглавляет большую часть нашей работы по климатическим решениям, основанным на природе, от соединения крон деревьев над нашими головами до создания поглощающих ландшафтов, которые поглощают углерод и воду под нашими ногами.

Мария: Ага. А потом у нас была Керри Вебстер...

Лия: Она работает в нашем отделе открытых пространств и горных парков и является их новым менеджером программы по борьбе с лесными пожарами, которая занимается координацией проектов по борьбе с лесными пожарами, от планирования до реализации, на открытых пространствах и в горных парках, где мы гуляем и проводим много времени на свежем воздухе.

Мария: У нас также есть Крис Ваннер, который работает с Open Space и Mountain Parks, и он некоторое время работал с городом и действительно был фундаментальной частью выяснения того, как лучше всего управлять нашим интерфейсом между дикой землей и городом, который существует в нашем Open Space и Горные парки.

Лия: Одну секунду, Мария. Мне кажется, что я слышал этот термин, интерфейс между дикой местностью и городом, который довольно часто упоминался, когда мы говорили о лесных пожарах и о том, что мы с ними делаем, обо всем этом хорошем. Что это значит для людей, которые не знают?

Мария: Итак, WUI, это забавно сказать, и я думаю, что это часть того, почему я люблю его. Городской интерфейс дикой природы — это место, где городская среда соседствует с дикой природой. Так, Boulderотличный пример среды WUI. У нас есть Флэтайронс, красивые, удивительные походы по всему этому открытому пространству, горным паркам, лесной службе поблизости. И это дикая среда.

И тогда у нас есть Boulder. У нас есть место, которое имеет гораздо более высокий потенциал для начала лесного пожара, и оно находится рядом с сообществом, которое действительно сильно пострадает, если поблизости возник лесной пожар. Итак, мы действительно осознаем эти среды WUI из-за этого риска.

Лия: Спасибо – это полезное определение. Итак, одной из главных тем этого эпизода и одной из вещей, о которых мы много говорили при его создании, была связь между климатическим кризисом и возрастающей интенсивностью и частотой лесных пожаров, которые мы наблюдаем в Boulder. И эта связь, кажется, сосредоточена на воде.

Мария: Правильно.

Лия: И действительно его отсутствие.

Бретт КенКэрн: Мы были как бы обучены в эпоху, когда все еще было много споров о том, происходит ли изменение климата, называть это изменением климата вместо того, чтобы говорить о глобальном потеплении. На самом деле речь идет о глобальном потеплении. Земля нагревается, и одним из последствий этого является то, что мы создаем условия, при которых леса, в частности, станут суше из-за этих более жарких летних условий.

А затем вы соедините очень сухие леса с какой-то формой возгорания, и у вас будут все более и более интенсивные пожары.

Лия: Это Бретт КенКэрн.

Бретт: Эти новые мегапожары, которые начинаются, вызваны погодными условиями и создают их, которые могут обезвоживать ландшафты, буквально высасывая из них влагу. Они становятся взрывоопасными, возможно, пожароопасными.

Джейми Карпентер: По крайней мере, с моей точки зрения, начиная с пожара несколько лет назад, это было: «о, у нас был дождь или снег, у нас были осадки, которые будут хороши в течение X количества дней — мы» с дождем, который у нас выпал, на неделю хватит». Теперь нам повезет, если мы будем в порядке в течение дня, и сейчас, когда мы сидим здесь, 9 марта в день предупреждения о красном флаге, когда у нас только что было два дня прекрасной, прохладной влажной погоды с изморозью на льду. деревья на больших высотах... нормального нет. Есть только сегодня.

Лия: Это Джейми Карпентер.

Джейми: Какие условия сегодня? Насколько мы обеспокоены этими данными?

Бретт: Когда я впервые приехал в город и начал работать над этим обновлением нашего Плана действий по борьбе с изменением климата, одной из вещей, с которыми я столкнулся, было это исследование Национальной академии наук о прогнозах риска пожаров в западной части Соединенных Штатов на основе изменения климата. Мы все еще спорили о том, происходит ли изменение климата и влияет ли на него наша деятельность.

Бретт: Таким образом, именно в таком контексте выходит этот отчет, и он нанес на карту западную часть США, но особенно межгорный запад, и показал, что наша область столкнется с 600-процентным увеличением числа пожаров. Это было похоже на отвисшую челюсть, и люди думали, что это опечатка? 600%? И, конечно же, вы знаете, после этого у нас было так много невероятно разрушительных пожаров, в том числе тот, что у нас на заднем дворе в прошлом году.

Лия: Вот Крис Ваннер.

Крис Ваннер: Мы всегда говорили о том, что у нас сезон пожаров и что это значит, а также о том, что июнь, июль, август были нашим настоящим активным временем года, когда нам нужно было подумать о пожарах. И вот уже январь, февраль, март — знаете, конца сезону нет.

Лия: Это был Крис Ваннер.

Мария: Раньше у нас был хороший дождь, и мы говорили: «ах, милая, мы готовы на несколько недель», а теперь идет хороший дождь, а через два дня действительно ветрено, и вы такие: «эй, смотри, день три, день красного флага».

Лия: Мы не можем говорить о пожарах в Колорадо, не признавая, что они являются естественной частью нашего ландшафта и могут быть полезны для наших живых систем, таких как леса.

Бретт: Эти системы на самом деле развивались вместе с огнем на протяжении тысячелетий, а пожары являются очень важной системой круговорота питательных веществ.

Лия: Здоровые ожоги, эти медленные и более прохладные пожары, на самом деле высвобождают питательные вещества, запертые в мертвых растениях и животных, и возвращают эти питательные вещества в почву, что создает более здоровые почвы. Когда мы говорим о природном огне, мы имеем в виду огонь, который разжигают не люди. Вместо этого оно начинается с чего-то естественного, например, от удара молнии.

Мария: Пожар от удара молнии часто менее страшен, потому что он происходит дальше от людей.

Лия: И исторически они сопровождались грозами, которые приносили дождь.

Мария: Вы видите, как молния ударяет в огонь, и вы можете остановиться и подумать, как мы должны атаковать это? Потому что они обычно более сельские и отдаленные, и можем ли мы использовать это в наших интересах, чтобы помочь сжечь то, что нужно сжечь? Или нам нужно налить на него немного воды и прорыть линию вокруг него?

Джейми: Вы знаете, подумайте об ударе молнии в сосну пондерозу, и огонь просто мягко ползет вокруг, делая свое дело, очищая часть лесной подстилки. А тут следующая гроза потушила.

Лия: Но затем, конечно, у нас есть изменение климата, которое резко меняет то, как мы видим поведение огня, будь то сезон пожаров, который длится год, повторяющиеся дни красного флага или просто тот факт, что дождь больше не обеспечивает нас достаточным количеством влаги. чувствовать себя комфортно в течение нескольких недель, что у нас может не быть еще одного дня тревоги или угрозы начала пожара. И соедините это с нашей неспособностью иногда позволить огню делать свое дело, скажем, если он слишком близко к сообществу, и тогда мы попадаем в довольно сложную ситуацию.

Бретт: Мы боролись с пожарами и сдерживали пожары так долго, что тот естественный фактор, который раньше поддерживал баланс топливных загрузок, был устранен.

Лия: Мы сочли полезным классифицировать пожары как хорошие и плохие, когда размышляем о том, какую полезную роль они могут играть в сравнении с тем, насколько разрушительными они могут быть.

Мария: Когда мы называем это хорошим огнем, это не значит, что это не было стрессом или страхом для людей. И причина, по которой я говорю это в первую очередь, заключается в том, что мне нравится говорить о хорошем огне против плохого огня... NCAR Fire - хороший пример хорошего огня. Это было страшно. Людей пришлось эвакуировать. Я хочу признать это наверняка.

Но это не был жаркий, быстрый, интенсивный и высокий огонь. Они используют слово «венчание». Думаешь, крона на вершине, кроны деревьев сгорят. А если огонь переходит от венца к дереву, то это более страшный огонь. Это плохой огонь. Этот огонь сложнее остановить, потому что это часть экосистемы, которую сложнее потушить, чем если бы она была на земле, и вы могли бы выкопать линию и как бы создать периметр вокруг огня.

Таким образом, NCAR Fire был хорошим огнем, потому что он оставался низко над землей - в первую очередь. Он двигался таким образом, что пожарные смогли опередить его и установить шланги, воду и земляные тросы. Мы могли поднимать самолеты в воздух, нанося антипирен, потому что было не слишком ветрено.

Джейми: Нам нравится наша работа. Нам нравится бороться с огнем, но нам нравится, когда это возможно. Там зеленая трава, там, знаете ли, влажность топлива в деревьях такая, что огонь чуть-чуть сдвинется, но мы знаем, что его поймаем.

Мария: И это интересно, потому что, если бы этот огонь не был так близко, это был бы своего рода идеальный предписанный огонь. Мы бы хотели, чтобы было немного меньше ветра, но это тот вид огня, который нужно разжечь, чтобы помочь вашей экосистеме восстановиться... быть в большей безопасности.

Крис: Это одно из преимуществ огня, которое вы всегда можете воспроизвести. Ты думаешь о травах, иголках и обо всем том, что лежит на земле, что ты не собираешься сгребать. Нет другого способа справиться с этим небольшим топливом. Вероятно, это ожог, который мы бы не смогли осуществить как предписанный ожог.

Знаете, это просто не та область, где можно было бы провести линию и оставить ее в рамках.

Джейми: Когда я думаю о хорошем огне, я думаю об огне, достигающем цели.

Мария: Они сжигают топливо, которое мы хотим, чтобы они сжигали, как кустарники и другой древесный материал на нижних уровнях леса, которые мы хотели бы очистить, чтобы сделать ландшафт более здоровым.

Лия: И они не наносят вреда нашим почвам и не убивают все деревья в районе, что невероятно важно для сохранения экосистемы в целости.

Крис: На самом деле это тот баланс между воздействием на местную систему и воздействием на большее количество городских и человеческих систем. Когда вы смешиваете интерфейс дикой земли и города, вы знаете, что у вас есть дома, примыкающие к этим диким горючим. Картинка становится немного более размытой. Любой пожар рядом с чьим-то домом или в чьем-то районе не будет идеальной ситуацией.

Лия: Эта нечеткость, которую описывает Крис, представляет собой серую зону между хорошим и плохим огнем. Таким образом, мы можем считать огонь хорошим в некотором смысле, например, огонь NCAR, сжигающий все то топливо, которое могло привести к более крупному и разрушительному огню в будущем. Но это также было слишком близко к домам. Так что, как и в большинстве вещей, здесь есть серая зона, и огонь часто бывает не совсем хорошим. Это может быть немного как хорошего, так и плохого.

Мария: Мы также видим серую область при хорошем пожаре и плохом пожаре, когда условия могут измениться. Итак, пожар на Камерон-Пик, в разгар этого пожара, был день, когда шел снег, и он потушил большую часть огня, и такие измененные условия - это помогло легче бороться. А потом все снова высохло, и ветер усилился, а затем снова стало плохо, потому что его было трудно поймать, и он двигался так быстро. Таким образом, такие вещи, как погода, ветер, насколько жарко, могут определенно изменить эти нюансы хорошего огня по сравнению с плохим огнем.

Лия: Мы как бы уже описали это, но что такое плохой огонь? На что это похоже?

Мария: Это пожары, которые так горячи и так быстры, что мы не можем справиться с ними. Пожарные никогда не хотят говорить, что они контролируют огонь, потому что вы не контролируете подобные вещи. Но вы можете ограничивать и сдерживать, и это то, над чем мы работаем при пожарах — при лесных пожарах. При сильном пожаре трудно найти способ локализовать и сдержать его.

И самые страшные пожары — это те, которые горят рядом с общиной, а потом вы просто пытаетесь вывести людей. И ты спасаешь всех, кого можешь, а потом пытаешься опередить этот огонь. Мы видели много сильных пожаров в Колорадо в 2020 году, три крупнейших пожара в истории Колорадо, по крайней мере, на момент этой записи, произошли осенью 2020 года.

В ту зиму у нас не было такого хорошего снежного покрова, а к весне в штате была довольно плохая засуха, а земля и топливо просто не сохраняли необходимую влажность. А затем, в сочетании с тем, что мы страдаем от пандемии COVID, пожарные службы по всему штату очень беспокоятся о благополучии своих сообществ. Мы боялись, что произойдет что-то большое, а потом у нас случилось несколько довольно больших пожаров.

Лия: Да, Джейми и Керри оба были при пожарах в Пайн-Галч и Калвуд, которые были двумя сильными пожарами, которые произошли в 2020 году. Пайн-Галч начался с удара молнии возле Гранд-Джанкшен и Восточного Траблсома, и был вызван человеком и начался к северу от Креммлинга.

Керри: Когда мы получили звонок в Пайн-Галч, о, чувак, «к тому времени, когда вы, ребята, подъедете к задней части, он уже будет снаружи, потому что ветер перестанет дуть, и он никуда не денется. И ветер просто не переставал дуть. Топливо было таким сухим. Мы проводили наблюдения за погодой, и у нас есть поясные метеорологические комплекты...

Лия: Поясные метеорологические комплекты — это удобные наборы инструментов, которые пожарные используют в полевых условиях, чтобы понять, что ветер, влажность и погода делают в их точном местоположении. Это очень аналогово в том смысле, что никакой электроники не требуется. Это простые инструменты, несколько диаграмм, бумага, карандаш. Они очень полезны для осведомленности и безопасности пожарных.

Керри: И на них есть диаграмма, которая говорит нам о высоте, вы знаете, какова ваша относительная влажность, и она была настолько низкой, что выходила за рамки диаграммы, и нам пришлось использовать наше приложение для телефона, чтобы сделать это. Который затем говорит вам, на что похоже ваше топливо. На тот момент это был самый крупный пожар в истории Картера.

Лия: Я читал, что в итоге сгорело чуть более 139,000 193,000 акров земли, а через пару месяцев East Troublesome победил. Было сожжено более XNUMX XNUMX акров.

Джейми: Мы вернулись из Соснового ущелья, когда начались Восточные Неприятности. И волосы до сих пор встают на затылке, когда я думаю об этих условиях, о пожаре в этом районе и о том, что у меня есть очень тесные личные связи с этим районом. Я был очень обеспокоен.

Мария: И в тот день он перепрыгнул черту, которой, цитирую без кавычек, никогда не должно было произойти. Я чувствую, что за последние десять лет мы видим все больше и больше этого, цитируемого без кавычек, этого никогда не происходит, а затем в следующем сезоне это происходит, например, Восточный Бедняга прыгает через Континентальный водораздел с высоты более 10,000 XNUMX футов.

Джейми: И действительно, мы стояли по другую сторону водораздела на Calwood Fire, когда он сделал свой большой размах. И я помню этот ужасный момент, когда я смотрел на это фиолетовое небо и говорил: «Пожалуйста, не позволяйте этому стать нашей операцией по стрельбе». Это был замечательный день пожарного поведения.

Бретт: Которых мы еще увидим.

Джейми: Мм хм. Ага.

Мария: Я помню, как разговаривал с пожарными после Marshall Fire, о том, как трудно было попытаться и не суметь эффективно опередить Marshall Fire. И тогда это действительно превратилось в давайте просто убедимся, что мы можем вывести всех и посмотрим, сможем ли мы захватить маленькие очаги этого огня. Но это был действительно тяжелый день для местного пожарного сообщества и для всех.

Он шел так быстро, что мы не могли его опередить. Эта парадигма подтолкнула нас к идее, что это может случиться с кем угодно, и это может случиться с пригородным миром. О чем пожарное сообщество, я думаю, знало, основываясь на паре других пожаров, которые недавно произошли в США и Канаде, где это превратилось в… слово, которое они используют, это пожар, когда не деревья подхватывают следующее дерево в огне. , это дома поджигают соседний дом.

И Marshall Fire был конфигурацией, и это была действительно жесткая проверка реальности. Это определенно увеличило количество людей в Boulder которые хотели провести оценку домов от лесных пожаров и посмотреть, что они могут сделать, чтобы снизить риск для своих домов, а затем и для своего сообщества.

Лия: Так куда же мы пойдем отсюда?

Бретт: Я думаю, что одна из вещей, с которыми нам придется столкнуться, это то, что мы будем жить в совершенно других условиях, чем те, в которых мы жили долгое время. И как мы готовим нашу политику и процедуры, чтобы жить в этом мире, особенно в отношении того, как мы управляем экосистемами? Я имею в виду, подумайте о том, как сильно изменилось поведение огня только за последнее десятилетие.

Крис: Просто с точки зрения планирования, которая влияет на то, куда мы вкладываем наши ресурсы или когда у нас есть ресурсы. С точки зрения управления земельными ресурсами, вы знаете, наши окна для предписанного сжигания или наземного управления становятся все короче и короче, потому что это так сухо, и мы не можем снова ввести огонь.

Лия: Это отличный переход к нашему следующему эпизоду. На данный момент мы установили сцену, что такое хороший огонь, плохой огонь, серая зона между ними и как связан климатический кризис. По сути, мы обозначили проблему, но есть решения, и мы их реализуем.

Мария: Да, и это то, к чему мы движемся и сосредоточимся во втором эпизоде, как нам бороться с огнем до того, как он произойдет? Над чем может работать сообщество? Как нам создать более устойчивую искусственную и естественную среду, которая действительно поможет нам предотвратить эти большие, сильные пожары и поможет нам быстрее и, надеюсь, лучше восстанавливаться, чтобы мы могли быть более устойчивыми и более готовыми к следующему событию.

Лия: И если у вас есть еще 30-40 минут на прослушивание, переходите к следующему эпизоду. Это будет хорошо.

Лия: Этот выпуск сериала «Поговорим» Boulder был спродюсирован и отредактирован мной, Лией Келлехер.

Мария: С помощью меня, Марии Уошберн и нашего города Boulder коллеги. Особая благодарность всем участникам этого эпизода Керри Вебстеру, Бретту КенКэрну...

Лия: ...Крис Ваннер и Джейми Карпентер. Обязательно ознакомьтесь с нашими заметками к шоу, чтобы узнать о лесных пожарах, музыкальных атрибутах и ​​многом другом. И подписывайтесь! Расскажи своим друзьям. Распространяйте информацию об этом шоу, чтобы нас слушало все больше и больше людей. Спасибо — увидимся в следующий раз!

Somos Boulder

Подкаст о услугах, программах и информации, связанной с администрацией города Boulder. Las conductoras Jhocelyn Avendaño y Manuela Sifuentes entrevistan a empleados Municipales, así como a miembros de la comunidad ya expertos en temas que son Importantes para la comunidad de BoulderКолорадо

Слушайте Сомос Boulder

Получайте последние новости и обновления о городе Boulder